| Employment to Population Ratio is calculated as a percentage of total employment to that of the total working age population. | Доля занятого населения рассчитывается как процент занятых в общей численности населения трудоспособного возраста. |
| It is calculated as the ratio of a country's share in global FDI inflows to its share in global GDP. | Он рассчитывается как соотношение доли страны в общемировом притоке ПИИ и ее доли в мировом ВВП. |
| For example, questions on nursery school attendance are disabled for persons whose age (calculated from the provided birth date) is higher than six. | Например, вопросы о посещении дошкольных учреждений не задаются в тех случаях, когда возраст лица (рассчитывается на основе даты рождения), о котором идет речь, превышает шесть лет. |
| A number of policy-relevant indicators, some included in the Guidelines' annex 2, were currently monitored or calculated by the effects-oriented programmes. | В рамках программ по изучению воздействия в настоящее время отслеживается или рассчитывается ряд важных с точки зрения политики показателей, некоторые из которых включены в приложение 2 к Руководству. |
| At the end of the chemical balance, the molar flow rate is calculated as specified in paragraphs A..3.3. and A..4.3. | В конце расчета химического баланса рассчитывается молярный расход потока, как это указано в пунктах А..3.3 и А..4.3 . |
| With the bulkheads in given positions, the refrigerating capacity demand of each frozen compartment is calculated as follows: | С учетом заданных позиций перегородок потребность в холодопроизводительности каждой низкотемпературной камеры рассчитывается следующим образом: |
| The effective refrigerating capacity, in given positions of the bulkheads, is calculated as follows: | Полезная холодопроизводительность в заданных положениях перегородок рассчитывается следующим образом: |
| In all other cases the acceleration is calculated between the lines PP' and BB' as specified in paragraph 1.4.2.2. below. | Во всех остальных случаях рассчитывается ускорение между линиями РР' и ВВ', для чего используется формула, приведенная в пункте 1.4.2.2 ниже. |
| Starting with a defined initial speed, the full throttle is applied to activate the Traction Control system, the Average acceleration is calculated between two defined speeds. | При движении с определенной начальной скоростью с полностью открытой дроссельной заслонкой для активации противопробуксовочной тормозной системы среднее ускорение рассчитывается между двумя определенными скоростями. |
| The output of education sector is then calculated as the weighted sum of student enrolments using expenditures that are incurred on students. | Тогда выпуск сектора образования рассчитывается в качестве взвешенной суммы числа учащихся с использованием расходов на учащихся. |
| According to the Act a new index is calculated, the so-called payment equalization index (PEI). | Согласно указанному закону, рассчитывается новый индекс, так называемый индекс выравнивания платежей (ИВП). |
| The property value norm is calculated by adding the value norms of movable property, immovable property, amounts in cash, securities and shares. | Имущественный норматив рассчитывается путем сложения стоимостных нормативов движимого имущества, недвижимости, денежной наличности, облигаций и акций. |
| The specified date from which the suspect period is calculated retroactively in accordance with recommendation 89 may be: | Конкретной датой, с которой, в соответствии с рекомендацией 89, ретроактивно рассчитывается подозрительный период, может быть: |
| Total final electricity consumption is calculated as the sum of final electricity consumption from all sectors. | Общий объем конечного потребления электроэнергии рассчитывается как сумма конечного потребления электроэнергии во всех секторах. |
| The stock value of dwellings owned by foreigners is calculated by the product of average price of second homes times the number of foreigners owning property in Norway. | Стоимость жилищного фонда, принадлежащего иностранцам, рассчитывается путем умножения средней цены вторых домов на число иностранцев, имеющих собственность в Норвегии. |
| The future income flow is calculated by multiplying projected yearly physical extractions with the expected income per unit of the reserves, the so called unit resource rent. | Будущий поток доходов рассчитывается путем умножения прогнозируемой ежегодной физической добычи на ожидаемый доход из расчета на единицу запасов, так называемую удельную ресурсную ренту. |
| The resource rent is calculated using international commodity prices, and costs incurred by mining companies - including a return to capital. | Рента за ресурсы рассчитывается на основе международных цен на сырьевые товары и расходов, понесенных горнодобывающими компаниями, включая прибыль на капитал. |
| (a) Reimbursement for programme support costs is calculated as a percentage of programme resources expended. | а) Возмещение вспомогательных расходов по программам рассчитывается как доля израсходованных программных ресурсов. |
| The viscous criterion is calculated as the instantaneous product of the compression and the rate of deflection of the sternum. | Показатель по мягким тканям рассчитывается как мгновенный результат сжатия и коэффициент смещения грудины. |
| Utilizing linear regression, "A" is calculated, to the nearest 0.1 degrees, from each of the six Slowly Increasing Steer tests. | Величина "А" рассчитывается с помощью линейной регрессии с точностью до ближайшего 0,1 градуса для каждого из шести испытаний с медленным увеличением угла поворота рулевого колеса. |
| The calculational span length shall be calculated as follows: | Расчетная длина участка рассчитывается следующим образом: |
| The mean particle concentration reduction () at a given dilution setting shall be calculated as follows; | Средний коэффициент уменьшения концентрации () при данном значении регулировки коэффициента разбавления рассчитывается следующим образом: |
| The discharge coefficient shall be calculated from the calibration data for each setting as follows: | Коэффициент расхода рассчитывается по калибровочным данным для каждого значения регулировки следующим образом: |
| What is cost recovery and how is it calculated? | Что такое возмещение расходов и как оно рассчитывается? |
| According to article 8, the amount of social assistance is established and calculated on a quarterly or annual basis depending on the category of the applicant. | Согласно статье 8, сумма пособия по социальному страхованию устанавливается и рассчитывается на квартальной или ежегодной основе в зависимости от категории заявителя. |