I don't even care if the fish aren't biting, 'cause nothing could beat hanging out with my girl. |
Мне даже всё равно, что рыба не клюёт, потому что ничто меня не победить, когда я тусуясь с моей девочкой. |
To beat the Brehards, we must work together! |
Если хотим победить Бреаров, нужно объединиться. |
You, a dampiel, think you can beat me? |
Ты, полукровка, думаешь, что сможешь победить меня? |
Anyway, she's always hated me, she'll do anything to beat me, and now she has all the resources of a powerful law firm behind her. |
Так или иначе, она всегда меня ненавидела и она сделает всё, чтобы победить, и сейчас у неё для этого есть все ресурсы влиятельной юридической фирмы. |
You can't beat me, Oliver, 'cause you don't know in your heart what you're fighting for. |
Ты не сможешь победить меня, Оливер, потому что даже внутри себя не знаешь за что ты борешься. |
Even if he's in Class A and a genius, he can't beat me at that. |
Даже если он в классе А и гений, он не может победить меня в этом. |
What they had was better teamwork, and they showed that a team of humans and computers, working together, could beat any computer or any human working alone. |
У них была лучшая командная работа, и они показали, что команда людей и компьютеров, работая вместе, может победить любой компьютер или человека, работающих поодиночке. |
If we can beat Raphael, we can end this! |
Если мы можем победить Рафаила, мы можем положить этому конец! |
You know, it must be hard, knowing all the facts, to still believe you can actually beat this. |
Должно быть трудно, зная все факты, все же верить, что можно это победить. |
In each industry and region, companies will race to internalize China's new methods in order to beat their local and immediate competitors - just as US management methods have been internalized by companies around the world, including within China. |
В каждой отрасли и регионе компании будут спешить внедрить новые китайские методы для того, чтобы победить своих непосредственных конкурентов - подобно тому, как основы американского менеджмента были взяты на вооружение компаниями во всем мире, включая Китай. |
(e) What strategies should the public service adopt to beat the competition and attract and retain a fair share of the best talent? |
ё) Какие стратегии необходимо использовать государственной службе, чтобы победить конкурентов, привлечь и удержать справедливую долю лучших специалистов? |
Who spread your mother's legs, gave you strength to beat my son? |
Кто тебя зачал и дал тебе силу победить моего сына? |
All I'm asking is for you to help me beat these guys. |
Всё, что я прошу - это помочь мне победить этих людей |
Of course, the roulette wheel won't be as easy to beat as you are. |
Конечно, рулетку не так легко победить, как тебя, |
So you're going to beat me? |
Хочешь победить меня на моей территории? |
The question flying around town is, Can the dillon panthers be beat? |
Вопрос, который интересует весь город, смогут ли Львы победить Пантер? |
The question is, do you think that We can beat the dillon panthers? |
Вопрос в том, думаете ли вы, что мы можем победить диллонских Пантер? |
Barry had spent the past week trying to beat "Punch-Out!" |
Бэрри все неделю пытался победить "Панч аут" |
You want to take Klaus, you want to beat the villain, you got to be smarter. |
Если хочешь убрать Клауса, если хочешь победить злодея, ты должен быть умнее. |
Maybe we can hold them off for a day or two, but we'll never beat them. |
Может, нам и удастся продержаться день или два, но нам никогда не победить их. |
I came here thinking that the challenge was going to be to beat the other chefs and win Hell's Kitchen, and I found a way to defeat myself. |
Я приехал сюда, думая, что испытанием будет победить остальных шеф-поваров и выйграть Адскую Кухню, а вместо этого нашел способ победить себя. |
Can you explain to the jury how you managed to beat out every camper when the contest requires shooting at five separate targets from the same spot? |
Можете ли вы объяснить жюри как вы смогли победить всех когда требуется стрелять в пять разных мишеней с одной точки? |
No matter how good Dee is, he can't beat you! |
Как бы ни был хорош Ди Жэньцзе, ему вас не победить |
I may not be able to beat you, but I came here to face you, to end this in front of my people. |
Может у меня недостаточно сил, чтобы победить тебя, но я здесь, чтобы противостоять тебе и закончить все это в присутствии моих людей. |
But if we can just contain this in this next level, This family level, we might have a chance to beat this. |
Но если мы сможем удержать ее на этом уровне, на семейном уровне, у нас будет шанс победить эту эпидемию. |