Английский - русский
Перевод слова Beat
Вариант перевода Победить

Примеры в контексте "Beat - Победить"

Примеры: Beat - Победить
I don't even care if the fish aren't biting, 'cause nothing could beat hanging out with my girl. Мне даже всё равно, что рыба не клюёт, потому что ничто меня не победить, когда я тусуясь с моей девочкой.
To beat the Brehards, we must work together! Если хотим победить Бреаров, нужно объединиться.
You, a dampiel, think you can beat me? Ты, полукровка, думаешь, что сможешь победить меня?
Anyway, she's always hated me, she'll do anything to beat me, and now she has all the resources of a powerful law firm behind her. Так или иначе, она всегда меня ненавидела и она сделает всё, чтобы победить, и сейчас у неё для этого есть все ресурсы влиятельной юридической фирмы.
You can't beat me, Oliver, 'cause you don't know in your heart what you're fighting for. Ты не сможешь победить меня, Оливер, потому что даже внутри себя не знаешь за что ты борешься.
Even if he's in Class A and a genius, he can't beat me at that. Даже если он в классе А и гений, он не может победить меня в этом.
What they had was better teamwork, and they showed that a team of humans and computers, working together, could beat any computer or any human working alone. У них была лучшая командная работа, и они показали, что команда людей и компьютеров, работая вместе, может победить любой компьютер или человека, работающих поодиночке.
If we can beat Raphael, we can end this! Если мы можем победить Рафаила, мы можем положить этому конец!
You know, it must be hard, knowing all the facts, to still believe you can actually beat this. Должно быть трудно, зная все факты, все же верить, что можно это победить.
In each industry and region, companies will race to internalize China's new methods in order to beat their local and immediate competitors - just as US management methods have been internalized by companies around the world, including within China. В каждой отрасли и регионе компании будут спешить внедрить новые китайские методы для того, чтобы победить своих непосредственных конкурентов - подобно тому, как основы американского менеджмента были взяты на вооружение компаниями во всем мире, включая Китай.
(e) What strategies should the public service adopt to beat the competition and attract and retain a fair share of the best talent? ё) Какие стратегии необходимо использовать государственной службе, чтобы победить конкурентов, привлечь и удержать справедливую долю лучших специалистов?
Who spread your mother's legs, gave you strength to beat my son? Кто тебя зачал и дал тебе силу победить моего сына?
All I'm asking is for you to help me beat these guys. Всё, что я прошу - это помочь мне победить этих людей
Of course, the roulette wheel won't be as easy to beat as you are. Конечно, рулетку не так легко победить, как тебя,
So you're going to beat me? Хочешь победить меня на моей территории?
The question flying around town is, Can the dillon panthers be beat? Вопрос, который интересует весь город, смогут ли Львы победить Пантер?
The question is, do you think that We can beat the dillon panthers? Вопрос в том, думаете ли вы, что мы можем победить диллонских Пантер?
Barry had spent the past week trying to beat "Punch-Out!" Бэрри все неделю пытался победить "Панч аут"
You want to take Klaus, you want to beat the villain, you got to be smarter. Если хочешь убрать Клауса, если хочешь победить злодея, ты должен быть умнее.
Maybe we can hold them off for a day or two, but we'll never beat them. Может, нам и удастся продержаться день или два, но нам никогда не победить их.
I came here thinking that the challenge was going to be to beat the other chefs and win Hell's Kitchen, and I found a way to defeat myself. Я приехал сюда, думая, что испытанием будет победить остальных шеф-поваров и выйграть Адскую Кухню, а вместо этого нашел способ победить себя.
Can you explain to the jury how you managed to beat out every camper when the contest requires shooting at five separate targets from the same spot? Можете ли вы объяснить жюри как вы смогли победить всех когда требуется стрелять в пять разных мишеней с одной точки?
No matter how good Dee is, he can't beat you! Как бы ни был хорош Ди Жэньцзе, ему вас не победить
I may not be able to beat you, but I came here to face you, to end this in front of my people. Может у меня недостаточно сил, чтобы победить тебя, но я здесь, чтобы противостоять тебе и закончить все это в присутствии моих людей.
But if we can just contain this in this next level, This family level, we might have a chance to beat this. Но если мы сможем удержать ее на этом уровне, на семейном уровне, у нас будет шанс победить эту эпидемию.