And calculation of the formula will become possible for one pass. |
А сам расчет формулы станет возможен за один проход. |
The calculation of this claim is relatively straightforward, as the contract provided a defined profit element. |
Расчет размера компенсации по этой претензии является сравнительно четким, поскольку в контракте прямо указывается размер прибыли. |
Second, the two per cent calculation is based on clause 19.7 of the main Contract 1100. |
Во-вторых, 2-процентный расчет произведен на основе пункта 19.7 основного контракта 1100. |
No routine calculation of duty on transit goods |
Как правило, не производится расчет пошлины на транзитные товары |
Calculation of the deterioration factors has to be done according to the calculation method as specified in paragraph 7 of this annex. |
Расчет коэффициентов ухудшения производят с использованием метода расчета, указанного в пункте 7 настоящего приложения. |
The Panel is therefore satisfied that the calculation of KOC's claim has been prepared using acceptable methods. |
Поэтому Группа убеждена в том, что произведенный "КОК" расчет претензии был подготовлен с использованием приемлемых методик. |
If the vessel is intended for the transport of various types of liquid cargo, the calculation shall assume the most unfavourable loading condition. |
Если судно предназначено для перевозки различных видов жидких грузов, то в расчет принимается самый неблагоприятный случай нагрузки. |
This calculation will involve an assessment of all the costs and financial benefits of each measure. |
Такой расчет будет включать оценку всех расходов и финансовых выгод каждой меры. |
The calculation of macroeconomic indicators of the agricultural "industry" is performed in close co-operation with the Ministry of Agriculture. |
Расчет макроэкономических показателей сельскохозяйственной "индустрии" осуществляется в тесном сотрудничестве с министерством сельского хозяйства. |
Behind the unpleasantness may lie a broader strategic calculation. |
За этими неприятностями могут скрываться более широкий стратегический расчет. |
An exclusively theoretical calculation contains too many unknowns. |
Исключительно теоретический расчет связан с большим количеством неизвестных. |
In other words, the calculation of the loss is effected on a simple and not a compound basis. |
Другими словами, расчет потери произведен на основе так называемых простых, а не сложных процентов. |
Steam locomotives and their productivity have not been included in the calculation. |
Паровозы и произведенная ими работа в расчет не включены. |
More than 70% of municipalities have computerized tax calculation and accounting programmes. |
В свыше 70% муниципалитетов применяется автоматизированный расчет налогов и компьютерные программы бухгалтерской отчетности. |
This calculation produces the amount of ITL 80,199,499. |
Этот расчет дает сумму в размере 80199499 итальянских лир. |
The calculation of the costs was based on one station per 50,000 square km with a few exceptions. |
С несколькими исключениями расчет издержек производился из расчета одна станция на 50000 км2. |
Clearly, this regime is complicated and UNFPA proposes to simplify the calculation for indirect costs incurred by the Fund. |
Вполне очевидно, что такой порядок сложен, и ЮНФПА предлагает упростить расчет косвенных расходов Фонда. |
Capacity-building needs relating to national communications include improvement in the quality of activity data, development of local emission factors and uncertainty calculation. |
Потребности в укреплении потенциала, касающиеся национальных сообщений, включают повышение качества данных о деятельности, разработку местных коэффициентов выбросов и расчет факторов неопределенности. |
Some sectoral background tables call for the calculation of IEFs. |
В некоторых секторальных таблицах справочных данных предусмотрен расчет ВКВ. |
Absolute values allow the compilation of statistics (including the calculation of variations and trends). |
Абсолютные значения дают возможность компилировать статистические данные (включая расчет изменений и тенденций). |
The financial statements may also be accompanied by a report from the actuary supporting the calculation of the actuarial present value of promised retirement benefits. |
Финансовые ведомости могут также сопровождаться отчетом актуария, обосновывающим расчет приведенной актуарной стоимости подлежащих выплате пособий. |
The same calculation shall be made for configurations with three evaporators. |
Такой же расчет производится для конфигураций из трех испарителей. |
Another part of the calculation to determine the infrastructure necessary is the total number of online forms expected. |
Другая часть расчетов для определения необходимой инфраструктуры - это расчет общего числа ожидаемых интерактивных форм. |
The United Nations regular budget expenditure should be not taken into account in the calculation of the level of the reserve. |
Расходы по линии регулярного бюджета Организации Объединенных Наций не должны приниматься в расчет при установлении уровня резерва. |
The basic calculation is made on the 1st of April each year. |
Основной расчет размера заработной платы производится 1 апреля каждого года. |