Английский - русский
Перевод слова Calculated
Вариант перевода Рассчитывается

Примеры в контексте "Calculated - Рассчитывается"

Примеры: Calculated - Рассчитывается
"Relevant" means where there is still a lethal effect in the neighbourhood of the yard being calculated. Слово "соответствующий" означает, что в данной ситуации по-прежнему рассчитывается вероятность гибели людей в прилегающем к станции районе.
He wanted to know: How is this score calculated? Он хотел узнать, как всё это рассчитывается?
If the taxes on pensions are lower than the staff assessment rates, the difference is calculated in terms of a special index for pensioners. Если налоги, взимаемые с пенсий, ниже ставок налогообложения персонала, то рассчитывается разница в виде специального индекса для пенсионеров.
This is calculated with reference to the hardship classification of duty stations according to conditions of life and work established by the International Civil Service Commission. Эта ставка рассчитывается с учетом разработанной Комиссией по международной гражданской службе классификации мест службы с точки зрения тяжести условий жизни и работы.
This is based on 1 per cent of the average strength for the period calculated at $40,000 per claim per annum. Смета рассчитывается для 1 процента от средней численности персонала за указанный период из расчета 40000 долл. США на один случай в год.
The movement in the capital value is calculated as: Динамика изменения стоимости капитала рассчитывается следующим образом:
The rule governing sentences of six months to one year is the same, except that the date of provisional release is calculated differently. Для осужденных на срок от шести месяцев до одного года действует то же правило, с той разницей, что дата условного освобождения рассчитывается иначе.
Generally speaking, social assistance is provided to socially vulnerable segments of the population whose aggregate average per capita family income is below subsistence level, which is calculated each month. Как правило, социальная помощь оказывается социально уязвимым группам населения, у которых совокупный среднедушевой доход в семье ниже прожиточного минимума, который рассчитывается ежемесячно.
The amount of compensation must be calculated in accordance with the average salary received during the last six months reckoned from the date of suppression of the post. Общая сумма такой компенсации рассчитывается в соответствии с размером среднего заработка за последние шесть месяцев работы, отсчитываемых от даты ликвидации поста.
The necessary wall thickness of the manifolding arrangement of battery vehicles for 1001 Acetylene shall be calculated according to an approved code of practice. Необходимая толщина стенок в системе коллектора транспортных средств-батарей для 1001 ацетилена рассчитывается в соответствии с установившейся практикой.
Societal risk is calculated per industrial activity (a plant, a storage with all the handling involved, a railroad yard etc.). Коллективный риск рассчитывается для каждого вида промышленной деятельности (завода, хранилища, где производятся все операции по обработке, сортировочной станции и т.п.).
The latter shall be calculated cumulatively, excluding rebound movement of the head; Последний показатель рассчитывается по совокупности без учета обратного движения головы;
The crush area shall then be calculated as: После этого площадь сжатия рассчитывается по формуле:
In Ireland, the CPI is calculated for the whole country and covers all private households which is estimated to 97% of the national population. В Ирландии ИПЦ рассчитывается по всей стране в целом и охватывает все домохозяйства, на которые приходится 97% населения страны.
For crops, gross production was calculated by multiplying average yield by average sales price of crop concerned in each province. По растительным культурам стоимость валовой продукции рассчитывается как произведение среднего объема произведенной продукции на средние продажные цены на соответствующую культуру в каждом районе.
For determining the amount, the median monthly income is calculated as follows: При установлении размера причитающейся суммы среднемесячный доход рассчитывается следующим образом:
The measurement shall be carried out at least three times, and the mean coast down time ΔtE shall be calculated from the results. Измерение производится по крайней мере три раза, и на основании полученных результатов рассчитывается среднее время движения накатом ΔtE.
2.3.10. Using the formula in paragraph 2.4, the hydrogen mass is then calculated from the readings taken in paragraphs 2.3.7 and 2.3.9. 2.3.10 Затем с использованием формулы, приводимой в пункте 2.4, и на основе показаний, полученных в соответствии с пунктами 2.3.7 и 2.3.9, рассчитывается масса водорода.
Pension is calculated by the method shown in article 8: Пенсия рассчитывается с помощью метода, приведенного в статье 8:
The monthly average income is calculated by the formula: Среднемесячный доход рассчитывается по следующей формуле:
For sub-goal 3, due to the different units of measurements utilized, the assessment of overall progress is calculated by taking the average of the percentage scores for each indicator. Для промежуточной цели З, в силу использования различных единиц измерения, оценка общего прогресса рассчитывается на основе средней процентной величины для каждого показателя.
This means that price relations for each item are calculated according to the formula: Это означает, что соотношение цен для каждого наименования рассчитывается по следующей формуле:
In Sweden, over and under coverage for enterprises and local units are calculated four times a year along with a comparison with earlier measurements of coverage. В Швеции чрезмерный и недостаточный охват предприятий и местных единиц рассчитывается четыре раз в год одновременно с сопоставлением с предыдущими измерениями охвата.
The said fee is calculated in accordance with a schedule reproduced in article 90 of the Decree of 19 December 1991 concerning legal aid. Подлежащая им к выплате сумма рассчитывается по шкале, содержащейся в статье 90 Указа от 19 декабря 1991 года относительно правовой помощи.
This ceiling shall therefore be calculated as: Поэтому эта предельная величина рассчитывается следующим образом: