| You have fun tonight, bro. | Приятного вечера, брат! |
| Appreciate that, bro. | Я ценю это... брат. |
| Thank you so much for quitting, bro. | Спасибо, что уволился, брат. |
| Hey, don't worry about it, bro. | Не волнуйся об этом, брат. |
| This my big bro I yarned you about. | Вот брат мой старший, о нем я толковала. |
| We big time w, bro. | У нас теперь всё по высшему классу, брат. |
| Well, that's a nice story, bro, but it still doesn't tell us who Jesse's partner is. | Отличная история, брат, но она не раскрывает напарника Джесса. |
| It's starting to look a bit much like a firing squad for my taste, bro. | По-моему, дело всё больше попахивает расстрелом, брат. |
| Bromance is a portmanteau of bro (or brother) and romance. | Слово bromance происходит от английских слов bro (просторечная форма brother - брат) и romance (роман, романтические отношения). |
| My bro says to me, "No, bro, it's the carburettor." | А брат сказал мне, что это все из-за карбюратора. |
| I tell you, he did you a fa - bro, grab some sack time. I'll take it from here. | Говорю тебе, он сделал тебя... брат, наберись терпения. |
| I joined "bro" with "Joseph." Broseph. | Я соединил брат и Джозеф. Брозеф. |
| The '70s is a cool place to visit, but I would not want to live there, bro. | Семидесятые это круто, брат, но я не хочу в них жить. |
| There's nothing wrong with a Razzie, bro. | Малинка - премия что надо, брат. |
| And seriously, bro, I'm... I'm beginning to question whether or not I can trust you. | Но, если серьезно, брат, я сомневаюсь можно ли тебе доверять. |
| Sure, my big bro had an inflated sense of skill, but in my house, my mother was the one who did the inflating. | Да, мой брат преувеличил свою способность драться, но мастером преувеличений в нашей семье была мама. |
| TIG: Yeah, and they ain't been around for years, bro. | Да, но они распались годы назад, брат. |
| [Chuckles] Oh, not struck, bro, impaled. | Не напоролся, брат, он пронзил его. |
| ! Look, bro, You've done an amazing job with Eric Cartman. | Слушай, брат, ты здорово помог Эрику Картману. |
| Oh, sorry, bro. I mean, I'd do it on mine, but I.A. checks browser history, so... | Извини, брат, я бы на своем компе посмотрел, но внутренняя проверка просматривает журнал браузера, так что... |
| Go join the LAPD if you want to catch a chips thief, bro. | Подай заявку в департамент полиции Лос-Анджелеса, если хочешь ловить воров чипсов, брат. |
| It's perfect, bro, cos you know why? | Это же идеальный вариант, брат. |
| You're really a grimm. I'm, like, living, like, a piece of history right here, bro. | Я, словно, нахожусь, типа, в историческом моменте тут, брат. |
| Oh, then hi-five on that, bro! | О, ну тогда - дай пять, брат! |
| Whoa, Eugene, you just gotta chillax, bro, okay? | Чёрт, да не отдаст он! Юджин, успокойся, брат, слышишь? |