Does your organization use externally calculated parameters for inflation recosting? |
Применяются ли вашей организацией при пересчете бюджета с поправкой на инфляцию показатели, рассчитанные внешними структурами? |
There were differences of plus and minus $1,200 in lump-sum amounts calculated. |
Рассчитанные паушальные суммы различались на плюс-минус 1200 долл. США. |
Now is the time you should be taking some calculated risks. |
Пришло время взять на себя некоторые рассчитанные риски. |
Manufacturers recommendations for gear use shall be followed, if they do not lead to higher gears than calculated with the routines above. |
Надлежит следовать рекомендациям завода-изготовителя в отношении использования передач, если они не влекут за собой перехода на более высокие передачи, нежели рассчитанные в указанном выше порядке. |
Labour productivity data, calculated from the supplied output and employment information, seem to reflect the lack of investment. |
Данные о производительности труда, рассчитанные на основе показателей выпущенной продукции и числа занятых, по-видимому, отражают недостаточный объем капиталовложений. |
(aggregated emissions were calculated from emission data rounded to Gg) |
(совокупные выбросы, рассчитанные на основе данных о выбросах, выраженных в Гг) |
Thus, the tariffs so calculated were higher than if a more recent reference period had been selected. |
Следовательно, рассчитанные таким образом тарифы являются более высокими, чем в том случае, если бы был выбран более поздний справочный период. |
Figures 1 and 2 show the ozone concentration calculated in cooperation with EMEP/MSC-W. |
На диаграммах 1 и 2 показаны концентрации озона, рассчитанные в сотрудничестве с МСЦ-З/ЕМЕП. |
The report by AEA Technology also contains data calculated on a European average. |
В докладе "АЕА Текнолоджи" также содержатся данные, рассчитанные на основе среднеевропейского показателя. |
The calculated reductions tabulated in table 11 are based on updated emissions officially reported by each Party. |
Рассчитанные сокращения, приводящиеся в таблице 11, основываются на обновленных официальных данных о выбросах, представленных каждой из сторон. |
Assume the values calculated for mode 4 above, then |
Допустим, что используются величины, рассчитанные для режима 4 выше, тогда |
The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table. |
Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов. |
The following table gives all the reference rates calculated for Belgium by the methods described above. |
В нижеприведенной таблице приводятся все базисные ставки Бельгии, рассчитанные в соответствии с вышеописанными методами. |
Therefore it has been assumed that the interest rates calculated for 1997 decrease by 0.4% in 1998. |
В связи с этим было сделано предположение, что ставки процента, рассчитанные в отношении 1997 года, снизились в 1998 году на 0,4%. |
Trends over time in mean defoliation of the main European tree species, calculated for continuously monitored trees. |
Временные тренды среднего уровня дефолиации основных европейских пород деревьев, рассчитанные для деревьев, за которыми велись непрерывные наблюдения. |
Critical Pb concentrations in mor layers of Swedish ICP Integrated Monitoring sites calculated according to the preliminary manual for critical loads. |
Критические концентрации РЬ в моховых покровах на шведских участках МСП по комплексному мониторингу, рассчитанные в соответствии с предварительным руководством по критическим нагрузкам. |
The calculated minimum shell thicknesses for austenitic-ferritic grades are higher in some cases (see Introduction). |
Рассчитанные значения минимальной толщины стенки для ферритно-аустенитных сталей являются в некоторых случаях более высокими (см. раздел "Введение"). |
These newly calculated quotas were distributed free of cost to owners of vessels with a sufficient historic catch. |
Такие вновь рассчитанные квоты распределялись бесплатно среди владельцев судов со значительными показателями улова в предыдущие годы. |
Price indices for the preceding year that were calculated during that year remain authoritative. |
Официальными за предыдущий год остаются индексы цен, рассчитанные в течение предыдущего года. |
It employed direct laboratory and field run-off measurements and a run-off calculated from an empirical mass balance equation from the programme sites. |
Она применяла прямые лабораторные и полевые измерения параметров стока, а также характеристики поверхностных стоков, рассчитанные на основе эмпирического уравнения для баланса масс, составленного на участках программы. |
The values of time calculated can be used in cost benefit analyses of single projects. |
Рассчитанные значения времени можно использовать в анализах затрат-выгод в рамках отдельных проектов. |
Reimbursement to applicant of the incorrectly calculated staff assessment deductions |
Возмещение заявителю за ошибочно рассчитанные вычеты по статье налогообложения персонала |
10.1.7.3. Average ambient conditions(as calculated from the instantaneous measured data) |
10.1.7.3 Усредненные окружающие условия (рассчитанные на основе мгновенных измеренных данных) |
You just want me to give in to Karswell's carefully calculated threats. |
Вы хотите, чтобы я поверил в тщательно рассчитанные угрозы Карсвелла, |
The outcomes already to hand and the indicators already calculated may constitute the reference points for monitoring this objective of the 10-year plan at the global level. |
Полученные результаты и уже рассчитанные соответствующие показатели могут использоваться в качестве отправной точки для мониторинга хода реализации данной цели десятилетнего плана на глобальном уровне. |