| I'm not saying it's anything more than pepper in the soup, seasoning for a big fat dish of well-cooked evidence. | Я не говорю, что это что-нибудь больше, чем перец в супе, приправа для большого жирного блюда - хорошо приготовленных доказательств. |
| This is because they often see themselves having more in common with the big countries than the other small ones. | Причина в том, что зачастую они находят гораздо больше общего с большими странами, чем с малыми. |
| I have to admit that many nations, big and small, have many more concerns today than they did a decade ago. | Я должен признать, что у многих государств, как больших, так и малых, существует сегодня гораздо больше оснований для озабоченности, нежели десять лет тому назад. |
| Because, I mean, such a big organization like Clean Water Defenders... I'd expect a little more press. | Потому что, для такой большой организации как "Защитники Чистой Воды"... я ожидала больше упоминаний в прессе. |
| I don't have the migraines any more, so that is a big, huge plus. | Больше не беспокоит мигрень, а это большой, огромный плюс. |
| Look, now he's making himself big, like he's facing a bear. | Он старается казаться больше, как будто увидел медведя. |
| It was as big as a bear. | Больше, чем мишка, честное слово. |
| It's a big expensive item that serves no purpose and is more trouble than it's worth. | Это большой дорогой товар, который не служит никакой цели, и с ним больше проблем, чем оно того стоит. |
| I was chased by a 200-pound dog with a mouth as big as my head. | Я убегал от 90 кг пса, чья пасть больше моей головы. |
| I mean, forget about the food that she would cook, but I would have a big tree... | Если забыть о том, чтобы она приготовила была бы больше красивая елка... |
| Three times in the last two years, he took out big chunks of money - only to have even bigger deposits shortly thereafter. | За последние два года он трижды снимал со счета большую сумму, только, чтобы затем положить еще больше. |
| When my mom blew her knee out, She wanted me to be the big star couldn't be anymore. | Когда моя мама вывихнула свое колено, она хотела, чтобы я была большой звездой, которой она не могла больше быть. |
| The most important thing is we leave that diner with one big promise, and that is they will not turn anymore civilians. | Самое главное, мы должны выйти из этой забегаловки, получив одно важное обещание, что они не будут больше обращать гражданских. |
| No big deal, but don't do that again. | Ничего страшного, но никогда больше так не делай. |
| In big manifestations, participation is well balanced between men and women except for football where there are more men and netball which is for women only. | Во время крупных манифестаций наблюдается сбалансированность в участии мужчин и женщин, за исключением футбола, где присутствует больше мужчин, и нетбола, который рассчитан только на женщин. |
| It wasn't, like, a full twin, it was just like a big cyst but it had teeth and hair and... | Он размером не с полноценного близнеца, больше похож на большую кисту, но у него были зубы и волосы и... |
| But I know it would have to be pretty big, something you wouldn't want anyone else to know about. | Но полагаю, чем-нибудь серьёзным, таким, о чём бы больше никто не знал. |
| The sea is big but people's idiocy is even bigger | Вы правы, море большое, но еще больше человеческая глупость. |
| It-It's just that, well, you and Melinda got in a big fight last night and she never wants to talk to you again. | Ёто... это..., ну так просто... у вас, с ћелиндой вечером произошла серьезна€ ссора и она не хочет больше с тобой разговаривать. |
| If he didn't already have a brand-new job in the big city, and he didn't drive me more crazy than you do. | Если бы он уже не согласился на новую работу в большом городе - и не выводил бы меня из себя больше вашего. |
| I had a dream that one day I'd be head of a firm so nobody would be able to talk about the big, weird hole in my hand. | Я мечтал о том, что когда-нибудь стану главой фирмы, и больше никто не станет говорить о большой и странной дырке у меня в ладони. |
| I don't know if I should say, but it's just so big, I can't hold it in anymore. | Я не знаю, стоит ли мне говорить, но это очень важно, и я не могу больше сдерживаться. |
| Who would be the most upset to find out that the Coalition Kings were working with the big bad Liber8? | Кто расстроится больше всего, выяснив, что Короли Коалиции работают с плохишами из Освобождения? |
| You're a big part of the reason that he and I aren't together and I had to settle for this placeholder. | Ты - одна из главных причин, почему мы с ним больше не вместе, и почему мне пришлось довольствоваться этим заменителем. |
| Come on, Stubeck, you're a big guy, you ought be giving more than anybody. | Ну, Стэнбэк, ты же здоровяк, ты рожден, чтобы сдавать больше остальных. |