The best-known and the most frequently used aggregate of the System of National Accounts is Gross domestic product (GDP) that is calculated at current and constant prices. |
Наиболее известным и часто используемым агрегированным показателем Системы национальных счетов является валовый внутренний продукт (ВВП), который рассчитывается в текущих и неизменных ценах. |
The peak resultant shoulder force is calculated from the expression: |
Пиковое значение результирующей нагрузки на плечо рассчитывается по следующей формуле: |
The effective length of a superstructure is calculated using the following formulae: |
Фактическая длина надстройки рассчитывается по следующей формуле: |
Once the thickness of the insulation is determined, the external surface area is calculated and the mean surface area is determined. |
После определения толщины изоляции рассчитывается площадь наружной поверхности и определяется средняя поверхность. |
The minimum price is calculated to be sufficient to cover the costs of sustainable production and living. |
Минимальная цена рассчитывается таким образом, чтобы она в достаточной степени покрывала расходы на устойчивое производство и жизнь. |
An employee is entitled to holiday pay from his employer amounting to 10.2% of the basis on which holiday pay is calculated. |
Работник имеет право на получение от нанимателя праздничной выплаты в размере 10,2% от базовой суммы, из которой рассчитывается размер праздничных выплат. |
The Head Injury Criterion is the maximum value calculated from the expression: |
1.1 Критерий травмирования головы представляет собой максимальное значение, которое рассчитывается по следующей формуле: |
In our case this means that the output (value of production) for the NBS is calculated by cost method (as a sum of expenditures) and is calculated as a part of interim consumption of other financial institutions which led to a decrease in GDP. |
В нашем случае это означает, что выход продукции (объем производства) применительно к НБС рассчитывается методом затрат (путем суммирования всех расходов) и определяется в качестве части промежуточного потребления других финансовых учреждений, что приводит к снижению объема ВВП. |
The total average monthly income of the household is calculated by summing up all income of the household members earned on grounds referred to in paragraph 1, of this article, calculated for one month. |
Общий среднемесячный доход домашнего хозяйства рассчитывается как сумма всех доходов его членов из источников, указанных в пункте 1 этой статьи, в расчете на один месяц. |
As in the case of other indices calculated using various base years, the 1994=100 CPI for urban places is calculated using the Laspeyres formula which is based upon a chosen basket of commodities consumed in a given time period. |
Как и в случае других индексов с иными базисными годами, ИПЦ с базисным 1994 годом по городским населенным пунктам рассчитывается с использованием формулы Ласпейреса, которая опирается на набор товаров и услуг, потребленных в заданный период времени. |
This value is calculated by updating the value of the pension point recorded in each December, with at least the inflation rate foreseen for the next budgetary year. |
Это величина рассчитывается путем корректировки денежной величины пенсионного балла, регистрируемой каждый декабрь, с учетом прогнозируемых темпов инфляции на следующий бюджетный год. |
It is calculated for each full year of insurance, on the basis of percentages of the anticipated pensionable earnings which are established by the law. |
Она рассчитывается за каждый полный год страхования на основе установленных законом процентов, отчисляемых от ожидаемого дохода, учитываемого при начислении пенсии. |
The statute of limitations period is calculated according to the maximum penalty which can be incurred for the offence in question. |
Продолжительность срока давности рассчитывается в зависимости от максимального срока наказания, которое может быть установлено за совершение конкретного преступления. |
The mean fuel consumption shall be calculated in the same way as for the mean of CO2 emissions, as defined in paragraph 6.2.2.5.3.1. |
6.2.2.5.3.2 Средний расход топлива рассчитывается по аналогии со средней величиной выбросов СО2, как это определено в пункте 6.2.2.5.3.1. |
States The expected number of responses is calculated for all countries participating in the prior informed consent procedure at the time indicated for chemicals concerned in each column. |
Предполагаемое количество ответов рассчитывается для всех стран, участвовавших в процедуре предварительного обоснованного согласия, на дату, указанную для соответствующих химических веществ в каждой колонке. |
The real bilateral exchange rate index is calculated by deflating the nominal exchange rate by the ratio between the inflation rates of the two countries. |
Двусторонний реальный курсовой индекс рассчитывается с учетом корректировки номинального обменного курса на соотношение между темпами инфляции в этих двух странах. |
The national estimates were added to represent an annual regional trend estimate for each drug type and a cumulative change for each region was calculated. |
Для получения оценок региональных тенденций за год по каждому виду наркотиков добавляются национальные оценки и рассчитывается совокупное изменение для каждого региона. |
The emissions are estimated based on the production or activity level of the source, from which an emission level is calculated using existing emission factors. |
Выбросы оцениваются исходя из данных об объемах производства или масштабах деятельности источника, на основе которых с использованием существующих коэффициентов выбросов рассчитывается их объем. |
The fee for outsourcing is calculated at 41 basis points; |
Гонорар за услуги внешнего управления инвестициями рассчитывается по 41-балльной системе; |
The Price Index of Market Business Services has been calculated since December 1993 and the survey was begun in 1990 (some selected services). |
Индекс цен рыночных коммерческих услуг рассчитывается с декабря 1993 года, а обследования (по отдельным услугам) были начаты в 1990 году. |
Dry deposition of particulate mercury is calculated by analogy with lead because the mass median diameters of the two particles associated with each species seem to be similar. |
Сухое осаждение грубодисперсной ртути рассчитывается по аналогии со свинцом, поскольку, как считается, массовые медианные диаметры двух частиц каждой разновидности одинаковы. |
What is 'Quality Score' and how is it calculated? |
Что такое показатель качества и как он рассчитывается? |
How is the subscription fee discount calculated? |
Как рассчитывается скидка с абонентской платы? |
Typically, the cost is calculated from a person - in many cases is from 50 to 200 zł per guest. |
Как правило, стоимость рассчитывается от лица, - в большинстве случаев составляет от 50 до 200 зл за гостем. |
In the second step of the reservation form the final price shall be calculated and if you like it, you will make your reservation. |
На втором этапе в форму бронирования конечная цена рассчитывается, и если вам нравится, Вы будете делать бронирование. |