Английский - русский
Перевод слова Behave
Вариант перевода Вести себя

Примеры в контексте "Behave - Вести себя"

Примеры: Behave - Вести себя
If there is local scrutiny, and national reinforcement and recognition of the value of that scrutiny, then most members of the uniformed forces are likely to behave appropriately -and can be more easily identified and dealt with if they don't. Если наблюдение ведется на местном уровне и существует поддержка и признание ценности такой деятельности на государственном уровне, тогда большинство полицейских и военных, скорее всего, будут вести себя подобающим образом, и будет легче выявить нарушения.
I must obey the staff and teachers at Hooper Street... and if I do go home, I must behave myself and listen to my mum. "Подчиняться сотрудникам и учителям на Хупер Стрит... хорошо вести себя дома и слушаться маму."
I need to hear you say you'll behave. Обещайте вести себя хорошо.
No catch other than you need to behave like I know you know how to. Уловка в том, что нет уловки, пока ты будешь вести себя нормально
Almost a year before, according to Tina Brown, the Duke of Edinburgh had warned the Princess of Wales: "If you don't behave, my girl, we'll take your title away." Почти за год до того, по данным биографа Тины Браун, герцог Эдинбургский предупреждал принцессу Уэльскую: «Если вы не будете вести себя подобающим образом, девочка моя, мы заберём ваш титул».
Sound like a pretty good incentive to behave. Отличная причина вести себя примерно