Well, I got somewhere i belong. |
Ну, у меня есть работа, где я на своем месте. |
Even the toys look like they belong. |
Даже игрушки вроде как на своем месте. |
Feels like this is where I belong. |
Здесь я чувствую себя на своем месте. |
I guess I was tired of feeling like I didn't belong. |
Наверное, я устал чувствовать себя не на своем месте. |
Now I'm back where I belong. |
Теперь я опять на своем месте. |
Something that looks like it doesn't belong. |
Под чем-нибудь, что выглядит не на своем месте. |
Good to see you back where you belong. |
Рада видеть вас на своем месте. |
You do not feel you are where you belong. |
Ты себя не чувствуешь на своем месте. |
You're where you belong, doing what you know best, and you're yourself again. |
Вы - на своем месте, делаете то, что умеете лучше всего и стали самим собой снова. |
and I start to think that it actually is making sense, and-and like, I actually belong and I... |
и я начинаю думать, что на самом деле это имеет смысл, и-и как будто я на своем месте, и я... |
You're right where you belong, aren't you? |
Вы на своем месте, не так ли? |
Had a feeling that I belong |
У меня чувство, что я на своем месте |
You're right where you belong. |
Ты на своем месте. |
When they don't belong. |
Когда они не на своем месте... |
I am back where I belong. |
Я снова на своем месте. |
But I don't belong here, either. |
Но и на своем месте я себя здесь тоже не чувствую. |
You're so sure of yourself, what you believe, where you belong. |
Ты всегда так уверена в себе, в своих убеждениях, своем месте. |
But, if you went back to Ireland, Tom, would you belong there? |
Если ты вернешься в Ирландию, Том, там ты почувствуешь себя на своем месте? |
You don't sleep with the groundskeeper's wife, not unless you're struggling with whether you belong there. |
Ты не спишь с женой садовника, если уверен в том что находишься на своем месте. |
You always look like you belong when you're carrying a coffee. |
С кофе всегда кажешься на своем месте. |