| He's like my bro, you know? | Он мне как брат, знаешь? |
| That's right bro it's exactly like I said. | Так, брат все так, как я тебе сказал |
| Come on, now, bro, who you talking to? | Брось, брат, с кем по-твоему ты говоришь? |
| It's not the ring, bro. It's you. | Дело не в кольце, брат, а в тебе. |
| This ain't who we are, bro. | Мы не те, кем кажемся, брат |
| Hey, you know, it's the thing about all this food, bro... it's... it's getting kind of expensive. | Знаешь, о всей этой еде, брат... это... это становится отчасти дорогим. |
| Maybe it's, like, democratic, bro, you know? | Ну может это, типа, демократично, брат, врубаешь? |
| Uh, you're scaring me, bro, okay? | Э, ты пугаешь меня, брат, понял? |
| same here, bro, I mean... beer. | я тоже, брат, я имею в виду... пиво. |
| Like "Uh-huh, bro, I don't think so." | Типа, "Нет, нет, брат, не вздумай." |
| You know what that's gonna do to my mom, bro? | Знаешь, что с моей мамой будет, брат? |
| "How did I even get here?" Huh, bro? | "Как я здесь очутился, а, брат?" |
| Oh, I don't know, bro. Why? Things have changed. | Ну не знаю, брат, а что там? |
| That's not my hat, is it, bro? | Надеюсь, это не моя шляпа, брат? |
| K ust sign this piece of paper - and everything will be cool, bro, you said. | Просто Подпиши Эту Бумагу И Все Будет Клево, Брат |
| Hey, you're smart to run, bro, before Dixon starts putting the moves on you. | Эй, ты неплохо держался, брат пока Диксон не стал двигаться на тебя |
| What the hell is your problem, bro? | Какого черта ты к нему привязался, брат? |
| Ooh, they are, bro, eh? | Ооо. Они бы да, брат, а? |
| (Hassan laughs) (Barry) Hey, bro! | (Барри) Эй, брат! |
| Hey, you, too, bro. | Эй, и твою тоже, брат! |
| Is that gonna use up my store credit, bro? | Могу я приобрети это на свой кредит, брат? |
| So, Will, any final thoughts, bro? | Ну что, Уилл, что скажешь напоследок, брат? |
| Come on, Lucious, it's me, bro. | Ну же, Люциус, это я, брат! |
| (Laughs) (Laughs) No, I r - I really am fine, bro. | Со мной, правда, все в порядке, брат. |
| Mirsa, bro, shouldn't we all go home now? | Мирса, брат, теперь по домам? - А? |