Английский - русский
Перевод слова Calculated

Перевод calculated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассчитывается (примеров 652)
For the frequency rate of occupational injuries calculated per 100,000 man hours, see annex, table 9. Показатель частоты производственного травматизма рассчитывается на 100000 человеко-часов; см. приложение, таблица 9.
The navigation time is calculated as follows: Maximum 180 days of inland navigation for the period of 365 calendar days and maximum 250 days of maritime navigation for the period of 365 calendar days are considered as one year of navigation. 2.3.4 Стаж плавания рассчитывается следующим образом: максимум 180 дней плавания по внутренним водным путям и максимум 250 дней плавания на борту морского судна за период в 365 календарных дней приравниваются к одному году плавания.
The fuel consumption, expressed in litres per 100 km (in the case of petrol, LPG or diesel) or in m3 per 100 km (in the case of NG) is calculated by means of the following formulae: Расход топлива, выраженный в литрах на 100 км (в случае бензина, СНГ или дизельного топлива) или в м3 на 100 км (в случае ПГ), рассчитывается посредством следующих формул:
One set shall be calculated using data before drift correction and another set of data calculated after correcting all the data for drift according to Appendix 2 of Annexes A.. or A.. Один из этих наборов рассчитывается с использованием данных до корректировки по дрейфу, а другой - после корректировки всех данных по дрейфу в соответствии с добавлением 2 приложения А. или А..
The braking forces shall be calculated from the measured braking rate and the rolling resistance of the unbraked axle which is equal to 0.015 and 0.010 of the static axle load for a driven axle and a non-driven axle, respectively. 1.1.4 Тормозное усилие рассчитывается на основе измеренного коэффициента торможения и величины сопротивления качению незаторможенной оси (незаторможенных осей), составляющей 0,015 статической нагрузки на ведущую ось и 0,010 статической нагрузки на ведомую ось.
Больше примеров...
Расчет (примеров 178)
Nodule coverage was calculated using an image processing system. Был произведен расчет плотности конкреций с использованием системы обработки изображений.
Cost comparisons were calculated for travel originating from each duty station to up to five destinations to which staff members travel most frequently, based on previous experience, covering all continents. Расчет сопоставляемой стоимости производился применительно к поездкам из каждого места службы не более чем в пять других точек, в которые чаще всего ездят сотрудники, исходя из предыдущей практики поездок, охватывающей все континенты.
This is an indication that projects were not closed on time in its system, primarily because of the need for UNOPS to allocate interest earned on the project funds, which is calculated by UNDP only once a year. Это указывает на то, что закрытие проектов в системе не производится своевременно, главным образом вследствие того, что ЮНОПС приходится распределять процентные поступления по проектным средствам, расчет которых производится ПРООН только раз в год.
The approach taken means that PPPs are calculated in three stages: at the product level, at the group product level and at the aggregated levels. Применяемый подход предусматривает расчет ППС в три этапа: на уровне продуктов, на уровне группы продуктов и на агрегированных уровнях.
1 Calculated by IPCC/OECD methodology 1/ Расчет по методике МГЭИК/ОЭСР.
Больше примеров...
Рассчитываются (примеров 285)
These targets are calculated in the light of the recruitment base (senior lecturers and research associates) by research subject. Эти показатели рассчитываются с точки зрения базового показателя для найма (старшие преподаватели и аспиранты) с разбивкой по научным дисциплинам.
Finally, lifetime incomes are calculated by a backwards recursion, starting with age 74, which is the oldest age before retirement. И наконец, доходы на протяжении жизни рассчитываются по методу возвратной рекурсии начиная с возраста 74 лет, который является самым старшим возрастом перед выходом на пенсию.
As a result, the vehicle may probably no longer be able to follow the desired vehicle speed in certain sections when the road gradient pattern is calculated using the hybrid power rating as described. В результате транспортное средство, возможно, будет не в состоянии поддерживать требуемую скорость на определенных участках, где значения уклона дороги рассчитываются с использованием номинальной мощности гибридной системы, как это уже было указано.
The price indices for passenger transport are calculated using a representative set of services most frequently used by the population, which is standard for all regions in the Russian Federation. Набор услуг - представителей, на основании которого рассчитываются индексы цен на пассажирские перевозки, представляет собой единую для всех регионов Российской Федерации репрезентативную выборку услуг, наиболее часто потребляемых населением.
The amount of contributions must be calculated according to the number of persons liable for payment on the one hand and the number of beneficiaries on the other. Суммы взносов рассчитываются исходя из числа лиц, осуществляющих выплаты, с одной стороны, и числа получателей - с другой.
Больше примеров...
Рассчитаны (примеров 279)
Your actions were quite calculated in the void of emotion. Твои действия были точно рассчитаны и хладнокровны.
Only the Organization's own requirements for the maintenance of vehicles and equipment and various services had been calculated. Были рассчитаны только собственные потребности Организации в обслуживании автотранспортных средств и оборудования и в различных услугах.
The CLF was calculated using the FAB model. ФКН рассчитаны с использованием модели БКПП.
Annual leave liabilities are calculated for the unused annual leave balance at the end of 2013. Обязательства по выплатам в связи с ежегодным отпуском рассчитаны на основе неиспользованных дней ежегодного отпуска на конец 2013 года.
Current and future impacts of anthropogenic PM on life expectancy were calculated by the RAINS model of the Centre for Integrated Assessment Modelling, based on the advice of the World Health Organization and the Task Force on Health as well as on results from the EMEP Eulerian model. Нынешний и будущий уровни антропогенного воздействия на ожидаемую продолжительность жизни были рассчитаны с помощью модели RAINS Центра по разработке моделей для комплексной оценки на основе информации, представленной Всемирной организацией здравоохранения и Целевой группой по здоровью, а также результатов, полученных в рамках модели Эйлера ЕМЕП.
Больше примеров...
Расчетный (примеров 43)
Additionally, there are times when the calculated percentage of faults does not give an accurate representation of the level of faults in the crop. Кроме того, существуют случаи, когда расчетный процент дефектов не обеспечивает точного представления об уровне дефектов в посадке.
The calculated half-life in air was 7 days for BDE-47 and 11 for BDE-99. Расчетный период полураспада для БДЭ47 составлял 7 суток, а для БДЭ99 - 11 суток.
Acidity, including pH, measured (Gran) alkalinity and calculated acid neutralizing capacity (ANC), reflects the outcome of interactions between changing concentrations of acid anions and base cations. с) кислотность, включая рН, измеренная (методом Грана) щелочность и расчетный кислотный нейтрализующий потенциал (КНП), отражает результат взаимодействия между меняющимися концентрациями кислых анионов и щелочных катионов.
Only few smaller low-income countries would be affected, as the calculated TRAC 1 earmarkings for the majority of low-income countries would normally be well above the minimum. В невыгодном положении окажутся очень немногие небольшие страны с низким уровнем дохода, поскольку расчетный объем резервируемых средств по линии ПРОФ1 для большинства стран с низким уровнем дохода при нормальных условиях будет значительно превышать минимум.
The difference between the adjusted claim value of the item and the 1990 market value of the item is then calculated as a percentage factor (the "valuation score"). Потом рассчитывается процентный показатель разницы между скорректированной стоимостью данного предмета и рыночной ценой по состоянию на 1990 год ("расчетный балл").
Больше примеров...
Рассчитана (примеров 138)
Nitrogen uptake by above-ground biomass was calculated from yield estimates as a function of site quality. Величина поглощения азота надземной биомассой была рассчитана на основе оценок прироста как функции качества участка.
The most recent supply and use table was calculated for 1999. Последняя таблица "затраты-выпуск" была рассчитана за 1999 год.
e Calculated using the debt-stock method. ё Рассчитана по методу суммарного объема задолженности.
At the eastern end of the island of Warbah, where a drying shoal that could be subject to major change over the years existed, two median lines were calculated, one taking the shoal into account and the other ignoring it. На восточной оконечности острова Варба, где отмечена высыхающая песчаная отмель, конфигурация которой с годами может существенно меняться, были проведены две срединные линии, одна из них была рассчитана с учетом наличия данной отмели, другая - без ее учета.
In order to find a balanced compromise between the three regions a new approximation function for normalised upshift speeds versus power to mass ratio was calculated as weighted average of the EU/USA curve (with 2/3 weighting) and the Japanese curve (with 1/3 weighting). В целях изыскания сбалансированного компромиссного соотношения между этими тремя регионами была рассчитана новая аппроксимирующая функция увязки нормированных значений скорости, при которых происходит переключение передач, и отношения мощности к массе как взвешенное среднее кривой ЕС/США (весовой коэффициент 2/3) и японской кривой (весовой коэффициент 1/3).
Больше примеров...
Исчисляется (примеров 119)
The full retirement pension is calculated using the formula: размер полной пенсии по возрасту исчисляется по формуле:
The amount of the disability pension is calculated similarly to the amount of the old age pension. Размер пособия по инвалидности исчисляется аналогично размеру пособия по старости.
Note: Insured workers for the year is calculated as the average of the figures available on the last day of each month. ПРИМЕЧАНИЕ: Доля застрахованных трудящихся за год исчисляется на основе средних имеющихся цифр по состоянию на последний день каждого месяца.
Prior to retirement the pension entitlement is calculated twice: once in accordance with the legal provisions that applied prior to January 2004 and pursuant to the new system in force since 1st January 2005. До выхода на пенсию общий стаж, дающий право на получение пенсии по старости, исчисляется дважды: сначала в соответствии с правовыми нормами, которые применялись до января 2004 года, и затем согласно новой системе, вступившей в силу с 1 января 2005 года.
The old-age pension is calculated as a percentage of the pension base which is obtained from the average monthly salary or the insurance base prevailing in 10 successive insurance years, whichever are the most favourable for the beneficiary. Пенсия по старости исчисляется в виде процентной доли от базовой пенсионной ставки, получаемой на основе средней ежемесячной зарплаты или размера отчислений, осуществлявшихся в пенсионный фонд в течение 10 лет, в зависимости от того, какой из двух показателей является более выгодным для бенефициара.
Больше примеров...
Рассчитанные (примеров 115)
The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table. Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов.
These newly calculated quotas were distributed free of cost to owners of vessels with a sufficient historic catch. Такие вновь рассчитанные квоты распределялись бесплатно среди владельцев судов со значительными показателями улова в предыдущие годы.
Here, MTMBuffer [] and AbsMTMBuffer [] are basis arrays, and calculated values in these arrays now start from index that is greater by begin. Здесь базовыми массивами являются MTMBuffer[] и AbsMTMBuffer[], и рассчитанные нами значения в этих массивах теперь начинаются с индекса на begin больше.
The GHG reductions and/or removals calculated in subsections E..4, E..4, E..3 and E. shall be reported in the applicable tables of subsection E.. Сокращения выбросов ПГ и/или абсорбция поглотителями, рассчитанные в подразделах Е..4, Е..4, Е..3 и Е., сообщаются в применимых таблицах подраздела Е..
The following table shows the three poverty thresholds, calculated initially from the ENIGH 2000 survey and updated on the basis of ENIGH 2002. В таблице ниже представлены три черты бедности, рассчитанные по данным НБОД2000 и новым данным НБОД2002.
Больше примеров...
Рассчитан (примеров 123)
FST is calculated in such a way as to stimulate passengers to undertake a trip on the date with the lowest index. ГГР рассчитан так, чтобы стимулировать пассажира сместить поездку на дату с меньшим индексом.
Growth rates of regional aggregates have been calculated as weighted averages of growth rates in individual countries. Темпы прироста агрегированных показателей по региону рассчитан как среднее взвешенное темпов прироста в отдельных странах.
The required working capital reserve for the year 2005 is calculated at US$ 1,090,300. На 2005 год требуемый резерв оборотного капитала рассчитан равным 1090300 долл. США.
A constant-fertility variant, where fertility is kept constant at the level estimated for 1995-2000, is calculated for comparison purposes. Вариант, предусматривающий неизменные показатели фертильности, в соответствии с которыми она сохраняется на уровне, соответствующем показателям 1995-2000 годов, рассчитан для целей сравнения.
For the year 2006, the required working capital reserve is calculated at US$D 1.,039.,000 (EUR 800.,000), of which US$D 714.,000 (EUR 549,000) should be brought forward from the previous biennium. На 2006 год требуемый резерв оборотного капитала рассчитан равным 1039000 долл. США (800000 евро), из которых 714000 долл. США (549000 евро) должны быть перенесены из предыдущего двухгодичного периода.
Больше примеров...
Рассчитать (примеров 118)
The achievement of impact can be calculated from data developed for the investment project proposals. Степень отдачи можно рассчитать на основе данных, подготавливаемых для предложений по инвестиционным проектам.
The monetary value of the contribution made by women's unpaid labour, should be calculated, so that investments in women as part of State policy could be made and justified. Необходимо в денежном выражении рассчитать стоимость выполняемой женщинами неоплачиваемой работы, с тем чтобы вложение капитала в улучшение положения женщин в рамках проводимой государством политики выглядело вполне оправданным.
The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). Процентную ставку требуется рассчитать для всего периода.
The luminous intensity distribution as described in Table 3 shall be substantially uniform, i.e. in between two adjacent grid points the relative luminous intensity requirement is calculated by linear interpolation using the two adjacent grid points. Annex 2 Распределение силы света, указанное в таблице З, должно быть в целом единообразным, т.е. таким, чтобы относительную силу света между двумя смежными точками решетки можно было рассчитать методом линейной интерполяции по двум смежным точкам решетки.
The economic values of such changes of land use can be calculated by means of opportunity costs that indicate how much income from dairy farming a farmer in the region loses by converting grassland into forests. Экономическую ценность такого изменения вида землепользования можно рассчитать исходя из стоимости неиспользованных возможностей, то есть суммы потерь, которые понесет фермер, ведущий молочное хозяйство в регионе, в результате облесения пастбищ.
Больше примеров...
Рассчитанных (примеров 90)
The Fund could then be replenished using supplementary appropriations to be calculated in accordance with the scale of assessment for the biennium 2004-2005. Фонд можно будет затем пополнять за счет дополнительных ассигнований, рассчитанных в соответствии со шкалой взносов на двухгодичный период 2004-2005 годов.
The recommendations are geared to solving the immediate tasks involved in introducing into Russian statistical practice labour productivity statistics calculated within the framework of the Russian Classification of Types of Economic Activity. Рекомендации ориентированы на решение первоочередных задач внедрения в практику российской статистики показателей производительности труда, рассчитанных в рамках классификатора ОКВЭД.
The highest of the two Henry's Law Constants that were calculated for chlordecone is of the same order of magnitude as that of endrin. Из рассчитанных для хлордекона двух значений константы Генри более высокое принадлежит к тому же порядку, что и значения для эндрина.
Representatives from CCC and MSC-W presented a synthesis report on trends in ozone, aerosols and deposition, and aerosol optical depth (AOD) calculated on data submitted to the database hosting observation data of atmospheric chemical composition and physical properties (EBAS): Представители КХЦ и МСЦ-З представили сводный доклад о тенденциях в отношении озона, аэрозолей и осаждения, а также аэрозольной оптической толщины (АОТ), рассчитанных на основе данных, представленных в базу данных наблюдений химического состава и физических свойств атмосферного воздуха (ЕППБ):
Requirements have been met, if, under all loading conditions, the variation between the measured initial inclination determined in accordance with paragraph 5.2. and the inclination measured under each loading condition is less than the values calculated in paragraph 5.5.1. (without safety margin). 5.5.4 Требования считают выполненными, если разница между первоначальным наклоном, измеренным в соответствии с пунктом 5.2, и наклоном, измеренным при каждом условии нагрузки, меньше значений, рассчитанных в соответствии с пунктом 5.5.1 (без учета допусков).
Больше примеров...
Рассчитано (примеров 87)
A price change could be calculated using the theoretical reservation price and the actual price upon introduction. Таким образом, изменение цены может быть рассчитано с использованием теоретической резервированной цены и фактической цены в момент появления продукта на рынке.
The number of days allocated to each group/tribe shall be calculated so that 80 per cent of all registered applicants may be identified at the rate of 120 applicants per day. Количество дней, отведенных для каждой группы/племени, будет рассчитано таким образом, чтобы 80 процентов от всех зарегистрированных заявителей могли быть идентифицированы из расчета по 120 заявителей в день.
Based on the materials submitted the Secretariat had calculated the party's consumption of HCFC-22 to be around 5 metric tonnes, while the party was requesting that its baseline be revised to more than 1,000 metric tonnes. На основе представленных материалов потребление ГХФУ-22 данной Стороной было рассчитано секретариатом на уровне примерно 5 метрических тонн, тогда как Сторона просила о пересмотре базового уровня до более чем 1000 метрических тонн.
Since the average number of children per woman in the urban sector is 1.9 and the average number of abortions is 0.29, it is calculated that abortions reduced the number of births at the time of the study by 13.3 per cent. Принимая во внимание среднее число детей одной женщины в городе - 1,9 и среднее количество абортов равное 0,29, рассчитано, что на момент проведения исследования аборты сократили рождаемость на 13,3%.
After a review of needs and lower-than-expected average transport costs, financial requirements to cover the transportation of an additional 100,000 persons over the period from May to December 1994 have been calculated at $2.7 million. После пересмотра потребностей и определения того, что средний объем транспортных расходов окажется меньшим, чем ожидалось, было рассчитано, что финансовые потребности для покрытия расходов по транспортировке еще 100000 человек в период с мая по декабрь 1994 года составят 2,7 млн. долл. США.
Больше примеров...
Рассчитывались (примеров 79)
Some of these measures were calculated as initial measurement exercises. Некоторые из их показателей рассчитывались в рамках первоначальной деятельности по измерению.
Ecological losses are calculated as the difference between the actual catches and the expected catches, using a three per cent annual discount rate. Экологические потери рассчитывались как разница между фактическими и ожидаемыми уловами с использованием трехпроцентного годового дисконтного коэффициента.
The leaching fluxes were calculated by multiplying the measured soil solution concentrations below the root zone with the water leaching fluxes at this depth. Выщелачиваемые потоки рассчитывались путем умножения измеренных показателей концентраций в почвенных растворах ниже корнеобитаемой зоны на показатели вымываемых потоков на этой глубине.
The average support cost was calculated as follows: IMIS support costs ($9 million) were excluded from the average calculation to avoid skewing the results. Средние расходы на поддержку рассчитывались следующим образом: расходы на поддержку ИМИС (9 млн. долл. США) были исключены из расчета среднего показателя, с тем чтобы не исказить результаты.
Fees were calculated by the type of mail, the weight, and the distance (measured in hours): in 1840, an ordinary letter, weighing less than 10g, had a cost per hour of 1 para. Суммы почтового сбора рассчитывались по виду почтового отправления, его весу и расстоянию (измерялось в часах): в 1840 году стоимость пересылки простого письма весом менее 10 г составляла за один час 1 пара.
Больше примеров...
Исчисляются (примеров 66)
Reimbursement will be calculated using the standard rates of painting/repainting costs listed in the appendix to annex A to chapter 8. Ставки возмещения исчисляются на основании стандартных ставок расходов на покраску/перекраску, перечисленных в добавлении к приложению А к главе 8.
Salary and related costs are calculated at the rate of 94.3 per cent of standard costs for staff in the Professional category and above; General Service costs are calculated at 100 per cent of standard costs. Расходы на выплату окладов и смежные расходы исчисляются по ставке, составляющей 94,3 процента от объема стандартных расходов на персонал категории специалистов и выше; расходы на финансирование должностей категории общего обслуживания исчисляются по ставке, составляющей 100 процентов от объема стандартных расходов.
Held-to-maturity financial assets are carried at amortized cost calculated by using the effective interest method. Финансовые активы, удерживаемые до погашения, исчисляются на основе амортизированной стоимости с использованием метода применения эффективной процентной ставки.
All percentages are calculated on the sale price. Все процентные величины исчисляются исходя из стоимости продаж.
Consumption charges usually are calculated to cover the concessionaire's variable operating costs, such as of fuel consumed when the facility is operating, water treatment expenses and costs of consumables. Сборы за потребление, как правило, исчисляются таким образом, чтобы покрыть переменные эксплуатационные затраты концессионера, такие, как топливо, потребленное во время эксплуатации объекта, расходы на очистку воды и затраты на потребляемые товары.
Больше примеров...
Рассчитанный (примеров 61)
For example, the indicator calculated on a global scale. Например, показатель, рассчитанный на глобальном уровне.
Tariff calculated in accordance with the operating FTS method Тариф, рассчитанный в соответствии с действующей методикой ФСТ
In comparing the two most recent exposures, the average trend (i.e. trend calculated form average annual data from sites) for carbon steel is slightly increasing. Сравнение данных двух последних серий испытаний показывает, что средний тренд (т.е. тренд, рассчитанный на основе среднегодовых данных, полученных на испытательных участках) по углеродистой стали несколько повысился.
b Calculated using the recovery efficiency and the tonnage per unit area. Ь Рассчитанный с учетом эффективности добычи и тоннажа на единицу площади.
During the age edit check, respondents were asked whether the age calculated by the HHC or the age given was correct. В ходе проверки правильности возраста у респондентов спрашивали, правилен ли возраст, рассчитанный КПК, или сообщенный возраст.
Больше примеров...
Преднамеренный (примеров 1)
Больше примеров...