Well, whatever it is, we can talk it out, bro. |
Что бы там ни было, давай поговорим, брат. |
Time to do some public service, bro! |
Пришло время послужить государству, брат! |
Ah, come on, bro. It's the Wars. |
Да ладно тебе, брат, это же "Звёздные Войны". |
Hey, you all right, bro? |
Джей Ти, ты как там, брат? |
It's a slippery slope, bro! |
Это - скользкая дорожка, брат! |
Here we are again, bro, just you and me. |
И снова брат, мы вместе. |
Yeah, he would have taken you right down to the hospital, bro. |
Ага, нам тотчас же пришлось бы везти тебя в больницу, брат. |
Listen, bro, I need an answer, 'cause I got a sociology midterm in 34 minutes. |
Слушай, брат, ответь, потому что у меня социология примерно через 34 минуты. |
Do it, bro, do it. |
Давай, брат, сделай это. |
This is crazy, bro, I swear. |
Это безумие, брат. Живём! |
Do you have money for beer, bro? |
У тебя есть на пиво, брат? |
I work 9:00 to 5:00, just like my big bro here. |
Работаю с 9 до 5, как и мой старший брат. |
Hey, I know I haven't said it I'm proud of you, big bro. |
Знаю, я не говорила это раньше... но я горжусь тобой, старший брат. |
You know, bro, you really shouldn't be selling yourself cheap |
Знаешь, брат, тебе не следовало бы продавать себя дёшево |
I mean, you were supposed to have my back, bro. |
Ты же должен был прикрывать меня, брат. |
You done messed up, bro. |
Ты попал в переделку, брат! |
What's your problem, bro? |
Какая у тебя проблема, брат? |
I was talking about yours, bro. |
я вообще говорил о твоем, брат. |
That's not my idea of having a girl, bro. |
Так отношения не строят, брат. |
You got to do it - it's a Mitzvah, bro. |
Ты должен сделать это это мицва, брат. |
We got a rat in here, bro. |
У нас завелись крысы, брат. |
Relax, cause I'm your big bro. I'm just looking out for you. |
Не бойся, я же твой старший брат, я всегда за тобой присматриваю. |
You doing all right, bro? |
У тебя всё нормально, брат? |
Yo. Uh, that'd be lowballing it, bro. |
Эй, вероятно, это все меняет, брат. |
You got this, right, bro? |
Ты тут справишься, брат, правда? |