Английский - русский
Перевод слова Calculated

Перевод calculated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рассчитывается (примеров 652)
It is calculated as a percentage of the mortgage amount. Комиссия рассчитывается в процентах от суммы кредита.
The instalment amount is calculated between the 10th and 18th period. Сумма выплат рассчитывается между 10 и 18 периодами.
In the latter case, charges are calculated on a hourly basis. В последнем случае размер сборов рассчитывается на часовой основе.
The minimum food requirement is calculated for the average consumer, due allowance being made for the requirements of men fit for work and the effects, for families of various types, of living together. Продуктовый минимум рассчитывается для среднего потребителя с учетом потребностей трудоспособного мужчины и эффекта совместного проживания членов семьи для семей разного типа.
This is calculated from the income on which he/she pays taxes and in compliance with the income tax regulations. Эта ставка рассчитывается на основе облагаемого налогом дохода в порядке, предусмотренном в правилах взимания подоходного налога.
Больше примеров...
Расчет (примеров 178)
First, using the approved appropriations as a base, the real increases or decreases in requirements are calculated and designated as volume changes. Прежде всего на основе утвержденных ассигнований производится расчет реального увеличения или сокращения потребностей, которое именуется изменением объема потребностей.
The approach taken means that PPPs are calculated in three stages: at the product level, at the group product level and at the aggregated levels. Применяемый подход предусматривает расчет ППС в три этапа: на уровне продуктов, на уровне группы продуктов и на агрегированных уровнях.
(a) To request Mozambique to provide data that clarify how the figure of 143.6 metric tonnes of hydrochlorofluorocarbons for the year 2009 was calculated from the 2010 survey data and to include the methodology and any associated documentation to support that calculation; а) просить Мозамбик представить данные, поясняющие, каким образом показатель в размере 143,6 метрической тонны гидрохлорфторуглеродов за 2009 год был рассчитан на основании данных обследования 2010 года, и включить методику и любую соответствующую документацию, обосновывающую этот расчет;
GE.-21117 To identify the high-priority elements, the average of the weight assigned in each response was calculated for three groups of countries: all countries; countries with economies in transition; other countries. Ь) для определения высокоприоритетных элементов производился расчет среднего взвешенного по каждому ответу для трех групп стран - всех стран, стран с переходной экономикой, прочих стран.
The indicator is calculated by KASE daily before 12:00 ALT on the basis of quotes submitted from 10:00 a.m. through 11:30 a.m. ALT to the KASE trading system by members of the KazPrime indicator construction agreement. Расчет индикатора производится KASE ежедневно до 12:00 ALT по котировкам, которые подаются с 10:00 до 11:30 ALT в торговую систему биржи участниками Соглашения о формировании индикатора.
Больше примеров...
Рассчитываются (примеров 285)
Tariffs for other substances are calculated by means of formulae. Для других веществ ставки рассчитываются с помощью формул.
Price indices are calculated from prices measured in a limited time interval. Индексы цен рассчитываются на основе цен, которые берутся в конкретный период.
The level of implementation was then calculated for each JIU report, together with an average. Затем по каждому докладу ОИГ рассчитываются показатели, характеризующие осуществление, наряду со средней величиной.
The upper and lower Tukey limits used to flag those price observations which warrant attention are then calculated as follows: Затем следующим образом рассчитываются верхний и нижний пределы Туки, которые используются для того, чтобы пометить те наблюдения о ценах, которые требуют внимания:
Since budget targets are calculated at the department and Vice-President levels, Country offices, per se, do not receive targets from us but rather are allocated a budget based on what their respective department provides to them. Поскольку целевые показатели рассчитываются на уровне департаментов и заместителей Председателя, страновые отделения, как таковые, не получают от нас целевых показателей, но им предоставляются бюджетные средства с учетом показателей, установленных для них соответствующими департаментами.
Больше примеров...
Рассчитаны (примеров 279)
Second, projections are calculated in different ways. Во-вторых, прогнозы были рассчитаны различным образом.
In 1998, critical loads were calculated and mapped for the area of Gorski Kotar. The mapping of part of north-western Croatia will soon be completed. В 1998 году были рассчитаны и нанесены на карту критические нагрузки по району Горски Котар. Вскоре будет завершена работа по картированию части северо-западной Хорватии.
If contributions were calculated for an insured person for parental protection for a shorter period, 55 per cent of the minimum wage is taken as the basis for the missing months. Если взносы были рассчитаны для лица, застрахованного в связи с выполнением родительских обязанностей на более короткий период, то в качестве основы для расчета взносов за недостающие месяцы берутся 55% ставки минимальной заработной платы.
Requirements for vehicle insurance have been calculated at a yearly cost of $525 per vehicle for civilian pattern vehicles and $286 per vehicle for military-type vehicles in accordance with the terms and conditions of the worldwide vehicle third-party liability insurance programme. Потребности на страхование автотранспортных средств рассчитаны по годовой ставке 525 долл. США на автотранспортное средство гражданского образца и 286 долл. США на автотранспортное средство военного образца в соответствии с условиями глобальной программы страхования автотранспортных средств от ответственности перед третьей стороной.
This building size is calculated by achieving the required security set-backs and taking into consideration heights, massing, urban issues, the size of floor plates as well as the overall capacity of the Secretariat campus. Соответствующие размеры здания были рассчитаны исходя из ограничений, продиктованных требованиями безопасности, и с учетом таких моментов, как высота, архитектурная компоновка, городские требования, поэтажная планировка и размеры, а также общая вместимость комплекса Секретариата.
Больше примеров...
Расчетный (примеров 43)
Mr. Colbourne emphasised that moving tranches of production closure funding to future triennia beyond 2020 does not help to decrease the calculated "triennia funding imbalance". Г-н Колбурн подчеркнул, что перенос траншей финансирования мероприятий по закрытию производственных мощностей на будущие трехгодичные периоды после 2020 года не поможет уменьшить расчетный "дисбаланс в финансировании в течение трехгодичных периодов".
Manufacturers may not use the calculated ratio (or any element thereof) or any other indication of monitor frequency as a monitoring condition for any monitor. 7.1.2. Изготовители не должны использовать расчетный показатель соотношения (или любой элемент этого соотношения) или любой другой показатель частоты контроля в качестве необходимого условия запуска любой контрольной программы.
Calculated atmospheric half-lives of di-CNs to octa-CNs are between 5 to 417 days, indicating sufficient persistence for long-range transport. Расчетный период полураспада в атмосфере веществ от диХН до октаХН составляет от 5 до 417 суток, что указывает на достаточную стойкость для переноса на большие расстояния
However, if quantification was based on phosphorous the calculated recovery was 63 per cent. Однако если количественную оценку проводить по фосфору, то расчетный объем составит 63 процента.
The calculated half-life of methamidophos in air is 0.578 days and a value of 0.838 days for the chemical lifetime of methamidophos in the troposphere. Расчетный период полураспада метамидофоса в воздухе составляет 0,578 суток, а период химического жизненного цикла метамидофоса в тропосфере составляет 0,838 суток.
Больше примеров...
Рассчитана (примеров 138)
In this case the recieving amount (5) will be calculated automatically. В этом случае получаемая сумма (5) будет рассчитана автоматически.
The net procurement service fee is calculated below: One contribution towards local office costs was received in 2003. Чистая плата за услуги по закупкам рассчитана ниже: Один взнос на покрытие расходов местных отделений был получен в 2003 году.
Net book value was calculated depreciating the assets at the rate of 25 per cent per year from their original cost. Чистая балансовая стоимость была рассчитана путем применения ставки амортизации в размере 25% в год к первоначальной стоимости имущества.
Based on these data, we calculated the basic rate as a ratio of the sum of interest paid out and received to the total volume of credits and deposits for the economy as a whole and for each institutional sector. На основании информации была рассчитана базовая ставка как отношение суммы выплаченных и полученных процентов к совокупному объему кредитов и депозитов, одна для экономики в целом и несколько отдельных по каждому институциональному сектору.
Price is calculated for the group of ten people. Стоимость тура рассчитана при наличии группы не менее 10 чел.
Больше примеров...
Исчисляется (примеров 119)
The benefit is calculated on a daily basis of MOP 70 per day up to a maximum of 90 days per year. Это пособие исчисляется на ежедневной основе в размере 70 МП в день и покрывает не более 90 дней в году.
If the insured person has been receiving a wage for less than 36 (thirty-six) months, the missing months shall be calculated with the corresponding equivalences in accordance with the statutory minimum wages. Если застрахованный получал заработную плату в течение периода времени, не превышающего 36 месяцев, то недостающая сумма исчисляется исходя из ставок законодательно установленного минимального размера оплаты труда.
For an intoxicated person, it is calculated from the moment that person sobers up. Срок административного задержания исчисляется с момента ареста.
Note: Insured workers for the year is calculated as the average of the figures available on the last day of each month. Source: Annual report on labour, occupational hazards and health, INEC Multi-Purpose Household Survey. ПРИМЕЧАНИЕ: Доля застрахованных трудящихся за год исчисляется на основе средних имеющихся цифр по состоянию на последний день каждого месяца. Источник: Ежегодный доклад о производственной деятельности, производственных рисках и охране здоровья на производстве.
In case of disability caused by injury at work or professional-related health condition, it is calculated by the percentage of base pension, regardless of pension seniority, and is more favourable than disability pension for an illness or injury not related to work. В случае инвалидности, ставшей результатом несчастного случая на производстве или профессионального заболевания, он исчисляется на основе процентной доли базовой пенсии, независимо от пенсионного стажа, и является большим, чем размер пенсии по инвалидности в случае заболевания или травмы, не связанных с работой.
Больше примеров...
Рассчитанные (примеров 115)
The metal amounts of the west and east part calculated from 2012 data are also 75 to 80 per cent of the results of 2011. Показатели содержания металлов в конкрециях, залегающих в западном и восточном районах, рассчитанные на основании данных за 2012 год, тоже составляют 75 - 80 процентов от аналогичных показателей за 2011 год.
Accordingly, their initial contributions due to the General Administrative Fund, on a pro rata basis where applicable, have been calculated as shown in the table below. В приводимой ниже таблице указаны их соответствующие первоначальные взносы в Общий административный фонд, рассчитанные в применимых случаях на пропорциональной основе.
The RAIR values calculated in the HTAP multi-model experiments for some of the different pollutants or parameters considered are tabulated in the annex to this document. Значения ОГМР, рассчитанные в ходе экспериментов по изучению ПЗВП с использованием широкого круга моделей в отношении ряда рассмотренных различных загрязнителей или параметров, сведены в таблицу, содержащуюся в приложении к настоящему документу.
For a minimum of sixteen points in the region of subsonic flow, the calculated values of Cd from the resulting calibration curve fit equation shall be within ± 0.5 per cent of the measured Cd for each calibration point. Значения Cd, рассчитанные с помощью уравнения подборки калибровочной кривой, как минимум в 16 точках участка дозвукового потока должны находиться в пределах ± 0,5% от измеренной величины Cd в каждой точке калибровки.
Cross curves or tables of stability calculated on a free trimming basis, for the ranges of displacement and trim anticipated in normal operating conditions, with an indication of the volumes which have been considered buoyant интерполяционные кривые или таблицы остойчивости, рассчитанные на основе произвольных углов дифферента для диапазонов водоизмещения дифферента, предполагаемых в нормальных эксплуатационных условиях, с указанием объемов, при которых судно может оставаться на плаву;
Больше примеров...
Рассчитан (примеров 123)
The loss is calculated as the value of the unreimbursed costs of the preparatory work done less depreciated amounts. Размер потери рассчитан как сумма невозмещенных расходов на выполненные подготовительные работы за вычетом амортизации.
Progress figure considers only the 11 countries for which the human development index has been calculated for the entirety of the related time period. Данный показатель прогресса учитывает только 11 стран, для которых индекс развития человеческого потенциала был рассчитан для всего соответствующего периода времени.
(b) The Swiss pension he receives has been calculated independently, in accordance with article 7, paragraph 1, of the 1969 Agreement, and is equivalent to that received by a Swiss citizen or other foreign citizens working in Switzerland in the same circumstances. Ь) размер получаемой им швейцарской пенсии был рассчитан самостоятельно в соответствии с положениями пункта 1 статьи 7 соглашения от 1969 года, и эта пенсия является именно такой, какую получал бы на его месте швейцарский гражданин или любой иностранный гражданин, работающий в Швейцарии.
The annual translation capacity of the permanent staff of the six translation services in New York can be calculated by using the following variables: Ежегодный объем письменного перевода, осуществляемого постоянными сотрудниками шести служб письменного перевода в Нью-Йорке, может быть рассчитан с использованием следующих показателей:
A coefficient of variation of model responses had been calculated to help assess the spread and robustness of the modelling approaches. Для содействия оценке охвата и надежности подходов, использованных для построения моделей, был рассчитан коэффициент вариаций ответов, полученных с помощью построенных моделей.
Больше примеров...
Рассчитать (примеров 118)
In the case of sample surveys, sampling errors may also be calculated in this sub-process, and associated to the relevant aggregates. В случае выборочных обследований данный субпроцесс позволяет также рассчитать погрешность выборки и соотнести ее с соответствующими агрегатами.
However, most districts should contain enough reports that calculated averages would be statistically valid. Однако по большинству районов может иметься достаточно отчетов, чтобы рассчитать средние статистически значимые показатели.
(b) Have calculated its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol and had it recorded with the UNFCCC secretariat; Ь) рассчитать свое установленное количество во исполнение пунктов 7 и 8 статьи 3 Киотского протокола и зарегистрировать его в секретариате РКИКООН;
The height of the fall can be calculated mathematically. Высоту падения можно рассчитать математически
The potential for bioaccumulation and biomagnification of these types of molecules can be calculated using toxicokinetic models, based on metabolism and elimination. Способность веществ данного молекулярного состава к биоаккумуляции и биоусилению можно рассчитать с использованием токсикокинетических моделей, основываясь на метаболических процессах и выведении веществ из организма.
Больше примеров...
Рассчитанных (примеров 90)
The obligation of conduct requires action reasonably calculated to realize the enjoyment of a particular right. Обязательство поведения требует совершения разумно рассчитанных действий для обеспечения пользования определенным правом.
3.2.5. The vehicle shall comply with the emission limits valid for the relevant category for both measured and calculated emissions; 3.2.6. 3.2.5 Транспортное средство должно соответствовать требованиям в отношении предельных значений выбросов, предписанных для данной категории, как в случае измеренных, так и рассчитанных выбросов.
The set-off of amounts calculated as set forth in subparagraph of this definition under two or more netting agreements. зачет сумм, рассчитанных в порядке, предусмотренном в подпункте настоящего определения, по двум или более соглашениям о взаимозачете.
The highest of the two Henry's Law Constants that were calculated for chlordecone is of the same order of magnitude as that of endrin. Из рассчитанных для хлордекона двух значений константы Генри более высокое принадлежит к тому же порядку, что и значения для эндрина.
(b) "Extermination" includes the intentional infliction of conditions of life, inter alia the deprivation of access to food and medicine, calculated to bring about the destruction of part of a population; Ь) "истребление" включает умышленное создание условий жизни, в частности лишение доступа к продуктам питания и лекарствам, рассчитанных на то, чтобы уничтожить часть населения;
Больше примеров...
Рассчитано (примеров 87)
The return orbit was calculated so that the spacecraft passed again over the Northern hemisphere where the Soviet ground stations were located. Изменение орбиты было рассчитано так, чтобы аппарат при возвращении к Земле снова пролетел над Северным полушарием, где были расположены советские наблюдательные станции.
For those Parties, the quantified limitation and reduction commitment is given in accordance with the burden-sharing agreement of the European Union; the assigned amount is calculated using this value. Для этих Сторон определенное количественное обязательство по ограничению и сокращению выбросов приводится в соответствие с соглашением Европейского союза о распределении бремени; установленное количество было рассчитано с использованием этой величины.
Vehicle Centric (Braking Distance): Distance required for a vehicle travelling at the AVAS activation speed to be braked to a stop, can be calculated using the following formulae: Фактор транспортного средства (тормозной путь): Расстояние, требующееся для полной остановки транспортного средства, движущегося на скорости, обусловливающей функционирование АВАС, может быть рассчитано с использованием следующей формулы:
Calculated from VP and WS Рассчитано по значениям ДП и РВ.
ug m-3 g m-2 year-1 Calculated directly from pH рассчитано непосредственно на основе показателя рН
Больше примеров...
Рассчитывались (примеров 79)
Calculations using the Protocol emission goals for 2010 show that the new methods give much higher values than those calculated in 1999. Расчеты на основе определенных Протоколом целевых показателей выбросов на 2010 год показывают, что новые методы позволяют получать более высокие значения по сравнению со значениями, которые рассчитывались в 1999 году.
The rates of achievement have been calculated according to the same methodology used to prepare the cumulative ROAR 2000-2003 for UNCDF. Показатели достижения результатов рассчитывались по той же методике, которая применялась при подготовке итогового ГООР за 2000 - 2003 годы по ФКРООН.
The national targets for RE in the CPs were calculated by using the EU methodology and reflect an equal level of ambition as the targets fixed for EU member States. Национальные цели для ВИО в ДС рассчитывались с использованием методологии ЕС и отражают равный уровень задач, как и цели, установленные для государств - членов ЕС.
Pensions were calculated on a contributory and non-contributory (for instance, taking into account unpaid child-care leave) basis. Пенсии рассчитывались с учетом периодов, когда пенсионные взносы выплачивались, и периодов, когда такие взносы не выплачивались (например, с учетом продолжительности отпусков по уходу за детьми).
Fees were calculated by the type of mail, the weight, and the distance (measured in hours): in 1840, an ordinary letter, weighing less than 10g, had a cost per hour of 1 para. Суммы почтового сбора рассчитывались по виду почтового отправления, его весу и расстоянию (измерялось в часах): в 1840 году стоимость пересылки простого письма весом менее 10 г составляла за один час 1 пара.
Больше примеров...
Исчисляются (примеров 66)
The freight charges for navigation segments shall be calculated in accordance with the applicable rate schedules for the carriage in question. Провозные платежи за водный участок пути исчисляются в соответствии с применяемым для данной перевозки тарифом.
Incomplete years of service are calculated pro rata. Неполные годы работы исчисляются пропорционально проработанному времени.
The dates specified in 1 of this article shall be calculated as follows: 2 Указанные в 1 настоящей статьи сроки исчисляются:
6 When, for reasons beyond the control of the carrier, circumstances preventing carriage arise and the route must be altered, the freight charges shall be calculated for carriage along the new route. 6 Если при возникновении препятствий к перевозке груза по причинам, не зависящим от перевозчика, был изменён путь следования груза, провозные платежи исчисляются за перевозку по измененному пути следования.
If the goods are to be returned to the dispatching station, the carriage charges shall be calculated and recovered from the consignor for carriage to the station from which the goods will be returned and then separately for carriage from that station to the dispatching station. З) если груз должен быть возвращен обратно на станцию отправления, то провозные платежи исчисляются и взыскиваются с отправителя за перевозку до той станции, с которой будет возвращен груз, и отдельно за перевозку от этой станции до станции отправления.
Больше примеров...
Рассчитанный (примеров 61)
The estimated cancer risk calculated by EPA, though very conservative, seems very high. Риск раковых заболеваний, рассчитанный АООС, представляется весьма высоким, хотя следует отметить, что оценки носят консервативный характер.
A calculated BMF based on the BCF of 3 indicate a potential of biomagnification, however this finding is not substantiated by field data. КБМ, рассчитанный на основе величины КБК З, указывает на способность к биомагнификации, однако этот вывод не подтвержден полевыми данными.
At the following Customs offices of entry, the holder will also be in a position to compare the key calculated by Customs authorities with the one he holds and therefore ensure a quick check of the advance information transmitted by the eTIR international system. В последующих таможнях при въезде держатель также сможет сравнить ключ, рассчитанный таможенными органами, с имеющимся у него ключом и таким образом обеспечить оперативную проверку предварительной информации, передаваемой международной системой eTIR.
The average rate calculated for 2013, based on actual experience through October 2013, with the October rate applied to November and December, was, in fact, 0.926 Swiss francs to the dollar. Фактически же средний курс, рассчитанный на 2013 год на основе реальных показателей за период по октябрь 2013 года включительно (причем курс за октябрь применялся также в ноябре и декабре), составлял 0,926 швейцарского франка за доллар США.
actual engine torque (calculated as a percentage of maximum engine torque, e.g. calculated from commanded injection fuel quantity) x x Реальный крутящий момент (рассчитанный в % от максимального крутящего момента двигателя, например по количеству впрыскиваемого топлива)
Больше примеров...
Преднамеренный (примеров 1)
Больше примеров...