You do not belong here, either. |
Вам тоже здесь не место. |
I don't belong here. |
Но мне здесь не место. |
This is where I belong. |
Вот где мне место. |
Because you don't belong here. |
Твое место не здесь. |
You know you don't belong here? |
Что тебе здесь не место. |
Maybe that's where I belong. |
Может там мне и место. |
I don't know where else I belong. |
Наверное, здесь мое место. |
This is where I belong! |
Здесь мне самое место! |
No, this is where I belong. |
Нет, тут мое место. |
You belong somewhere very special. |
Ты заслуживаешь почётное место. |
Edward, I belong here. |
Эдвард, это место для меня. |
Is that where you think we belong? |
Думаешь, нам там место? |
It's where you belong. |
Здесь тебе самое место. |
I belong with my brother. |
Моё место рядом с братом. |
This is where you belong. |
Тебе здесь самое место. |
His powers do not belong here. |
Его силе здесь не место. |
Who don't belong here. |
Те кому здесь не место. |
I don't belong here, Pelagia! |
Мне здесь не место! |
I didn't belong here. |
Мне тут было не место. |
Look, I don't belong here. |
Мне здесь не место. |
Hastings... you belong over there with them. |
Кейстингз, твоё место с ним. |
If you're here, it must mean that you belong. |
Раз уж ты здесь, значит, место. |
Crying at work. Felling like I didn't belong there, feeling guilty to this day. |
Слёзы на работе. Ощущение, что мне здесь не место, ощущение вины, которое не покидает меня и по сей день. |
(EXHALING) You have no idea what it's like to live in a place where you totally don't belong. |
Ты понятия не имеешь, каково жить там, где тебе не место. |
Is for the best, until I do know where I belong. |
Я оставляю здесь своего ребенка... так будет лучше... пока я не разберусь, ГДЕ мне место. |