| So where you been, bro? | Так где ты был, брат? |
| What does that say, bro? | Что на нём написано, брат? |
| There's nothing wrong with a Razzie, bro. | Получить малину не так уж плохо, брат. |
| Where is my dog, bro? | А где мой пес, брат? |
| So, what do you think, bro? | Ну, что ты думаешь, брат? |
| A restraining order is nothing to fool with, bro. | С судебным запретом шутки плохи, брат. |
| Well, you were the one who decided to get hitched, bro. | Но именно ты предложил пожениться, брат. |
| You got this, right, bro? | Ты ведь займешься этим, брат? |
| That's not really a gang, bro. | Никакая мы не банда, брат. |
| Listen, bro, we need you over here to keep a lid on things. | Слушай, брат, ты тут нужен чтобы нас не запалили. |
| That's twice as much, bro. | Да тут на два раза, брат. |
| I need you to do a favor for me, bro. | У меня к тебе есть просьба, брат. |
| I'm sorry, bro, but... I really need your help, and I can't speak to anyone else about this. | Извини, брат, но мне, правда, нужна твоя помощь, и я не могу обсудить это с кем-то другим. |
| Good night, "bro." | Спокойной ночи,... "брат". |
| Why didn't you tell me, bro? | Почему ты не сказал мне, брат? |
| I wanna be on the front lines like you, bro. | Я хочу быть в первых рядах, как ты, брат. |
| You're living a lie, bro! | Ты живёшь во лжи, брат! |
| So... cool origin story, bro, but this means nothing to me. | Так что... история отличная, брат, но для меня она ничего не значит. |
| How're you feeling, bro? | Ты как себя чувствуешь, брат? |
| She just got some serious air, bro! | Это был серьёзный прыжок, брат! |
| Did you take my sock, bro? | Ты взял мой носок, брат? |
| What, are you scared, bro? | Что, ты боишься, брат? |
| I hate to break it to you, but you're screwed, bro. | Ненавижу это говорить, но ты попал, брат. |
| This is what I want, bro. | Вот, что я хочу, брат. Это? |
| What are you thinking, bro? | Ты вообще о чем думаешь, брат? |