Given appropriate data by the National Supervisory Authority, reinsurance service output (and exports) of specialized reinsurers and direct insurers can be calculated. |
При наличии соответствующих данных, полученных от национального надзорного органа, можно рассчитать объем произведенных услуг по перестрахованию (и их экспорта) специализированных перестраховщиков и прямых страховщиков. |
The background value can be calculated or measured. |
1.2.1.3.2.1.1 Значение фоновой составляющей можно рассчитать или измерить. |
In the case of sample surveys, sampling errors may also be calculated in this sub-process, and associated to the relevant aggregates. |
В случае выборочных обследований данный субпроцесс позволяет также рассчитать погрешность выборки и соотнести ее с соответствующими агрегатами. |
He has one of those intellects that allows him to make calculated guesses. |
У него такой интеллект, что позволяет ему рассчитать любые предположения. |
Flamsteed accurately calculated the solar eclipses of 1666 and 1668. |
Флемстид смог точно рассчитать время солнечных затмений 1666 и 1668 года. |
The length increase can be calculated with the help of the Lorentz transformation. |
Увеличение длины можно рассчитать с помощью преобразования Лоренца. |
Now, the proper length of this object in S' shall be calculated by using the Lorentz transformation. |
Собственную длину объекта в К' -системе можно рассчитать через преобразования Лоренца. |
It can be calculated by taking root-mean-square of the errors of each instrument. |
Данную погрешность можно рассчитать по среднеквадратичному значению погрешностей каждого прибора. |
However, most districts should contain enough reports that calculated averages would be statistically valid. |
Однако по большинству районов может иметься достаточно отчетов, чтобы рассчитать средние статистически значимые показатели. |
It was agreed that this amount would be calculated at a later stage. |
Эту сумму было решено рассчитать на более позднем этапе. |
A measure of coverage could be calculated for other units in a similar manner. |
Показатель охвата можно было бы аналогичным образом рассчитать и для других единиц. |
The achievement of impact can be calculated from data developed for the investment project proposals. |
Степень отдачи можно рассчитать на основе данных, подготавливаемых для предложений по инвестиционным проектам. |
That means that the distribution function of the mortality function must be calculated. |
Это означает, что необходимо рассчитать функцию распределения функции выбытия. |
The benefit per trip can easily be calculated from the figures presented. |
На основе представленных цифр можно легко рассчитать выгоды на одну поездку. |
The three-dimensional position of the receiver can be calculated if signals from at least three satellites are available. |
Трехмерное положение приемника в пространстве можно рассчитать, получив сигналы по крайней мере с трех спутников. |
Without a reasonable assessment of the two avoided costs, the amount of lost profits cannot be calculated. |
Без обоснованной оценки экономии на расходах невозможно рассчитать размер упущенной выгоды. |
The temperature correction factor allows the loaded tonnage to be calculated from the volume in m3. |
На основе объема в мЗ можно рассчитать тоннаж груза с помощью соответствующего поправочного коэффициента на температуру. |
Emission per passenger km, emission on national territory can be better calculated if the details of the performance indicators are accurate. |
Объем выбросов на пассажиро-км и выбросов на национальной территории можно рассчитать правильнее при наличии точных сведений о показателях эффективности. |
It should be noted, however, that the duration of detention can be calculated only when the expulsion procedure is regular. |
Следует отметить, однако, что продолжительность периода содержания под стражей можно рассчитать только при условии, что процедура высылки носит регулярный характер. |
Data on absorption by anthropogenic sinks GHG can be calculated through annual deposition of carbon in structure SO2 from atmosphere. |
Данные об абсорбции антропогенными поглотителями ПГ можно рассчитать через ежегодное депонирование углерода в составе СО2 из атмосферы. |
First, the profit/loss after taxes of the SPE has to be calculated. |
Сначала необходимо рассчитать прибыли/убытки СЮЛ после удержания налогов. |
The thermal losses of the internal bulkheads can be calculated with the K coefficents in the following table. |
Тепловые потери внутренних перегородок можно рассчитать при помощи коэффициентов К, указанных в таблице ниже. |
Eurostat considers that data at least from 1995 onwards are needed so that appropriate time series for European aggregates can be calculated. |
Евростат считает, что для обеспечения возможности рассчитать соответствующие динамические ряды по агрегированным европейским показателям требуются данные как минимум начиная с 1995 года. |
Financing deficits cannot be calculated exactly, due to the insufficient documentation of a number of submitted projects. |
Размер финансового дефицита точно рассчитать невозможно из-за нехватки документации по ряду представленных проектов. |
With this definition of the empty battery the actual measured rated capacity of the test battery can be calculated by integrating the recorded discharging current over time. |
Исходя из такого определения разряженного аккумулятора, фактически измеренную номинальную емкость испытуемого аккумулятора можно рассчитать путем интегрирования зарегистрированных значений разрядного тока по времени. |