Английский - русский
Перевод слова Big
Вариант перевода Больше

Примеры в контексте "Big - Больше"

Примеры: Big - Больше
That's a big deal to me, making sure no one else gives up on them. Это много значит для меня, убедиться, что никто больше на них не забьет.
He thinks he can't be funny anymore because now's a big Oscar winner. Он думает, что больше не может быть смешным, потому что теперь он обладатель "Оскара".
The second half was just one big nap, pretty much, in class. Вторая половина была не больше чем один продолжительный сон на уроках.
I mean, since clearly I'm not the big sister taking care of everyone. Явно я больше не старшая сестра, которая заботится обо всех.
Sorry, Rita, but right now I need this more than a big yard and a two-car garage. Извини, Рита, но сейчас это нужно мне больше, чем просторный двор и гараж на две машины.
I used to cook big meal for all of my boys, but now that they sent back to my country, no more. Я готовила много еды для всех моих мальчиков, но сейчас, так как они отправились назад в мою страну, больше не готовлю.
Then the grain is dried using big heaters and then it's driven using even more diesel to be processed. Тогда зерно сушиться, используя большие сушилки, и затем оно транспортируется на обработку, используя еще больше дизельного топлива.
We'll involve him in the big decisions of course, but he mustn't have any more worry. Естественно, важные решения будем принимать все вместе, но ему нельзя больше волноваться.
I'm afraid I'll fall into one of her big shoes, and never be heard from again. Я боюсь, что провалюсь в одни из ее больших ботинок, и меня больше никто не услышит.
I mean, you could end up making a lot more than the $200 we're guaranteed if there's a big turnout. Ты мог бы в конечном итоге заработать гораздо больше, чем гарантированные 200 баксов, если будет много народа.
But, above all, we need a total review of the global economy in order to understand why international migration has become such a big problem. Однако мы больше всего нуждаемся в полном пересмотре принципов глобальной экономики, с тем чтобы понять, почему международная миграция стала такой большой проблемой.
Other than a few of Clark's friends who had paddled out and saw Mavericks themselves, no big wave surfers believed in its existence. Кроме нескольких друзей Кларка, которые гуляли и видели волны Маверикс, никто больше не верил в их существование.
bwin is big time sports, real action and more. bwin - это большой спорт, настоящее состязание и даже больше.
Anuku larger... Mau Seneng was also so big? Anuku больше... Мау Seneng был также слишком большой?
So, as you go from big to small, your surface area to volume ratio increases. Таким образом, чем меньше размер, тем больше отношение площади поверхности к объему.
Ladies and gentlemen, a big round of applause for your Леди и джентльмены, больше аплодисментов для ваших
It's all a big, paranoid guessing game. Это больше похоже на игру в догадки.
They bulked-up their small cigars to become big cigars... using, amongst other things, the ingredients of cat litter, which is disgusting. Они наполняли маленькие сигары, чтобы сделать их больше используя, среди всего прочего, ингредиенты для наполнителя кошачьего туалета, что отвратительно.
You might think a room's twice as big or small as it really is. Иногда может казаться, что комната вдвое больше или меньше, чем на самом деле.
I don't want to alarm anybody but Monica's hair is twice as big as it was when we landed. Не хочу никого пугать, но у Моники причёска в 2 раза больше, чем тогда, когда мы приземлились.
The Amsterdam hunt is in two weeks, with a pot twice as big as this one. Через две недели будет игра в Амстердаме, приз вдвое больше, чем этот.
She had only one other movie audition and did not again appear on the big screen. Она продолжила записывать песни, но на большом экране больше не появилась.
Her whole world is about this big, and the less she does, the more they pay her. Её мирок примерно вот такого размера, и чем меньше она делать, тем больше ей платят.
I've got a big favor to ask of you. Осан, у меня больше нет...
The attitudes of the EU's big and small countries suggests that European integration's basic bargain is no longer regarded as fair. Расхождение позиций больших и малых стран ЕС указывают на то, что соглашение, лежащее в основе европейской интеграции, больше не рассматривается как честная сделка.