| Belize's economy is relatively stable. | Экономика Белиза является относительно стабильной. |
| Ambassador of Belize to Guatemala, | Посол Белиза в Гватемале и Никарагуа |
| Belize Constitution - Chapter 4 | Конституция Белиза - Глава 4 |
| Any person who acquires Belizean citizenship must be cleared by a Security/ Interpol check done by the Special Branch of the Belize Police Department. | Любое лицо, получающее белизское гражданство, должно быть проверено Специальным отделом Департамента полиции Белиза. |
| The Meeting noted that the accession of Belize to the Convention made Central America the first cluster munitions-free region in the world. | Совещание отметило, что в результате присоединения Белиза к Конвенции Центральная Америка стала первым регионом в мире, свободным от кассетных боеприпасов. |
| Government of Belize, First and Second Belize Report to CEDAW,1999 | Правительство Белиза, первый и второй доклады Белиза Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин, 1999 год. |
| 1979-1980: CFTC Consultant to prepare a new Criminal Code for Belize, now chapter 84 of the revised edition of the Laws of Belize, 1981. | 1979-1980 годы Консультант Фонда Содружества для технического сотрудничества (ФСТС) для подготовки нового уголовного кодекса Белиза, который в настоящее время составляет главу 84 пересмотренного сборника законодательных актов Белиза, 1981 год. |
| and Planning Committee of Belize | и планированию городских районов Белиза |
| The Belize Defence Force along with the Belize Police Department conduct frequent border patrols at key border crossing areas especially between the Belize/Guatemala border. | Белизские силы обороны вместе с Департаментом полиции Белиза нередко совместно патрулируют границы в районе основных пограничных пунктов, особенно на границе между Белизом и Гватемалой. |
| Mr. Elrington (Belize): It is an honour for me to deliver this address on behalf of the people and the Government of Belize. | Г-н Эрлингтон (Белиз) (говорит по-английски): Для меня большая честь выступать с этим обращением от имени народа и правительства Белиза. |
| Coordinated Belize's election to Executive Board of UNDP and procured formal liaison office in Belize. | координировал работу по обеспечению избрания Белиза в состав Исполнительного совета ПРООН и занимался вопросами приобретения помещений для официального отделения связи в Белизе; |
| Belize currency (Belize dollar) is stable, with a fixed exchange rate against the United States dollar of BZ$ 2: US$ 1. | Валюта Белиза (белизский доллар) стабильна и имеет фиксированный обменный курс по отношению к доллару США - два белизских доллара: один доллар США. |
| Ms. Fuller (Belize) said that the Belize Organization for Women and Development (BOWAND) had conducted a campaign which had successfully raised awareness regarding the inequities in the provision of the minimum wage. | Г-жа Фуллер (Белиз) говорит, что Организация по вопросам женщин и развитию Белиза (БОВАНД) провела кампанию, благодаря которой значительно улучшилось понимание общественностью вопросов, связанных с неравенством в выплате минимальной заработной платы. |
| The second factor contributing to Belize's commitment is that Belize produces no minerals or petroleum. | Второй фактор, подкрепляющий приверженность Белиза рассмотрению проблем океана, состоит в том, что страна не производит минералов или нефти. |
| A few hours later, Belize's government issued a tropical storm watch from Belize City to the Mexican border. | Несколько часов спустя власти Белиза также выпустили предупреждение для территории от столицы страны до гос.границы с Мексикой. |
| Outside of Belize Musa chaired several regional organisations, including CARICOM and the Central American Integration System (SICA). | За пределами Белиза Муса председательствовал в ряде региональных организаций, в том числе КАРИКОМ и СЦАИ. |
| For Belize, the recent crisis in neighbouring Mexico, starkly dramatized our own precariousness. | Для Белиза недавний кризис в соседней Мексике стал ярким напоминанием о том отчаянном положении, в котором мы сами находимся. |
| The National Plan of Action for Children and Adolescents in Belize 2004-2015 has specific objectives in relation to mental health services. | В Национальном плане действий в интересах детей и подростков Белиза на 2004 - 2015 годы поставлены конкретные цели в отношении услуг в области психического здоровья. |
| In July 2013, the Court of Appeal of Belize affirmed that the Mayas were entitled to indigenous title and the rights thereunder in respect of the lands they occupied. | Апелляционный суд Белиза подтвердил, что майя имеют право называться коренным населением и таким образом обладают правами на занимаемые ими земли. |
| A large portion of the reef is protected by the Belize Barrier Reef Reserve System, which includes seven marine reserves, 450 cayes, and three atolls. | Резерваты Барьерного Рифа Белиза включают в себя семь морских заповедников, 450 рифов и три атолла. |
| In February 2000, a Belizean patrol shot and killed a Guatemalan in the area of Mountain Pine Ridge Forest Reserve in Belize. | В феврале полицейский патруль застрелил гражданина Гватемалы в лесном заповеднике на территории Белиза. |
| In 2009, he bought an island off mainland Belize, on which he is planning to create an eco-friendly resort. | В 2009 году актёр купил остров Блэкадор около Белиза, на котором планирует открыть экологически чистый курорт. |
| It was the view of Belize that the universal periodic review had achieved its objective, demanding the self-reflection that is imperative for improvement. | По мнению Белиза, универсальный периодический обзор достиг своей цели, требуя самоосмысления, необходимого для движения вперед. |
| Approximately 102,467 residents are registered with NHI, representing 33% of Belize's population. | В НСМС зарегистрировано примерно 102467 человек, что составляет 33% населения Белиза. |
| Miriam Maluwa, UNAIDS Country Coordinator for Jamaica, The Bahamas and Belize and the Panamanian Ambassador to Jamaica look on. | На встрече так же присутствовали страновой координатора ЮНЭЙДС на Ямайке Багамских островов и Белиза Мириам Малува и Посол Панамы на Ямайке. |