| Not until you learn to behave. | Не раньше, чем ты научишься себя вести. |
| You should try to behave better. | Ты должен постараться лучше себя вести. |
| The boy doesn't know how to behave. | Этот мальчик не умеет себя вести. |
| But even the most wretched will die if they don't know how to behave. | Но даже самый несчастный гибнет, если не умеет себя вести. |
| We'll teach you how to behave. | Мы тебя научим, как себя вести. |
| How can people still behave like that. | Я не понимаю, как люди могут так себя вести. |
| Christopher, don't tell me how to behave. | Кристофер, не указывай мне как себя вести. |
| You needn't tell me how to behave. | Не учи меня как себя вести. |
| You show me you don't know how to behave yourselves. | Вы демонстрируете мне, что не умеете себя вести. |
| I know how to behave in society and... | Я знаю как себя вести в обществе и... |
| But I don't know how to behave. | Но я не знаю как себя вести. |
| You don't tell the Atlantic Ocean to behave. | Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану. |
| I'm not quite sure how to behave. | Я не совсем уверен как себя вести. |
| Can't you behave like other people? | Ну разве ты не можешь себя вести как остальные? |
| I don't know how you will behave. | Я не знаю как ты будешь себя вести. |
| It's no way for a gentleman to behave. | Джентльмен не должен так себя вести. |
| Being a former asylum nurse Dyer knew how to behave to ensure a relatively comfortable existence as an asylum inmate. | Будучи бывшей медсестрой в психбольнице, Амелия знала, как себя вести, чтобы обеспечить относительно приличное существование в качестве пациента такого заведения. |
| Everyone was trying to tell me how to behave. | Все меня учили, как я должен себя вести. |
| And tell citizens how to behave. | И объяснить гражданам, как себя вести. |
| I did more work figuring out exactly how the program was supposed to behave. | Я провёл дополнительную работу, выясняя, как должна себя вести программа. |
| You're not going back with the others till you learn to behave. | Ты не сможешь вернуться к остальным, пока не научишься себя вести. |
| Charlotte, you know how to behave. | Шарлот, ты же умеешь себя вести. |
| If you don't behave, I am going to spank you. | Будешь плохо себя вести, я тебя отшлепаю. |
| I have already taught you how to behave. | Я тебя уже научил тому, как надо себя вести. |
| Nishant, I need not learn from you how to behave with anyone. | Нишант, мне не надо учиться у тебя как себя вести с людьми. |