Are you all right, bro? |
Ты с нами, брат? Давай. |
Please, bro, don't do this. |
Прошу, брат, не надо. |
Oh, bro, It's like on a 'Fanta' TV commercial... |
О, брат, как в рекламы Фанты на ТВ... |
Mellow order, bro, mellow order. |
Хороший выбор, брат, хороший выбор. |
I can see that you're in a lot of pain, bro. |
Я вижу, как тебе больно, брат. |
I leave crumbs, right, bro? |
Я оставляю крошки, да, брат? |
And what if an older bro dies? |
А если умрет старший брат платить младшему? |
Also jujitsu airport bro started checking Milwaukee flight passenger lists again. |
А еще брат джиуджитсу снова проверяет список пассажиров из Милуоки |
That's just semantics, bro. |
Это всё детали, брат...! Знаешь, что? |
You shot him in the head, bro! |
Ты попал ему в голову, брат! - Нет. |
Sorry, bro, but it seems that it's already occupied. |
Прости, брат, но оно, кажется, уже занято. |
Hey, if Freda gets it done for you, she's all yours, bro. |
Эй, раз тебе нравится Фрида Гетц, она твоя, брат. |
You kicking us out, bro? |
Ты не можешь нас выставить, брат. |
I ain't got no money, bro! |
Брат, нет у меня никаких денег! |
What's the matter, bro? |
Да что с тобой, брат? |
I'm gonna need a little more than that, bro. |
Мне не до шуток, брат. |
He's all right, bro. |
У тебя всё хорошо, брат? |
Good talking, all right, bro? |
Хорошо поболтали, да, брат? |
My old purity pledge bro, Kirk. |
мой старый пуританин - брат, Кирк. |
Abed, those guys in the suits are trashing your dorm room real bad, bro. |
Эбед, те ребята в костюмах усиленно потрошат твою комнату в общаге, брат. |
I'm talking about a solid three inches, bro. |
Я говорю о твёрдых трёх дюймах, брат |
I'm not sure if bringing her here was the smartest play, bro. |
Я не уверен, что приводя ее сюда ты поступаешь умно, брат. |
I don't, bro, I'm sorry. |
Правда. Прости, брат, прости. |
And if you're such a bro, she's a part of who you are, too. |
И если ты мне как брат, то она - часть и тебя тоже. |
We're lookin' real good over here, bro. |
О, да - здесь всё просто шикарно, брат. |