Английский - русский
Перевод слова Beat
Вариант перевода Избивать

Примеры в контексте "Beat - Избивать"

Примеры: Beat - Избивать
When they did not find anything, they beat him savagely. Ничего не обнаружив, они принялись жестоко избивать его.
I told you you shouldn't have beat him up so bad. Я говорила, что ты не должен был избивать его так сильно.
He can beat, torture, or burn somebody and nobody would hear it. Здесь он может избивать, пытать или поджигать своих жертв, и никто не услышит.
Then he'll beat the both of you. И тогда он будет избивать вас обоих.
You were supposed to scare Lumpy, not beat him half to death. Ты должен был напугать Лампи, а не избивать его до полусмерти.
Other soldiers started to beat the other four women, including the witness. Другие солдаты начали избивать остальных четырех женщин, включая и свидетельницу.
Subsequently, Vučković and his companions visited Čelopek almost every night to beat, torture and kill prisoners. Впоследствии Вучкович и его сообщники почти каждую ночь посещали Челопек, чтобы избивать, мучить или убивать заключённых.
During Worth's first year in jail, Shinburn hired other inmates to beat Worth up. Во время первого года в тюрьме Шибурн нанял других заключённых, чтобы избивать Ворта.
Guy probably has three other houses where he can beat up his girlfriends. У него, наверно, есть еще тройка-другая домов где он может избивать своих подружек.
Conor proceeded to beat me once or twice a week for the next two and a half years of our marriage. Коннор продолжал избивать меня раз или два в неделю на протяжении двух с половиной лет нашего брака.
I could beat on you for eternity. Я мог бы избивать тебя вечно.
Militia and riot militiamen began to beat people. Сотрудники ОМОНа и милиции начали избивать людей.
The abovementioned police officers continued to beat Mr. Calalb in the office 102 of the Leova RPCO. Вышеуказанные сотрудники полиции продолжали избивать г-на Калалба в комнате 102 РКП Леово.
And I'm going to beat him until he snaps. И избивать его, пока он не сорвётся.
They're going to beat us into submission? Они собираются избивать нас, пока мы не подчинимся им?
He then secures O.G. to the chair, using computer cables, and continued to beat him. Затем он привязывает Оу.Джи. к стулу, компьютерными кабелями, и продолжает избивать его.
Because you only want to use it to beat up your friends. Да потому что ты хочешь им своих друзей избивать.
I wouldn't beat about the bush. Я бы не стал избивать кусты.
Nobody'll ever beat you up again. Никто уже не станет тебя избивать.
You didn't have to beat him up. Ты не должен был избивать его.
Much easier just to get drunk and beat him. Гораздо проще было бы напиваться и избивать его.
And he likes to beat up runaway girls with daddy issues. И ему нравится избивать убежавших из под папочкиной опеки девочек.
You told me not to let him beat me. Вы же сами сказали мне не позволять ему меня избивать.
It is forbidden to beat, abuse, mistreat or humiliate security violators. Нарушителей порядка запрещается избивать, оскорблять, унижать или подвергать жестокому обращению.
They then took him away and continued to beat him inside the prison. Затем они вывели его и продолжали избивать внутри тюрьмы.