He knows how to behave in public. |
Он знает, как держать себя перед аудиторией. |
Did I not promise to behave myself? |
Разве я не обещал держать себя в руках? |
I try to behave with dignity. |
Я стараюсь держать себя с достоинством. |
I'm sure he will behave himself. |
Уверена, он будет держать себя в руках. |
I'll behave myself. |
Буду держать себя в руках. |
to be polite to the people and to behave humbly; |
З) держать себя скромно и вежливо; |
Yes, I certainly don't blame you for that, but you see, now that I've spoken with him, Niles has agreed to behave himself. |
Это вполне естественная реакция, но я всё обговорил с Найлсом и впредь он будет держать себя в руках. |