Английский - русский
Перевод слова Bill
Вариант перевода Закон о

Примеры в контексте "Bill - Закон о"

Примеры: Bill - Закон о
The Southern Sudan Penal Code, Criminal Procedure Code, Child Bill, and related legislation were promulgated during this period with UNMIS advisory support. В этот период при консультативной поддержке МООНВС были обнародованы Уголовный кодекс Южного Судана, Уголовно-процессуальный кодекс, Закон о детях и соответствующее законодательство.
A Decent Work Bill was finalized and adopted by the legislature in June 2011 Окончательно доработан и принят Законодательным собранием в июне 2011 года Закон о достойном труде
The Committee is also concerned about the fact that the Refugees Bill has not yet been finalized or adopted (arts. 5 and 6). Комитет также обеспокоен тем, что все еще не был доработан и принят закон о беженцах (статьи 5 и 6).
He also drafted the Police Bill, as well as the Police Integrity Commission Regulations. Он также составил закон о полиции, а также положение о комиссии полицейской этики.
The Integrated Equal Treatment Bill has been presented to the Council of State, but has not yet been submitted to Parliament. Сводный закон о равном обращении был представлен Государственному совету, но пока не был внесен на рассмотрение Парламента.
The Finance Bill presupposes a doubling of staff, three posts being expected to be filled as early as 1 November 1996. Закон о финансах предусматривает удвоение числа сотрудников и предполагается, что три вакансии будут заполнены уже к 1 ноября 1996 года.
In particular, such reporting provides a mechanism for information-sharing and feedback, helping us to customize the model Weapons Control Bill to suit respective institutional and legislative requirements. В частности, такие доклады обеспечивают механизм обмена информацией и получение отклика, что помогает нам адаптировать типовой закон о контроле за оружием к соответствующим институциональным и законодательным требованиям.
JS10 stated that the Government should pass the "Reproductive Health Bill." По мнению авторов СП10, правительству следует принять закон о репродуктивном здоровье.
She was unable to state when the Human Rights Protection Bill would pass into law, since it was still under consideration in Parliament. Она не может сказать, когда будет принят закон о защите прав человека, поскольку этот законопроект еще находится на рассмотрении парламента.
Here, we make specific reference to the well-known Helms-Burton Bill, called the "Cuban Liberty and Democratic Solidarity Act of 1995". В конкретном плане мы имеем в виду известный законопроект Хелмса-Бэртона "Закон о свободе Кубы и демократической солидарности 1995 года".
The Psychiatric Hospitals (Special Admissions) Bill, including an amending Act, has since been passed by the Lower House. За отчетный период нижней палатой парламента принят законопроект о психиатрических больницах ("Особый порядок госпитализации"), включая Закон о поправках.
A Bill was introduced in October 2002 by the title of 'An Act to promote equality for men and women'. В октябре 2002 года был внесен законопроект под названием "Закон о поощрении равенства между мужчинами и женщинами".
The Employment of Women Act of 1939 would be repealed when the Occupational Health and Safety Bill was enacted. Закон о занятости женщин 1939 года будет отменен, когда вступит в силу законопроект о технике безопасности и охране труда.
This Act will be based on the Commonwealth Model Bill on Terrorism, and will repeal the Prevention of Terrorism Act 2001. Этот закон будет основан на типовом законопроекте Содружества о борьбе с терроризмом и заменит собой Закон о предотвращении терроризма 2001 года.
The Anti-Terrorism Act and the Bill against Money Laundering which have been submitted to the Parliament are the outcome of a review of the existing laws. Закон о борьбе с терроризмом и законопроект о борьбе с отмыванием денег, которые были представлены парламенту, являются результатом обзора действующих законов.
The Constitution of Zambia (Amendment) Bill, 2010 Закон о Конституции Замбии (поправка), 2010 год
(b) Bill on Media Freedom; Ь) Закон о свободе средств массовой информации;
(e) Bill on Cable TV Services in Maldives. ё) Закон о кабельных телевизионных услугах на Мальдивах.
The Marriage Bill when passed into law will abolish the marital power and its corollary, the minority status of women. Когда Закон о браке приобретет законодательную силу, он отменит супружескую власть и вытекающее из нее следствие - неполноценный статус женщины.
The Children's Amendment Bill has been drafted to cater for the shortcomings in the Children's Act. Подготовлен законопроект о внесении поправок в Закон о детях, с тем чтобы исправить недостатки этого закона.
The Equality Bill is a reserved matter and is therefore applicable to England, Scotland and Wales (see footnote 1 for fuller explanation). Закон о равенстве относится к категории зарезервированных вопросов, и поэтому он применим к Англии, Шотландии и Уэльсу (более полное разъяснение см. в примечании 1).
The Committee further regrets that the Domestic Violence Control Bill which was passed in April 2002 by the Parliament before it was dissolved, was never enacted. Комитет далее сожалеет, что Закон о борьбе с бытовым насилием, принятый парламентом перед его роспуском в апреле 2002 года, так и не вступил в силу.
The Commonwealth's Aboriginal Land Rights (Northern Territory) Amendment Bill 1997 was introduced into Parliament; however, it lapsed in 1998. Законопроект Австралийского Союза о внесении поправки в Закон о земельных правах аборигенов (Северной территории) был представлен на рассмотрение парламента в 1997 году; однако в 1998 году срок полномочий последнего истек.
JS 2 also made recommendations which included the enactment of this Bill, and revision of the Official Secrecy Act. В СП 2 также рекомендовано, в частности, принять этот закон и пересмотреть закон о государственной тайне.
In Brazil, a Bill has been proposed to revise the Corporate Law which was passed by Congress in 1976. В Бразилии на рассмотрение был внесен законопроект о внесении изменений в Закон о корпорациях, принятый конгрессом в 1976 году.