Английский - русский
Перевод слова Beat
Вариант перевода Ударить

Примеры в контексте "Beat - Ударить"

Примеры: Beat - Ударить
Try to beat me, if you can. Постарайся ударить меня, как в карате, если получится.
So there is no clan division, and no man can beat his wife. Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену.
A woman held up her child so he could reach out... and beat me with his little fist. Женщина подняла своего ребёнка, так как он не мог дотянуться... и ударить меня своим кулачком.
I could beat you unconscious and wake you when it's over. Я могу ударить тебя, чтоб ты потерял сознание и разбудить, когда всё закончится.
And here he wanted to beat me. И вот он встает, чтобы ударить меня.
I don't have to sink to your level to beat you, John. Я не опущусь до вашего уровня, чтобы ударить вас, Джон.
It's what you'll need to beat him. Вот так ты и должна ударить его.
You want me to beat you again? Вы хотите, чтобы ударить вас снова? Успокойтесь!
You want to beat me to it. Ты хочешь меня ударить за это?.
I was the only person he managed to beat violently. Я была единственной, кого он мог ударить.
And here he stands up to beat me. И вот он встает, чтобы ударить меня.
He took it off of me before he beat me up. Он забрал его у меня перед тем, как ударить.
A husband has the right to beat his wife if she disobeys his orders Муж имеет право ударить жену, если она не слушается его приказаний
So I thought I'd beat them to the punch. Так что я приготовился ударить первым.
I hope so, because if you try to find one more excuse not to accept the money, I'll have to beat you about the head. Я надеюсь на это, потому что если ты попытаешься найти ещё один повод не принимать денег, мне придется ударить тебя по голове.
But you don't beat her over the head with a brick and leave her, still breathing, on a canal towpath. Но не ударить по голове кирпичом и оставить, еще живую, на берегу канала.
He's going to beat me! Он хочет меня ударить - Не говорите глупостей
Don't you want to insult and beat me? Разве ты не хочешь оскорбить меня или ударить?
And they would get shot at, or beat up, or hit in the stomach. В них могли выстрелить, или ударить, или пнуть в живот.
Participants all over the world were encouraged to beat the drum on 25 March in order to commemorate the victory of humanity over adversity. Участникам со всего мира предлагалось ударить в барабан 25 марта в память о преодолении человечеством выпавших на его долю испытаний.
How could you beat your mother? Как ты могла ударить свою маму?
More than half of women between 15 and 49 years of age believe it is permissible for a husband to beat his wife, particularly if she leaves the house without his permission or neglects the children. Более половины женщин в возрасте 15 - 49 лет считают, что мужу разрешено ударить свою жену, в особенности если она выходит из дома без его разрешения или не заботится о детях.
In order to beat you, I'd have to become you, and I'm better than that. Чтобы ударить тебя, мне пришлось бы стать тобой, а я выше этого.
And then when you got scared of-of what he might do in retaliation, you held his head under the syrup until he stopped moving, so he could never, ever... beat you again. А потом вы испугались, того, что он сделает, когда очухается, и держали его голову в сиропе, пока он перестал двигаться, чтобы он больше никого... не смог ударить вас.
Or I'll beat you where you sit? Или мне ударить тебя сидящего?