Английский - русский
Перевод слова Calculation
Вариант перевода Исчисление

Примеры в контексте "Calculation - Исчисление"

Примеры: Calculation - Исчисление
See "calculation of damages" below. См. ниже, раздел "Исчисление убытков".
One important issue for the understanding of the site of Qumran is a realistic calculation of its population. Одна важная проблема для понимания феномена Кумрана - реалистическое исчисление населения.
This included funds checking, support cost calculation for technical cooperation activities and reports. Такая деятельность охватывала проверку фондов, исчисление вспомогательных расходов на мероприятия по техническому сотрудничеству и отчетность.
In the last report the Federal Government pointed out that the calculation of premiums based on nationality was expressly prohibited. В своем последнем докладе федеральное правительство отмечало, что исчисление размера страховых взносов с учетом гражданства категорически запрещается.
Part-time employment does not imply limiting the rights of the employee on the calculation of seniority, length of annual leave or other employment rights. Частичная занятость не ограничивает право работника на исчисление трудового стажа, продолжительность ежегодного отпуска или других трудовых прав.
The calculation of the daily salary is based on 21.75 working days per month or 261 days per year. Исчисление ежедневной суммы оклада производится из расчета 21,75 рабочего дня в месяц или 261 день в год.
This calculation has led to a situation where the scale of assessments for our country is higher than that of States with a similar level of development. Такое исчисление ведет к ситуации, когда шкала взносов для нашей страны намного превышает шкалу государств с таким же уровнем развития.
The uniform application of market exchange rates provided by the International Monetary Fund should be extended to the calculation of the rates of assessments of all Member States. Универсальное применение рыночных обменных курсов, предусмотренных Международным валютным фондом, должно включать исчисление ставок взносов всех государств-членов.
It was noted that article 23 set out a calculation for determining the compensation payable by the carrier in respect of loss or damage to the goods. Было отмечено, что в статье 23 изложено исчисление суммы возмещения, подлежащего уплате перевозчиком за потерю или повреждение груза.
According to its definition, the proper calculation of AOT40 values implies the availability and completeness of hourly concentration measurements through a presumed six-month forest growth period. В соответствии с определением правильное исчисление значений AOT40 означает наличие полных данных о часовых концентрациях в течение принятого 6-месячного периода роста леса.
As a result, there will be improved information flow between administrators and the field, real-time access to inspection data and more accurate calculation of reimbursements. В результате улучшится прохождение информации между администраторами и полевыми миссиями, расширится доступ к данным инспекции в реальном режиме времени и будет обеспечено более точное исчисление подлежащих возмещению сумм.
Notice, calculation of periods of time (article 2) Уведомления, исчисление сроков (статья 2)
Article 2 (Notices and calculation of periods of time) Статья 2 (Уведомление и исчисление сроков)
Notice and calculation of periods of time (continued) Уведомление и исчисление сроков (продолжение)
The calculation of project costs has been based on unit rates, and the cost information was obtained through the analysis and the study of comparable projects that most closely resemble the strategic heritage plan project. Исчисление проектных расходов основывалось на удельных ставках, а информация о расходах была получена посредством анализа и изучения сопоставимых проектов, которые больше всего напоминают стратегический план сохранения наследия.
The survey of price movement of goods and services, and consumer price index calculation in the Republic of Bulgaria was for the first time organised in May 1990. Наблюдение за изменением цен на товары и услуги и исчисление индекса потребительских цен было впервые организовано в Республике Болгарии в мае 1990 года.
In that connection his delegation would like to know how the post adjustment reclassification for New York on 1 November affected the calculation of the margin. В этой связи его делегация хотела бы знать, каким образом реклассификация 1 ноября корректива по месту службы для Нью-Йорка влияет на исчисление разницы.
The old age pension calculation rate (R) can be expressed by the following formula: Исчисление пенсии по старости проводится по следующей формуле:
Where the aggrieved party failed to satisfy the conditions for application of article 75, one court applied the "abstract" calculation of article 76 instead. В случае, когда потерпевшая сторона не соблюдает условий для применения статьи 75, один суд решил применить "абстрактное" исчисление в соответствии со статьей 76.
FICSA was of the opinion that the data coverage for post-secondary tuition fees would need to be improved considering the likely impact it would have on the calculation of the maximum admissible expenses in some countries. ФАМГС рекомендовала расширить охват данных о плате за обучение на ступени высшего образования, учитывая вероятное их воздействие на исчисление максимально допустимых расходов в некоторых странах.
The calculation of this economic aggregate for two years running reveals, for the first time, the economic growth rate in Monaco (not adjusted for inflation) - 6.5 per cent. Исчисление этого агрегированного экономического показателя второй год подряд указывает на отмеченный впервые рост экономики Монако (без учета инфляции), который составляет 6,5%.
Of the four topics outlined for the next stage of work, only two were pertinent to the railways alone, namely tariffs, calculation of freight charges and supplementary duties, and the settling of accounts among SMGS and CIM railway companies. Среди четырех тем, предусмотренных для следующего этапа работ, имеются две, которые важны только для железной дороги, а именно: "Тарифы, исчисление провозных платежей и дополнительных сборов", а также "Расчет между железными дорогами СМГС и ЦИМ".
The third element of any solution must be a reform of the scale of assessments in order to produce a scale whose calculation is simpler, fairer and more transparent and which better reflects the principle of "capacity to pay". В-третьих, элементом любого урегулирования должна быть реформа шкалы начисленных взносов, с тем чтобы ее исчисление стало более простым, справедливым и транспарентным и лучше отражало принцип "платежеспособности".
The actual calculation of interest on any principal sum payable by way of reparation raises a complex of issues concerning the starting date, the terminal date as well as the applicable interest rate. На практике исчисление процентов на любую основную сумму, подлежащую уплате в качестве возмещения, вызывает комплекс проблем, связанных с датой начала, датой окончания, а также с применяемой процентной ставкой.
It covers the calculation of the payroll amounts, the payroll simulations, the disbursements and the payroll accounting; Она предусматривает исчисление платежных сумм, типовых окладов и других выплат и ведение платежных ведомостей;