| You kept all four safe inside where they belong. | Вы сохранили всех четверых в безопасности, там, где они и должны быть. |
| Sometimes it just has a way of making sure we wind up exactly where we belong. | Иногда она делает всё для того, чтобы убедиться, что нас занесло именно туда, где мы и должны быть. |
| Trent's like a superhero catching bad guys and sending them right where they belong... Prison. | Трент как супергерой ловит плохих парней и отправляет их туда, где они должны быть - в тюрьму. |
| All women like kids, and all kids belong with women. | Женщины любят детей, и дети должны быть рядом с женщинами. |
| And putting' us back in the place where he thinks we belong. | И ставит нас на место, где, по его мнению, мы должны быть. |
| Because this is where we belong. Together. | Потому что мы должны быть вместе. |
| Luke Cage and the Iron Fist... we belong out there. | Люк Кейдж и Железный Кулак... мы должны быть там. |
| To put things back where they belong. | Класть вещи туда, где они должны быть. |
| You're here in the theatre, safe and sound, where you belong. | Сейчас вы здесь, в театре, целый и невредимый, там где и должны быть. |
| In here, where they belong. | Здесь, где и должны быть. |
| It's where we know we both belong tonight | Вот где мы оба должны быть этой ночью |
| Well, looks like we're all right where we belong. | Кажется, мы все там, где и должны быть. |
| We need to end this strike now and get all our children back in school where they belong before we risk another death like this. | Нам сейчас же нужно закончить эту забастовку и вернуть всех наших детей обратно в школу там где и они должны быть, прежде чем произойдет очередная такая смерть. |
| But it didn't, and has put us right back where we belong. | Но этого не случилось, и мы вернулись на ту позицию, где и должны быть. |
| That little girl back home with her mom, these two crooks where they belong. | Девочка вернулась домой к маме, оба жулика там, где и должны быть. |
| Why we don't belong here? | Почему мы не должны быть здесь? |
| My greatest regret is that the main perpetrators of the region's crimes are not yet in The Hague where they belong. | Я больше всего сожалею о том, что главные виновники преступлений в регионе все еще не находятся в Гааге, там, где они должны быть. |
| Because of you, the Rahaga will be put where they belong - in a cage. | Благодаря тебе, Рааги вернутся туда, где они должны быть - в клетку. |
| Back to Briarcliff, where you belong. | там, где и должны быть. О, нет. |
| Equally, the international community should reject attempts to get the United Nations General Assembly to decide issues that belong at the negotiating table. | Точно также международному сообществу следует отвергать попытки передать на решение Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций вопросы, которые должны быть урегулированы за столом переговоров. |
| The court process is taking place, and I'm very sure at the end of the day we will find them, and we will put them where they belong too. | Идёт судебный процесс, я уверен, к концу этого дня, мы найдём их там, мы отправим их туда, где они должны быть. |
| "I have a way to get us all back to where we belong." | "Я знаю, как можно вернуть всех нас туда, где мы должны быть". |
| You belong across the street. | вы должны быть в "Белла Юнион". |
| The place where we belong. | Место, где мы должны быть. |
| These shades belong down. | Эти жалюзи должны быть опущены. |