The IRU provides the TIR Administrative Committee with its forecast of the number of TIR Carnets it expects to distribute in the forthcoming year and its internal calculation concerning the amount per TIR Carnet [as referred to in Annex 8, Article 13.1](September-October); |
МСАТ предоставляет Административному комитету свой прогноз о количестве книжек МДП, планируемых к выдаче в последующем году и свой внутренний расчет относительно суммы, взимаемой с каждой книжки МДП [как упомянуто в Статье 13.1 Приложения 8](сентябрь-октябрь); |
The calculation of the mass flow over the cycle is as follows, if the temperature of the diluted exhaust is kept within ± 11 K over the cycle by using a heat exchanger: |
Расчет массы потока в течение цикла производится по следующей формуле, если температура разреженных выхлопных газов поддерживается в течение цикла с помощью теплообменника в пределах ± 11 K: |
Calculation and improvement of indicators on human resources in S&T as well as mobility of highly qualified personnel. |
Расчет и совершенствование показателей о научно-технических кадрах, а также о мобильности высококвалифицированных кадров. |
Calculation needed to obtain the numerical value of a quantitative indicator. |
Расчет, необходимый для получения числового значения количественного показателя. |
Bi-fuel vehicles with petrol direct injection engines - Calculation of CNG energy ratio |
Двухтопливные транспортные средства, оснащенные бензиновыми двигателями с прямым впрыском, - расчет коэффициента использования энергии СПГ |
3.2.3.2.2.5. Calculation of cycle energy per phase |
3.2.3.2.2.5 Расчет приходящегося на отдельную фазу расхода энергии в пределах цикла |
(b) Calculation of the test shock response curve points shall be made as described below. |
Ь) расчет точек кривой спектра ударного отклика должен производиться так, как это описано ниже. |
Calculation of the Territory Recreation Attractiveness Using Fuzzy Logic. |
Расчет рекреационной привлекательности территорий с использованием нечеткой логики. |
Calculation of costs will involve an assessment of all the implications of each measure in terms of both costs and financial benefits. |
Расчет затрат потребует оценки всех последствий применения каждой меры с точки зрения как расходов, так и финансовых выгод. |
Adjustments to the base year estimates for cropland management, grazing land management and revegetation may be necessary during the commitment period in order to enable the calculation of emissions and removals for these activities under Article 3, paragraph 4; |
Ь) в течение периода действия обязательств может потребоваться внесение коррективов в оценки за базовый год для управления пахотными землями, управления пастбищными угодьями и восстановления растительного покрова, с тем чтобы можно было произвести расчет выбросов и абсорбции для этой деятельности согласно пункту 4 статьи 3; |
The calculation of working languages below reflects the fact that some of the documents will be submitted in one of the working languages, thereby reducing the requirement for translation. (k) |
Расчет расходов на перевод на рабочие языки, приведенный ниже, отражает тот факт, что некоторые документы представляются на одном из рабочих языков, что уменьшает потребность в переводе. |
Calculation of the maximum refrigerating capacity demand for each compartment shall be based on the minimum class temperature. |
Расчет требуемой максимальной холодопроизводительности для каждой камеры должен базироваться на самом низком классе температуры. |
2.1.2. Calculation Consideration - Each component or sub-assembly can be calculated for its minimum inertial load resistance in a particular direction. |
2.1.2 Анализ расчетов - По каждому элементу или блоку может проводиться расчет минимальной устойчивости к воздействию инерционной нагрузки в определенном направлении. |
Scientific work on priority topics continued: Calculation of pools and fluxes of heavy metals and relations to critical limits and risk assessment. |
Продолжалась научная работа по следующим приоритетным темам: а) Расчет параметров пулов и потоков тяжелых металлов и связи с критическими предельными значениями и оценкой риска. |
Calculation of CO2 and fuel consumption values |
1.4 Расчет объема выбросов СО2 и расхода топлива |
Calculation of a subindicator for a certain species is done for each observation territorial unit using the same formula. |
Расчет подпоказателя для некоторых видов осуществляется для каждой территориальной единицы наблюдения с использованием той же формулы. |
Calculation of site-specific critical loads for acidification and eutrophication. |
с) расчет критических нагрузок подкисления и эвтрофикации для конкретных мест. |
Calculation of average prices and compilation of price indices occurs at both the regional and federal levels. |
Расчет средних цен и индексов цен проводится на региональном и федеральном уровнях. |
Calculation of cash position of all peacekeeping missions on a daily basis |
Расчет положения с денежной наличностью для всех миссий по поддержанию мира на ежедневной основе |
Calculation of payments due is non-transparent and discretionary. |
Расчет причитающихся платежей носит нетранспарентный и произвольный характер. |
Calculation of critical loads for acidifying components is a central activity in work under the Convention. |
Расчет критических нагрузок для подкисляющих компонентов является одним из центральных моментов деятельности в соответствии с Конвенцией. |
Calculation of its commitment period reserve in accordance with decision 11/CMP. |
а) расчет ее резерва на период действий обязательств в соответствии с решением 11/СМР.; |
3-5.4.2 Calculation of the value for the amplitude of roll of a vessel |
3-5.4.2 Расчет величины амплитуды бортовой качки судна |
Calculation of the consumption of flag States referred to in paragraph 4] |
Расчет потребления государств флага, упомянутый в пункте 4] |
Calculation of costs for additional meeting time for treaty body meetings |
Расчет расходов в связи с выделением дополнительного времени для заседаний договорных органов |