Английский - русский
Перевод слова Belong
Вариант перевода Место

Примеры в контексте "Belong - Место"

Примеры: Belong - Место
I don't know that I belong here. Не думаю, что мне здесь место.
Hardcore. I don't belong here. Мне здесь не место, я здесь сдохну.
You don't belong here, my friend. Тебе здесь не место, мой друг.
This is where you belong, outlaw. Здесь тебе самое место, преступник.
May they be returned to where they belong. Пусть они вернутся туда, где им самое место.
Which is why somebody important thinks I belong here. Поэтому кое-кто считает, что моё место здесь.
We agreed it doesn't belong here at the school. Мы же говорили, что подобной музыке не место в школе.
It's so beautiful, I feel like I belong here. Здесь так красиво, я чувствую, что здесь мое место.
And you and your fellow sociopaths will go to jail where you belong. И вы с дружками-социопатами отправитесь в тюрьму, где вам самое место.
She doesn't belong with you. Ее место больше не с вами.
And he doesn't belong here and you know it. И ему здесь не место, ты это знаешь.
Come on, Logan, you know she doesn't belong out here. Логан, ты знаешь, ей здесь не место.
Just... really need to get home, where we belong. Просто... Нужно вернуться домой, туда, где нам и место.
When you realize that this is where you belong. Когда ты поймешь, что здесь твое место.
I don't belong here and these past few days have shown me that. Мне здесь не место, и последние дни показали мне это.
I'll tell you where you belong. Я скажу тебе, где твоё место.
It exists to keep those fangers down where they belong. Оно для того, чтобы поставить их на место.
You... you don't belong here. Тебе здесь не место. Слушай.
No, I meant you don't belong here. Нет, я имею в виду, тебе не место здесь.
The simple fact is, you don't belong here. Очевидно одно - вам здесь не место.
Throw them into the cells where they belong. Бросьте их в клетки там им место.
We're sending you back behind the curtain where you belong. А тебя отправляем обратно, за занавес. где тебе место.
It's my duty to return the wings where they belong. Я обязан вернуть крылья туда, где им место.
You stay here in Guellen, where you belong. Оставайтесь в Геллене, вам тут самое место.
Trust me, you don't belong here either. И мне кажется, ваше место не здесь.