The trust fund operating reserve is calculated as a percentage of the estimated annual expenditures. |
Размер операционного резерва целевого фонда рассчитывается как процент от годовой сметы ассигнований. |
The latter is calculated directly from changes in the non-market prices charged by governments and forms part of the CPI. |
Последний индекс рассчитывается непосредственно на основе изменений нерыночных цен, выставляемых государственными органами, и является частью ИПЦ. |
At the least aggregated level, the variation of individual prices is calculated by reference to basic prices (unit value indices). |
На низшем уровне агрегирования изменение индивидуальных цен рассчитывается по сравнению с базисными ценами (индекс стоимости единицы товара или услуги). |
The incidence is calculated as the percentage of streams of observations in a sample that had a discontinuity within a year. |
Частота рассчитывается в виде процента наблюдений в выборке, которые отсутствовали в течение года. |
It is easily calculated when the values of all three indexes are known. |
Оно легко рассчитывается, когда известны величины всех трех индексов. |
With each method, average harvests are calculated as weighted averages. |
Средний сбор по каждому случаю (методу) рассчитывается в качестве взвешенной средней. |
Since 1994 depreciation has been calculated from replacement costs of the fixed assets. |
С 1994 года амортизация рассчитывается по стоимости замещения основных фондов. |
The leaf area index is calculated by a plant growth model based on growing degree days. |
Индекс площади лиственного покрова рассчитывается по модели роста растений на основе показателей дневного роста. |
This specific measure of instability is the variance of agricultural production along its trend and calculated over a long period of time. |
Этот конкретный критерий нестабильности представляет собой дисперсию объема сельскохозяйственного производства по его тренду и рассчитывается за длительный период времени. |
For the latest annual totals, GDP is calculated as the average of the three approaches. |
Для получения общих показателей за последние годы ВВП рассчитывается как среднее значение, полученное с помощью трех методов. |
The required capacity of the safety valves shall be calculated in accordance with the formula contained in 6.7.3.8.1.1. . |
Требуемая пропускная способность предохранительных клапанов рассчитывается по формуле, приведенной в пункте 6.7.3.8.1.1 . |
For the frequency rate of occupational injuries calculated per 100,000 man hours, see annex, table 9. |
Показатель частоты производственного травматизма рассчитывается на 100000 человеко-часов; см. приложение, таблица 9. |
In Sweden completeness is calculated four times a year and compiled in a table with some of the most important variables for every unit. |
В Швеции показатель полноты рассчитывается четыре раза в год и вносится в таблицу с некоторыми наиболее важными показателями по каждой единице. |
The velocity change will be calculated by integration of the recorded trolley acceleration or deceleration. |
Изменение скорости рассчитывается посредством объединения зарегистрированных значений ускорения либо замедления. |
Seniority allowance - this allowance shall be calculated in percentage based on the group salary. |
Надбавка за выслугу лет - эта надбавка рассчитывается как процент от группового оклада. |
Another so-called Index of a Small Basket of goods and services is being calculated from 2001. |
Еще один так называемый индекс малой корзины товаров и услуг рассчитывается с 2001 года. |
The Bulgarian Consumer Price Index is calculated from May 1990. |
Болгарский индекс потребительских цен рассчитывается с мая 1990 года. |
Mr should be measured or calculated by an appropriate manner. |
Мг измеряется или рассчитывается соответствующим образом. |
To check for outliers, the Mahalanobis-distance is calculated for each observation. |
Для проверки на выбросы по каждому наблюдению рассчитывается расстояние Махаланобиса. |
Government debt is principally calculated with financial accounts data. |
Государственный долг главным образом рассчитывается на основе данных финансовых счетов. |
The split ratio is then calculated from easily measurable values like tube diameters. |
Затем рассчитывается коэффициент распределения по легко измеряемым величинам, таким, как диаметр патрубков. |
The stipend is calculated by dividing the fixed sum by the estimated number of months and multiplying that figure by two thirds. |
Эта выплата рассчитывается путем деления фиксированной суммы на предполагаемое число месяцев и умножения этой цифры на две третьих. |
The second line is the estimated subsistence minimum that is calculated by the Statistical Office on the basis of household survey data. |
Вторая черта это оценочный прожиточный минимум, который рассчитывается Статистическим управлением на основе данных обследований домашних хозяйств. |
The running resistance force Fj, in Newton, at the specified speed vj shall be calculated by the following equation: Note mr should be measured or calculated as appropriate. |
Сила сопротивления поступательному движению Fj при заданной скорости vj рассчитывается с помощью следующего уравнения: Примечание значение мг соответствующим образом измеряется или рассчитывается. |
Where employees are required to pay contributions these are usually calculated as a percentage of salary. |
Если работники должны уплачивать взносы, то их размер рассчитывается в процентах от их заработной платы. |