3.4.4. The calculation of the surface of the bonnet top test area as... |
3.4.4 Расчет площади испытываемой зоны верхней части капота, а также... |
The risk assessment (TER calculation) was based on the most sensitive toxic endpoints and Predicted Environmental Concentrations (PEC) for surface water at different distances from target crops. |
Оценка риска (расчет КТВ) была основана на учете самых уязвимых для токсичности конечных точек и предполагаемых концентрациях в окружающей среде (ПКОС) для поверхностных вод на различных расстояниях от обрабатываемых культур. |
The calculation of the regeneration adjustment factors shall be done according to equations 6, 6a, 7 or 8, as appropriate. |
Расчет поправочных коэффициентов на регенерацию производят, в зависимости от случая, по формулам 6, 6а, 7 или 8. |
The calculation of the value of imported reinsurance services is problematic, because national accounts statisticians of the importing country will hardly have the necessary information. |
Расчет стоимости импортированных услуг перестрахования сопряжен с проблемами, поскольку специалисты по статистике национальных счетов страны импорта вряд ли будут иметь в своем распоряжении необходимую информацию. |
Already included in the former (SNA93) calculation |
Уже включено в прежний расчет (СНС 1993 года) |
Because of the lack of basic data the calculation could be carried out for the years 2006 and later. |
Из-за отсутствия базовых данных расчет можно было произвести начиная с 2006 года. |
Measurement and calculation of total resistance by the coastdown method |
4.3 Измерение и расчет общего сопротивления методом выбега |
For natural materials and ores containing naturally occurring radionuclides that are not in secular equilibrium the calculation of the activity concentration shall be performed in accordance with 2.2.7.2.2.4; . |
Для природных материалов и руд, содержащих природные радионуклиды, которые не находятся в вековом равновесии, расчет концентрации активности должен выполняться в соответствии с пунктом 2.2.7.2.2.4; . |
The literature would be revisited and the calculation of EFs for the EMEP/EEA Guidebook would be refined. |
Будет вновь изучена специальная литература и уточнен расчет ФВ для Справочного руководства ЕМЕП/ЕАОС. |
Road load calculation for an individual vehicle |
3.2.3.2.2 Расчет дорожной нагрузки для отдельного транспортного средства |
For effective calculation, a clear line of sight to four or more satellites is required. |
Чтобы выполнить точный расчет, в зоне прямой видимости приемника должны находиться как минимум четыре спутника. |
Scanning the door, implanting the calculation as a permanent subroutine in the software architecture and... if you really are me, with your sandshoes and your dicky bow, and that screwdriver is still mine... that calculation is still going on. |
Сканируем дверь, вписываем расчёт в качестве постоянной подпрограммы в архитектуру программного обеспечения и... если вы самом деле я со своими пляжными тапочками, и жуткой бабочкой, и эта отвертка все еще моя то расчет продолжается до сих пор. |
In Norway, the calculation of constant prices for imports and exports of goods have for years been co-ordinated with the calculation of the official indices for the price and volume changes in the Norwegian foreign trade statistics. |
В Норвегии расчет показателей импорта и экспорта товаров в постоянных ценах на протяжении уже ряда лет координируется с расчетом официальных индексов изменения цен и физического объема статистики внешней торговли Норвегии. |
The calculation of the reference rates according to the Methods 3 and 4 caused no further difficulties, neither did the calculation of the external reference rate. |
Расчет базисных ставок в соответствии с методами 3 и 4 не создал дополнительных трудностей так же, как и в случае расчета внешней базисной ставки. |
The Board noted that interest calculation had not been performed for the 2005 year and had been done only in conjunction with the 2006 interest calculation. |
Комиссия отметила, что в 2005 году расчет процентов не производился и что сумма процентных поступлений была определена лишь при расчете процентов за 2006 год. |
The calculation of the dilution factor DF is identical to paragraph 3.1. of this annex and not shown here. |
Расчет коэффициента разрежения DF идентичен расчету, описание которого приводится в пункте 3.1 настоящего приложения и, здесь не указывается. |
Figure 10 Absorption factor calculation for infantry battalion |
Расчет коэффициента покрытия расходов для пехотного батальона |
The following table shows the calculation of the weighted probability of cargo tank rupture: |
В нижеследующей таблице показан расчет взвешенной вероятности разрыва грузового танка: |
These figures represent the global numbers; for each Member State a separate calculation based on the same factors results in a weighted base figure. |
Это - общие показатели; для каждого государства-члена производится отдельный расчет взвешенного базисного показателя с использованием тех же факторов. |
Opportunities for improvement existed regarding issues such as the impact of changes in currency ratios and the calculation of certain parameters with respect to energy use. |
Имеются возможности совершенствования в таких аспектах, как влияние изменения валютных курсов и расчет некоторых параметров, связанных с энергопотреблением. |
The above figures represent the global numbers; for each Member State a separate calculation based on the same factors results in a weighted base figure. |
Вышеуказанные цифры обозначают совокупные величины; отдельный расчет по каждому государству-члену на основе одинаковых факторов дает взвешенный базисный показатель. |
Although such savings were welcome, they showed a need for improved calculation of the expected flight hours based on which funds were allocated. |
Такая экономия - факт, конечно, отрадный, но он свидетельствует о необходимости уточнить расчет предполагаемого налета, на основе которого выделяются бюджетные средства. |
This "additional information" confirms the above calculation previously submitted by Jiangsu but does not provide the explanations and additional information specifically requested by the Panel. |
В этой "дополнительной информации" подтвержден указанный выше расчет, ранее представленный "Цзянсу", но нет пояснений и дополнительных сведений, которые конкретно запрашивались Группой. |
A probability calculation predicts the rate of stellar collisions involving the Sun is 1 in 1028 years. |
Расчет показывает, что столкновение Солнца с другой звездой может случиться раз в 1028 лет. |
China is clearly pleased to see that the United States is now also placing cool calculation of its national interests at the forefront of its foreign policy. |
Безусловно, Китай рад видеть, что Соединенные Штаты сегодня также в центр своей внешней политики ставят холодный расчет своих национальных интересов. |