ICP Modelling and Mapping holds subregional workshops to harmonize calculation parameters and disseminate experiences among countries. |
МСП по разработке моделей и составлению карт проводит субрегиональные рабочие совещания для согласования расчетных параметров и организации обмена опытом между странами. |
It in fact introduced the requirement of advance payment of income tax, equivalent to twice the monthly calculation index, in order to obtain a work permit. |
На деле данной поправкой было введено требование о предоплате подоходного налога в размере двух месячных расчетных индексов для получения разрешения на работу. |
the calculation temperatures allowing for appropriate safety margins, |
расчетных температур, при которых сохраняется соответствующий запас прочности; |
Administrative proceedings were brought against the company. It was found administratively liable and ordered to pay a fine equal to 25 times the monthly calculation index (26,000 tenge or $220). |
В отношении данного ТОО было возбуждено дело об административном правонарушении, оно было привлечено к административной ответственности в виде штрафа в размере 25 месячных расчетных показателей (26000 тенге ≈ 220 долл. США). |
However, it is necessary to continue to record the standard prices (prices for calculation purposes) of these types of services even when they are temporarily not being provided. |
Однако в период временного прекращения оказания этих видов услуг нужно продолжать регистрацию условных (расчетных) цен на них. |
There are several basic methods for calculating standard prices (prices for calculation purposes) so as to ensure that the time series of prices for the representative service is not interrupted: |
Существует несколько основных методов исчисления условных (расчетных) цен, позволяющих обеспечить непрерывность временного ценового ряда на услугу - представитель: |
Where monitoring data were not available, the EEVs were based on simple calculation procedures taking into account some degree of local environmental conditions, but largely relying on generic environmental parameters. |
Если данные мониторинга были недоступны, ПВВ были основаны на простых расчетных процедурах с определенным учетом местных условий окружающей среды, однако в значительной степени опираясь на общие параметры окружающей среды. |
(c) Initiate the joint development of projects, exchange of views and experiences connected with the definition of calculation methods and models for assessment of pollutant emissions from urban transport and their dispersion in the atmosphere under urban conditions; |
с) инициация совместной разработки проектов, а также обмен мнениями и опытом в связи с определением расчетных методов и моделей для оценки выбросов загрязнителей городским транспортом и их рассеивания в атмосфере в городских условиях; |
Of minor importance, however, when dealing with such solid substances are a better protection against external influences on the tank by means of higher calculation pressures and the resulting higher wall thicknesses. |
В качестве второстепенного аспекта необходимо, тем не менее, указать на то, что при обращении с такими твердыми веществами важна более прочная защита от внешнего воздействия на цистерну, которая обеспечивается посредством более высоких расчетных давлений и, соответственно, увеличения толщины стенок. |
Work efficiency in the oil-and-gas sphere is directly related to the use of powerful supercomputers to solve large-scale calculation tasks providing a high quality of oil and gas fields search and exploration, increased producing ability of existing wells and reduction of ecological damage when developing oil-fields. |
Эффективность работ в нефтегазовой отрасли непосредственно связана с применением мощных суперкомпьютеров для решения масштабных расчетных задач, обеспечивающих качество поиска и разведки нефтегазовых месторождений, повышение продуктивности действующих скважин и снижение экологического ущерба при их разработке. |
The working group for cost benefit calculations, ASEK, in 1998 made an extensive review of the calculation values previously used in cost-benefit analysis. |
В 1998 году рабочая группа по вопросам расчета рентабельности (АСЕК) провела всесторонний обзор расчетных значений, использовавшихся ранее в рамках анализа рентабельности. |
Consequently, the court of the city of Temirtau, Qaraghandy province found citizen B. guilty of committing the crime established by article 164, paragraph 1 of the Criminal Code of the Republic of Kazakhstan and he was fined 30 monthly calculation indices ($256). |
Вследствие этого приговором суда города Темиртау Карагандинской области от 29 октября 2009 года гражданин Б. признан виновным в совершении преступления, предусмотренного частью 1 статьи 164 Уголовного кодекса Республики Казахстан, и приговорен судом к штрафу в размере 30 месячных расчетных показателей (256 долл. США). |
shall be punishable by a fine of 50 times the monthly calculation index for natural persons, 100 times the monthly calculation index for the officials and leaders of religious associations and 200 times the monthly calculation index, with a three-month suspension of activities, for legal entities. |
влечет штраф на физических лиц в размере пятидесяти месячных расчетных показателей, на должностных лиц и руководителей религиозных объединений - в размере ста месячных расчетных показателей, на юридических лиц - в размере двухсот месячных расчетных показателей с приостановлением деятельности сроком на три месяца. |
The calculation of imputed prices started by applying the method of the coinciding sample. |
При исчислении расчетных цен начал применяться метод совпадающей выборки. |
KNPC made allowance for its internal costs of normal maintenance by including these costs in its calculation of expected annual operating expenses. |
КНПК учла свои внутренние издержки по обычному эксплуатационно-техническому обслуживанию, включив их в калькуляцию расчетных ежегодных производственных расходов. |
The measuring results shall be used to calibrate the design calculation according to 6.9.2.5; |
Результаты измерений используются для калибровки расчетных параметров в соответствии с пунктом 6.9.2.5; |
A further nuance was suggested in that a calculation could be added to the provision so that a minimum amount of world trade was required by the ratifying countries prior to entry into force, or a minimum percentage of the world shipping fleet. |
Был затронут дополнительный нюанс относительно возможности включения в это положение расчетных данных, с тем чтобы предусмотреть для ратифицирующих конвенцию стран до вступления конвенции в силу требование о минимальном объеме в общемировой торговле и о минимальной процентной доле в общемировом торговом флоте. |
(a) calculation of the design weights; |
а) определение расчетных весов; |
The calculation of the heat contents of the material flows required here, need a lot of physico-chemical parameters, which are often readily available in the literature or in computational data base systems. |
Для расчета необходимых в этом случае показателей теплосодержания подаваемых материалов требуется совокупность физических и химических параметров, которые нередко можно найти в специальной литературе или в базах расчетных данных. |