You want that more than you want walls around your desk so Hitchcock can't stare at you with his big old Google eyes anymore? |
Больше всего ты хочешь стены вокруг стола, чтобы Хичкок не глазел на тебя своими большими глазищами. |
This is a picture of a big, new city center that's being built in South Korea - bigger than downtown Boston. Everything you see there was built in four years, after they spent four years getting the permits. |
Это фотография большого, нового центра города, который строится в Южной Корее - больше, чем центр Бостона. Всё, что вы видите, было построено за 4 года, после того, как они потратили 4 года на получение разрешений. |
It is big, over 800MB just to download, and even bigger to extract before you install just the EMC! |
Необходимо будет загрузить свыше 800MB, а при распаковке она займет еще больше места! |
It's a big door you're shutting, Cassie, and it's one that I never got to walk through, so maybe I'm... setting too much store by it but I need to know this is the right decision... for you. |
Кэсси, ты сжигаешь за собой мост, по которому больше не пройти, так что может я и придаю слишком большое значение этому, но мне нужно знать, что это правильное решение... для тебя. |
Listen, I really don't think Charlotte having a kid is that big of a deal. |
Слушай, то же мне, больше дело, ну есть у Шарлоты ребенок, что с того? |
We're twice as big, so what does that make ours worth? |
Наш дом в два раза больше, представляешь, сколько он сейчас стоит? |
Not as big a mistake as You killing my wife! |
Не больше, чем ты, когда убил мою жену! |
My big promotion - making partner, they had to do it after I landed Maddox, but they don't give me any more responsibility or show me much respect, so it's pretty insulting actually. |
Моё большое повышение - партнёрство, они должны были это сделать, после того как я подцепила Мэддокса, но они не дали мне больше обязанностей, или больше уважения, это довольно обидно, на самом деле. |
You already big, but you could be bigger, you know? |
Ты и так большой, но можешь стать ещё больше, смекаешь? |
I'm saying, I'm here, you're here, this is a big romantic wedding - why don't we just dance and have a great time, and then when it's over, never see each other again. |
Я говорю, я здесь, ты здесь, это большая романтическая свадьба - почему бы нам просто не потанцевать и хорошо провести время, а когда это все закончится, расстаться и никогда больше не увидеться. |
It's a big, fat, big-titted hit... and I don't have to waffle around with Ruddy anymore. |
Оно большой, жирный, сисястый хит... и мне больше не надо церемониться с Радди! |
Mayor, something very big is happening, and if you all don't give me a moment of your time, there may be no more South Park to council over! |
Мэр, что-то очень большое назревает, и если вы все не уделите мне немного своего времени, возможно в Южном парке больше не будет муниципалитета. |
He was busy for some big test, Mom. |
Жаль, что он больше с тобой не занимается! |
Anyway, Paul's big problem with me being Mr. Terrific was the fact that he was worried, but now he doesn't have to worry with these bad boys in my arsenal. |
В любом случае, больше всего Полу не нравилось, что я - мистер Террифик, потому что он беспокоился, а теперь ему не нужно беспокоиться, когда в моём арсенале эти красавцы. |
The more I thought about it, the more I realized it's not a big deal. |
Чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что ничего страшного в этом нет. |
And it's a big project I'm doing over this year, which is researching in very different regions of Brazil, in very different forms of cults, and trying to understand how people live together with spirituality nowadays. |
И этим большим проектом я занимаюсь уже больше года, исследуя разные регионы Бразилии в различных формах культуры, и пытаюсь понять, как люди живут с духовностью сегодня. |
The Pentagon's budget is not simply big: it accounts for more than one half of all US government spending on research and development: in France, defense spending is only around a quarter of the total. |
Бюджет Пентагона не просто огромен, он составляет больше половины всех государственных расходов США на научно-исследовательские работы. Для сравнения, во Франции расходы на оборону составляют около четверти общих расходов. |
If the 1960s and 1970s were characterized by social movements against political oppression on the part of the State, today's campaigns are increasingly being targeted against big business, multinational giants, the Bretton Woods institutions and the WTO. |
В то время как для 60-х и 70-х годов были характерны социальные движения против политического угнетения со стороны государства, сегодняшние кампании все больше направлены против крупного бизнеса, многонациональных гигантов, бреттон-вудских учреждений и ВТО. |
Some countries have small ministries and big agencies while others have bigger ministries and do more policy and programme design inside those ministries. |
Одни страны имеют небольшие министерства и крупные агентства, а другие - более крупные министерства, которые берут на себя больше функций по разработке политики и программ. |
Both decisions acknowledge that the current rules of the international economic game reflect the interests of the advanced industrial countries - especially of their big corporations - more than the interests of the developing world. |
Оба решения признают, что современные правила международной экономической игры отражают интересы развитых индустриальных стран - особенно их крупных корпораций - больше, чем интересы развивающегося мира. |
When he came back, he brought the dollhouse, bragging about a big win, saying that he'd never leave me again, and making promises that things would get better. |
Он вернулся с кукольным домиком, хвастаясь, что выиграл много денег, и обещая, что больше никогда не оставит меня, обещая, что все наладится. |
We encourage farmers to grow as much corn as they can grow, to get big, to consolidate. |
Они поощряют фермеров, чтобы те растили как можно больше, чтобы расти, производить слияния. |
I'm not crying and I'm not a big baby, am I? |
Это называется любовью, малыш ты не любишь ее больше меня нет, люблю! |
It's very beautiful for me, it's a big part of my life to work with children now, to bring to them something and in the end it's they who bring the most to me! |
Просто чудесно для меня; работа с детьми - это большая часть моей жизни, отдать им частицу себя, и в конечном счете, они дают мне больше! |
And if you gave it more, could it grow as big as a horse? |
А если бы она ела еще больше, она бы выросла размером с целую лошадь? |