Английский - русский
Перевод слова Belize
Вариант перевода Белиза

Примеры в контексте "Belize - Белиза"

Примеры: Belize - Белиза
Women are granted equality with men under the laws of Belize. В соответствии с законодательством Белиза женщины пользуются равными с мужчинами правами.
The laws of Belize include a Married Persons (Protection) Act (chap. 141). В законодательстве Белиза имеется Закон о находящихся в браке лицах (защита) (глава 141).
This has been the case in Barbados, Belize, Jamaica, Papua New Guinea and Sri Lanka. Так было в случае Барбадоса, Белиза, Ямайки, Папуа-Новой Гвинеи и Шри-Ланки.
The Committee notes that this violates not only the Convention but also the Constitution of Belize. Комитет отмечает, что это нарушает не только Конвенцию, но и Конституцию Белиза.
Additionally, the Belize Government and its major civil society partners have been bolstering efforts associated with drug demand reduction control. Кроме того, правительство Белиза совместно со своими крупнейшими партнерами из гражданского общества активизирует деятельность, связанную с установлением контроля над наркотиками и сокращением спроса на них.
I have previously alluded to the valiant and aggressive manner with which Belize's Security Forces have been engaged in narcotics interdiction. Я уже упоминал о том, как доблестно и решительно силы безопасности Белиза занимаются перехватом наркотиков.
Submissions resulted in United States legislation for Belize and Eastern Caribbean. Проделанная работа привела к принятию в США законодательства, касающегося Белиза и восточной части Карибского бассейна;
The Government of Belize pledges to cooperate with relevant regional fisheries bodies to restrain vessels flying its flag from illegal, unauthorized and unreported fishing. Правительство Белиза обязуется сотрудничать с соответствующими региональными органами в области рыболовства, с тем чтобы препятствовать судам, плавающим под своим флагом, заниматься незаконным, запрещенным и нерегистрируемым рыболовством.
Furthermore, the Belize Enterprise for Sustainable Technology had lent only 10 per cent of its portfolio to women. Кроме того, Управление по устойчивым технологиям Белиза предоставило женщинам лишь 10 процентов от своего портфеля.
He is given this power under section 18 and 19 of the Belize Constitution. Такие полномочия предоставлены ему на основании статей 18 и 19 Конституции Белиза.
The Alcalde System is primarily found in Maya Villages in the southern most district of Belize. Институт алькальдов существует в основном в деревнях индейцев майя в самом южном округе Белиза.
For Belize, the waste sector was the primary source of CH4 emissions, with 96 per cent. Для Белиза главным источником выбросов СН4 является сектор отходов, доля которого составляет 96%.
It said, however, that recent international reports indicate that corruption is still a problem for Belize. Однако они отметили, что последние международные сообщения указывают на то, что коррупция по-прежнему является проблемой для Белиза.
Belize indicated that there were no specific data on violence against migrant women workers and the lack hindered planning. В сообщении Белиза говорилось об отсутствии конкретных данных о случаях насилия в отношении трудящихся женщин-мигрантов и о том, что это препятствует планированию.
Belize does not have a record of internal strife, civil war or violence. В истории Белиза не отмечены ситуации внутригосударственных беспорядков, гражданской войны или насилия.
Even today, areas of Belize are still under water because of what hurricane Keith did. Даже сегодня отдельные районы Белиза по-прежнему находятся под водой в результате воздействия урагана «Кит».
As to expanding productive employment, this area is one of the top priority areas for the Government of Belize. Что касается задачи расширения производительной занятости, то эта сфера занимает одно из приоритетных мест в политике правительства Белиза.
Just over one year ago, for example, the Government of Belize implemented an amnesty programme that sought to legalize all displaced and illegal immigrants. Например, буквально год назад правительство Белиза объявило амнистию с целью легализации всех перемещенных лиц и незаконных иммигрантов.
Belize's Counter-terrorism preliminary report pursuant to Security Council resolution 1373 Предварительный доклад Белиза по контртерроризму, представленный в соответствии с резолюцией 1373 Совета Безопасности
The Government and the people of Belize declare their full commitment to halt and reverse the increasing trend of this pandemic. Правительство и народ Белиза заявляют о своем самом решительном стремлении остановить и обратить вспять тенденцию к распространению пандемии.
Chapter 104 of the Subsidiary Laws of Belize, Revised Edition 2003. Глава 104 Свода субсидиарных норм Белиза, пересмотренное издание 2003 года.
IMO will assist in the preparation and revision of national contingency plans for Barbados, Belize, Grenada and Suriname. ИМО будет оказывать помощь в подготовке и пересмотре национальных планов чрезвычайных действий Барбадоса, Белиза, Гренады и Суринама.
The Government of Belize as mentioned in Operative Paragraph 1 will accede to relevant UN Conventions. Как сказано в ответе на пункт 1 постановляющей части, правительство Белиза присоединится к соответствующим конвенциям Организации Объединенных Наций.
Data access and processing systems have been developed from satellite imagery, enabling low-cost water-quality monitoring of Belize's coastal waters. Разработаны системы доступа к данным и их обработки на основе спутниковых изображений, которые позволяют осуществлять мониторинг качества воды в прибрежных водах Белиза при небольших затратах.
For its part, in January 2004 Belize introduced legislation to implement the Ottawa Convention. Что касается Белиза, то в январе 2004 года он ввел закон об осуществлении Оттавской конвенции.