Примеры в контексте "Calculation - Расчет"

Примеры: Calculation - Расчет
A calculation was made for 16 DAC countries who contribute to UNFPA in their own currencies. Расчет был произведен по 16 странам КСР, которые вносят взносы в ЮНФПА в своей собственной валюте.
It involved the calculation of critical loads and levels. Она включала расчет критических нагрузок и уровней.
In ICP work, the most difficult tasks are data collection, data editing and national average prices calculation. Самыми трудными задачами работы по линии ПМС являются сбор и редактирование данных и расчет национальных средних цен.
The Regulation called for the calculation, in a first phase, of interim indices based largely on existing national CPIs. Инструкция предусматривала на первом этапе расчет промежуточных индексов, основанных в значительной степени на существующих национальных ИПЦ.
Average Weighted Price: calculation used to determine price taking into account the quantity of allowances sold. Средневзвешенная цена: Расчет, используемый для определения цены, с учетом количества продаваемых квот.
It was recognized that future requirements and regional functions are not adequately reflected in the E1 capacity calculation. Было признано, что расчет пропускной способности Е1 неадекватно отражает будущие потребности и региональные функции.
These factors make calculation of an actual loss impossible. В силу этих факторов расчет фактической потери становится невозможным.
The constants and variables are defined and a sample calculation is attached to this document to enable experts to check the work. Чтобы позволить экспертам проверить работу, к настоящему документу прилагаются определения постоянных и переменных величин и выборочный расчет.
The formula proposed above for spheres is a standard engineering calculation. Предложенная выше формула для сферических корпусов представляет собой стандартный инженерный расчет.
The calculation is well known in pressure vessel codes and text books on stress calculations. Этот расчет широко используется в правилах, касающихся сосудов высокого давления, и в справочниках по расчету напряжений.
Such measures could be coupled with the regulation and calculation of indirect damage resulting from sanctions. Эти меры могут быть дополнены такими элементами, как регулирование и расчет косвенного ущерба применяемых санкций.
Regarding rent to income ratio, it is rather difficult to provide a reasonable calculation. Что касается отношения ренты к доходам, то представить обоснованный расчет весьма трудно.
This will lead to a real estimate of the expenditure for pensions' payment and calculation of the social insurance rate. Это позволит получить реальную оценку расходов на выплату пенсии и расчет страхового тарифа.
A pro rata calculation of wage increase is being proposed for part-time employees in the new legislation. В новом законодательстве предлагается пропорциональный расчет повышения заработной платы занятых неполный рабочий день работников.
Update of the commodity prices database and calculation of price indices. Обновление базы данных о ценах на сырьевые товары и расчет индексов цен.
The Guidelines have reduced conflict, tension and potential power imbalance between parents by making the calculation of child support more objective. Руководящие принципы способствовали уменьшению конфликтности, напряженности и потенциального дисбаланса полномочий между родителями, обеспечив более объективный расчет поддержки детей.
The calculation of the supplementary part is the same as for old-age pensioners. Расчет дополнительной части производится так же, как и для получателей пенсии по старости.
Furthermore, it must be recognized that the FISIM calculation and allocation to different user sectors will always be an estimate. Однако необходимо учитывать, что расчет УИВФП и его распределение между различными секторами-пользователями всегда останутся оценками.
First, the required accuracy should be determined and after that the data calculation could be carried out. Вначале следует определить требующуюся степень точности и только затем можно производить расчет данных.
Average calculation over four weeks is permitted. Допускается усредненный расчет рабочего времени на протяжении четырех недель.
The calculation of monetary sanctions was another area in which the Committee sought to streamline its enforcement practice. Расчет размера денежных штрафов является еще одной областью, где Комитет старается усовершенствовать свою правоприменительную практику.
For diversified cargo, the stability calculation shall be performed for the most unfavourable loading condition. Для неоднородного груза расчет остойчивости должен проводиться для наиболее неблагоприятных условий загрузки.
This stability calculation shall be carried on board. Расчет остойчивости должен храниться на судне.
The calculation of cost recovery for 2014-2017 is based on projections for various types of other resources income. Расчет сумм возмещения расходов на 20142017 годы был произведен на основе различных видов прогнозируемых поступлений по линии прочих ресурсов.
But this is a calculation based on the power of the obsolete atomic bombs used in 1945. А ведь этот расчет произведен исходя из мощности устарелых атомных бомб, примененных в 1945 году.