| You do not belong here, either. | Вам тоже здесь не место. |
| I don't belong here. | Но мне здесь не место. |
| This is where I belong. | Вот где мне место. |
| Because you don't belong here. | Твое место не здесь. |
| You know you don't belong here? | Что тебе здесь не место. |
| Maybe that's where I belong. | Может там мне и место. |
| I don't know where else I belong. | Наверное, здесь мое место. |
| This is where I belong! | Здесь мне самое место! |
| No, this is where I belong. | Нет, тут мое место. |
| You belong somewhere very special. | Ты заслуживаешь почётное место. |
| Edward, I belong here. | Эдвард, это место для меня. |
| Is that where you think we belong? | Думаешь, нам там место? |
| It's where you belong. | Здесь тебе самое место. |
| I belong with my brother. | Моё место рядом с братом. |
| This is where you belong. | Тебе здесь самое место. |
| His powers do not belong here. | Его силе здесь не место. |
| Who don't belong here. | Те кому здесь не место. |
| I don't belong here, Pelagia! | Мне здесь не место! |
| I didn't belong here. | Мне тут было не место. |
| Look, I don't belong here. | Мне здесь не место. |
| Hastings... you belong over there with them. | Кейстингз, твоё место с ним. |
| If you're here, it must mean that you belong. | Раз уж ты здесь, значит, место. |
| Crying at work. Felling like I didn't belong there, feeling guilty to this day. | Слёзы на работе. Ощущение, что мне здесь не место, ощущение вины, которое не покидает меня и по сей день. |
| (EXHALING) You have no idea what it's like to live in a place where you totally don't belong. | Ты понятия не имеешь, каково жить там, где тебе не место. |
| Is for the best, until I do know where I belong. | Я оставляю здесь своего ребенка... так будет лучше... пока я не разберусь, ГДЕ мне место. |