| The inventories are recorded at the United States dollar equivalent calculated at the rate of exchange prevailing on the date of purchase. | Товарно-материальные запасы учитываются в долларах США по стоимости, которая рассчитывается по обменному курсу, существующему на день покупки. |
| The airflow rate at each restriction setting shall be calculated in standard m3/s from the flow meter data using the manufacturer's prescribed method. | Расход воздуха при каждой регулировке ограничения рассчитывается в стандартных единицах m3/s на основе данных расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем. |
| The base index for elementary aggregate is calculated as the ratio of geometric mean prices, and the Laspeyres-type formula is used to calculate the upper COICOP levels. | Базовый индекс по элементарному агрегату рассчитывается как соотношение средних геометрических цен, а для расчета верхних уровней КИПЦ применяется формула Ласпейреса. |
| Slovakia: The thickness of pipe walls is calculated in relation to the internal gauge pressure, which must not be taken to be less than 2.5 MPa. | Словакия - толщина стенок рассчитывается, исходя из значений избыточного внутреннего давления, которое не может быть принятым равным менее чем 2,5 МПа. |
| If the profit is constant, the multiplier is calculated according to the formula: | Если прибыль постоянна, то мультипликатор рассчитывается по формуле: |
| A numerical weighting is assigned to each variable and, on this basis, a vulnerability index calculated for each household. | Каждый показатель получает свой вес в цифровом выражении, и на этой основе по каждому домохозяйству рассчитывается индекс уязвимости. |
| ( ) The Lambda value shall be calculated using the simplified Brettschneider equation as follows: where: | ( ) Значение Лямбда рассчитывается с использованием следующего упрощенного уравнения Бреттшнайдера: где: |
| The lump sum for a trial stage is calculated by multiplying the following monthly allotments by the estimated number of months of the duration of the case. | Единовременная выплата для стадии судебного разбирательства рассчитывается путем умножения следующих месячных сумм на предполагаемое число месяцев продолжительности рассмотрения дела. |
| The amount of tax credit due to any person is calculated after taking account of a person's income after deducting tax and National Insurance contributions. | Размер причитающейся налоговой скидки рассчитывается в зависимости от дохода лица после вычета налогов и взносов по социальному страхованию. |
| The equivalent in euros of contributions paid in US$ is calculated at the most favourable rate of exchange available to the Tribunal on the date of payment. | Эквивалентная объему выплаченных в долларах США сумма в евро рассчитывается по наиболее благоприятному обменному курсу, доступному для Трибунала на дату платежа. |
| The amount of food consumed is calculated from food production statistics. | Объем потребления продовольствия рассчитывается на основе статистики производства продовольствия. |
| and recorded as H. The expected diluted NO span gas concentration shall be calculated as follows: | и регистрируется в качестве Н. Ожидаемая концентрация поверочного газа NO рассчитывается по следующей формуле: |
| Based on this assessment, and using the existing organizational capacity as a base, the real increases or decreases in requirements were calculated and designated as volume changes. | На основе этой оценки и использования имеющегося потенциала организации в качестве базы рассчитывается реальное увеличение или сокращение потребностей и изменения их объема. |
| The recommended award in respect of a particular loss element is calculated by taking the adjusted value determined through the valuation assessment and multiplying it by the evidence score. | Рекомендуемый размер компенсации по конкретному элементу потерь рассчитывается на основе скорректированной суммы, определенной в ходе стоимостной оценки, и умножается на присвоенный доказательствам балл. |
| Fees have been calculated to cover the costs of organization (for instance publications, correspondence, technical facilities, light luncheons and refreshment drinks in the breaks). | Плата за участие в Семинаре рассчитывается на основе издержек по его организации (публикация материалов, переписка, техническое оборудование, организация приемов и обеспечение безалкогольными напитками и кофе в перерывах между заседаниями). |
| Finally, a yearly average is calculated as the information on mortgage loans on the balance sheets is also based on an average. | В конечном итоге рассчитывается среднегодовой показатель, поскольку информация балансов об ипотечных ссудах также опирается на средний показатель. |
| The outer diameter is calculated from the maximum circumference. Annex 7 | Наружный диаметр рассчитывается на основе максимальной длины окружности. |
| Since pensioners who live alone have limited opportunities to exchange their living premises for smaller ones, their benefits are calculated on a higher standard floor area. | Поскольку пенсионеры, проживающие в одиночку, имеют ограниченные возможности для обмена своего жилья на жилье меньших размеров, их вспомоществование рассчитывается исходя из большей стандартной площади. |
| This ceiling would therefore be calculated as: | Поэтому эта предельная величина рассчитывается следующим образом: |
| Secondly, the Mahalanobis-distance between the transformed data and the origin 0 is calculated using the following formula: | Затем рассчитывается расстояние Махаланобиса между преобразованными данными и исходным 0 с использованием следующей формулы: |
| For a configuration of two evaporators, the effective capacity for each evaporator is calculated as follows: | Для конфигурации из двух испарителей полезная мощность каждого испарителя рассчитывается следующим образом: |
| How is the interaction between temperature and degree of filling calculated? | Как рассчитывается взаимодействие между температурой и степенью наполнения? |
| The standard error of estimate (SEE) shall be calculated as follows: | Стандартная погрешность оценки (СПО) рассчитывается следующим образом: |
| A multiplicative exhaust emission deterioration factor shall be calculated for each pollutant as follows: | Множительный коэффициент износа показателей выбросов отработавших газов рассчитывается по каждому загрязняющему веществу следующим образом: |
| The Committee was further informed that, consistent with standard industry practice, the architect's fees were calculated as a percentage of the total construction costs. | Комитет был также проинформирован о том, что в соответствии с принятой в этой отрасли практикой вознаграждение архитекторов рассчитывается в качестве процентной доли от общих расходов на строительство. |