| You're done here, bro. | То, что натворил ты, брат. |
| So you best handle it, bro. | Так что уладь всё, брат. |
| Just give me your hand, bro, lean back. | Брат, дай мне руку, наклонись. |
| Hey bro, have you seen your self lately? | Да ладно, брат, ты видел как выглядишь в последнее время? |
| Let's have a beer, bro. | Возьми мне одну пива, брат. |
| It's nice working with you, bro. | С тобой приятно работать, брат. |
| We were on schwinns, bro. | Мы на великах гоняли, брат. |
| Just like you said he was, bro. | Винс там уже? -Как ты и сказал, брат. |
| Well, it ain't baking soda, bro. | Ну не сода точно, брат. |
| That's you now, bro. | Это ты опять, брат?. |
| Thanks for saving me, bro. | Спасибо, что спас меня, брат. |
| Bring it on bro, but something heavy, traumatic. | Давай, брат, надо действовать. |
| Yeah, bro, or blow something up. | Да, брат, или поджечь что-нибудь. |
| No, I got big plans, bro. | Нет, у меня большие планы, брат. |
| Of course, big bro, now, that's A-1 talent. | Конечно, старший брат, талантище. |
| It's not doom and gloom, bro. | Это не гибель и мрак, брат. |
| We're not starving here, bro. | Мы тут не голодаем, Брат. |
| Sorry, bro, my wife's... | Извини, брат, моя жена приходит по вечерам усталая |
| Hey bro, we found the nurse. | Эй, брат, мы нашли медсестру. |
| I got needs too, bro. | У меня тоже есть потребности, брат. |
| Maybe it's weird because you're different, bro. | Может быть это странно, но вы все разные брат. |
| Only way to live, bro. | Так и надо жить, брат. |
| I don't like this, bro. | Мне это не нравится, брат. |
| We'll do our best, bro. | Сделаем все, что можем, брат. |
| The world's always falling apart, bro, since the beginning of time. | Мир всегда разваливается на части, брат, с начала времен. |