I tried to tell you something, bro. |
Я пытался тебе втолковать, брат. |
Well, we're sworn to secrecy, bro. |
Мы поклялись хранить тайну, брат. |
Don't think about it, bro. |
Не зацикливайся на этом, брат. |
I'm gonna need an exact address, bro. |
Мне бы точный адрес узнать, брат. |
I already own it, bro. |
Она уже и так моя, брат. |
Not supposed to sleep in the bar anymore, bro. |
И не думай больше спать в баре, брат. |
Oh, take it easy, bro. |
О, не воспринимай так серьёзно, брат. |
If your foster bro finds out you skipped parole he's sending you back. |
Если твой приемный брат узнает, что ты сбежал от надзирателя, он отправит тебя обратно. |
Oh. We got reasons to be cheerful, bro. |
Что ж, есть причины радоваться, брат. |
Yeah, you're worrying me, bro. |
Да, ты меня пугаешь, брат. |
We gotta make America happen, bro. |
Мы должны создать Америку, брат. |
You just picked a paycheck over me, bro. |
А ты только что предпочел мне зарплату, брат. |
Don't nuke our imagination bro! |
Не бросайте атомную бомбу на наше воображение, брат! |
We didn't bring you out here to talk about work, bro. |
Мы приглашали тебя сюда не о работе говорить, брат. |
Well-produced, but it's dead, bro. |
Сделано хорошо, но не пойдет, брат. |
This just ain't your track, bro. |
Это просто не твой трек, брат. |
And yet I disagree with you, bro. |
И все же я не согласен с тобой, брат |
She's your frozen lake, bro. |
Ты на замерзшем озере, брат. |
I'm off to meet Carlao, bro. |
Я иду на встречу с Карлао, брат. |
Ship's sailed, bro, move on. |
Не судьба, брат, смирись. |
You know the rules, bro. |
Ты же знаешь, брат, это место старика. |
Yo, I'm tired of being your nurse, bro. |
Эй, я устал быть твоей нянькой, брат. |
Hey, Tej, thanks a lot, bro. |
Слушай, Тедж, большое спасибо, брат. |
Sorry, bro, I'm recording. |
Прости, брат, идет запись. |
I need the cavalry, bro. |
Мне нужны твои парни, брат. |