Английский - русский
Перевод слова Body
Вариант перевода Корпус

Примеры в контексте "Body - Корпус"

Примеры: Body - Корпус
The tubular body is made of a flexible elastic material and the wall thereof is provided with holes matching the shape of the fixing projections of the arrester which are insertable therein. При этом трубчатый корпус выполняют из упругого эластичного материала и в стенке корпуса проделывают отверстия, совпадающие по форме с выступами-фиксаторами ограничителя, причем выступы-фиксаторы входят в отверстия трубчатого корпуса.
6.1.4.6.1 The body of the drum shall consist of multiple plies of heavy paper or fibreboard (without corrugations) firmly glued or laminated together and may include one or more protective layers of bitumen, waxed kraft paper, metal foil, plastics material, etc. 6.1.4.6.1 Корпус барабана должен состоять из большого числа слоев плотной бумаги или фибрового (негофрированного) картона, плотно склеенных или сформованных вместе, и может включать один или несколько защитных слоев битума, парафинированной крафт-бумаги, металлической фольги, пластмассового или иного подходящего материала.
the main body of the receptacles are provided with an outer, water resistant protective layer at least 25mm thick made from foam or similar material; основной корпус сосудов должны иметь водонепроницаемый наружный защитный слой толщиной не менее 25 мм, изготовленный из пенопласта или аналогичного материала;
The inventive coffee brewing device consists of a body (1) provided with a heating source which is embodied in the lower part thereof and is embodied in the form of a horizontal plate (2) comprising at least one heating element (3) arranged therein. Устройство для варки кофе имеет корпус (1) в нижней части которого помещен источник нагрева в виде горизонтально расположенной плиты (2) с установленным в ней, по меньшей мере, одним нагревательным элементом (3).
The aim is attained by that a directive light emitting diode radiator (a light emitting diode projector) electrically powered by the mobile telephone storage battery is incorporated in the mobile telephone body. Указанный технический результат достигается тем, что в корпус мобильного телефона вмонтирован направленный светодиодный излучатель (светодиодный фонарь-прожектор) электропитание которого осуществляется от аккумулятора мобильного телефона.
"Installation unit" means an indivisible housing (lamp body) which contains one or more lighting unit(s); 2.7.28.2 "встраиваемый модуль" означает единый кожух (корпус фары), содержащий один или несколько световых модулей;
Installation as an integral part of a lamp which is integrated into the body of a vehicle: yes/no 2 Используется отдельно/в качестве части комплекта устройств 2/: ...Цвет испускаемого света: белый/красный/автожелтый 2/: ...Устанавливается в качестве составной части фонаря, встроенного в корпус транспортного средства: да/нет 2
The output channel is connected to a body surrounding space when the bush is in the lower position thereof and the bypass ports are closed by the steady bush wall when the bush is in the top position. В нижнем положении втулки выходной канал сообщен с окружающим корпус пространством, а в верхнем ее положении перепускные окна корпуса перекрыты стенкой опорной втулки.
Said body comprises two layers of candy pastes, one of which is embodied in the form of a cream-blown paste and the other is embodied in the form of a cream-blown paste containing a grated paste added therein. Корпус включает два слоя конфетных масс, один из которых представляет собой кремово-сбивную массу, а другой - кремово-сбивную массу с добавлением тертой массы.
The sprayer comprises a distributing chamber having a threaded stem, and an attachment having a discharge opening in the form of a Venturi nozzle, said distributing chamber and attachment forming the body of said sprayer. Форсунка содержит образующие ее корпус распределительную камеру, имеющую резьбовой хвостовик, и насадку, имеющую выходное отверстие в виде сопла Винтури.
The device comprises two crystallisers, which are connected to negative poles and are used as cathodes, two graphite electrodes, which are connected to positive poles and are used as anodes, a body, a mechanical charge-feeding device, a hopper and a branch pipe. Устройство содержит два кристаллизатора, подключенных к отрицательным полюсам и являющихся катодами, два графитовых электрода, подключенных к положительным полюсам и являющихся анодами, корпус, подающее шихту механическое устройство, бункер и патрубок.
The inventive plug capsule comprises a transparent body (1) shaped in the form of a three-dimensional geometric configuration, the horizontal cross-section of which is circle-shaped and the vertical cross-section of which is greater than the horizontal cross-section. Предложенная капсула для пробки содержит прозрачный корпус 1, выполненный в виде объемной геометрической фигуры, которая имеет горизонтальное сечение в виде круга, а вертикальное сечение больше ее горизонтального сечения.
The body is made of a fabric comprising an internal layer of rubber-coated fabric 'taffeta', the rubber layer being outside-oriented, and with a filler made of polyrex and isolon foam. Корпус - из ткани с внутренним слоем из прорезиненной ткани "таффета", прорезиненным слоем наружу, и наполнителем из пенополирекса и изолон-пены.
The device comprises a vertical body with an insulating layer for accommodating the reaction burden and the contacts which are used as an anode and cathode for generating the burden eclectic resistance when a voltage is supplied to the contacts. Устройство содержит вертикально расположенный корпус с изоляционным слоем для размещения реакционной шихты и контакты, выполняющие функцию анода и катода для создания электросопротивления шихты при подаче напряжения на контакты.
The inventive device for heating a food product prior to the consumption thereof comprises a two-sectional body, two identical containers (9, 10) with a cavity for a solid reagent (11) and a pipe branch (3) for supplying a liquid reagent. Устройство для нагрева пищевого продукта перед его употреблением содержит двухсекционный корпус, два одинаковых контейнера 9, 10 с полостью для реагента в твердом состоянии 11 и патрубок 3 для подачи реагента в жидком состоянии.
There's a right to the head and a powerful left hook to the body... as Baer is driven into the ropes! ПО РАДИО: Удар правой в голову и мощный левый хук в корпус! Бэр прижат к канатам.
The compressor lock comprises a body, a plate and compressor arrangement with a spherical compressor which is made from pliable material in the form of three-dimensional strips, and a compressor-type clamp with an arm, a hinge, a hinge pin and a tension pin. Замок- сжиматель содержит корпус, планку-сжиматель с шарообразным сжимателем, выполненным из пластичного материала в виде объемных полос, сжимателя-фиксатора с кронштейном, шарниром, болтом шарнира и стяжным болтом.
The stops comprise a body with at least one spindle secured thereon and at least one roller on each spindle, and special belts placed over the spindles and/or rollers in such a way as to be able to rotate. Упоры включают корпус и закрепленные на нем, по меньшей мере, одну ось и, по меньшей мере, один валик на каждой оси, специальные ленты поверх осей и/или валиков с возможностью вращения.
6.6.3.15.10 In all cases when cutting, burning or welding operations on the shell have been effected, that work shall be to the approval of the competent authority or its authorized body taking into account the pressure vessel code used for the construction of the shell. 6.6.3.15.10 Каждый раз, когда на корпусе производятся работы по резанию, обжигу или сварке, они должны утверждаться компетентным органом или уполномоченной им организацией с учетом правил эксплуатации емкостей высокого давления, в соответствии с которыми был изготовлен этот корпус.
The valve body filled with n-hexane, and the valve inlet subjected to a pressure of 3,000 kPa or of WP in accordance with the classification pressure of the valve. Корпус клапана заполняют норм-гексаном, а к входному отверстию клапана подают давление З 000 кПа или эксплуатационное давление в соответствии с классификационным давлением для данного клапана .
A watch is proposed with a flip-over capsule containing the watch mechanism, the watch comprising a decoratively designed body and a supporting frame with a flip-over hermetically sealed capsule which is hingedly fixed in the frame and contains the watch mechanism. Предлагаются часы с переворачиваемой капсулой с часовым механизмом, содержащие декоративно-оформленный корпус и несущую рамку с шарнирно закрепленной в ней переворачиваемой герметичной капсулой с часовым механизмом.
A cover for the container for packaging two components, said cover comprising a cylindrical body with an internal thread and a base, which comprises a central panel with two or more semi-corrugations arranged around the central panel. Крышка для емкости для упаковки двух компонентов, которая содержит цилиндрический корпус с внутренней резьбой и донышко, которое содержит центральную панель, а вокруг центральной панели расположены две и больше полуволны.
The means limiting the angle of rotation of the axle of the locking pinions may be in the form of a locking sleeve which surrounds the body and is equipped with a control lever, or in the form of fixing springs. Средство, ограничивающее угол поворота оси блокирующих сателлитов, может быть выполнено в виде блокирующей муфты, охватывающей корпус и снабженной рычагом управления, или в виде фиксирующих пружин.
The body of human rights norms had been enriched with the adoption of three new instruments. Eighty-six States and the European Community had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and 47 States had signed its Optional Protocol. Корпус нормативных документов по правам человека дополнился тремя новыми договорами. 86 стран и Европейское сообщество подписали Конвенцию о защите прав инвалидов и 47 государств подписали Факультативный протокол к этой Конвенции.
The inventive nickel-zinc battery comprises a body provided with interconnected negative electrodes, which are placed therein in an electrolyte, and interconnected positive electrodes which are separated from the negative electrodes by separators. Сущность изобретения: никель - цинковый аккумулятор содержит корпус, внутри которого в электролите размещены соединенные друг с другом отрицательные электроды, между которыми расположены отделенные от них сепараторами и соединенные друг с другом положительные электроды.