Английский - русский
Перевод слова Beat

Перевод beat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избить (примеров 132)
I could be beat up or mugged or shot in any hallway or parking lot. Меня могут застрелить или избить в любом холле или на любой автостоянке.
Roll them up in straw mats and beat them up! Скрутить их в соломенный матрац и избить!
Just another chance for the guards to beat on us. Ещё одна возможность избить нас!
I'll have to beat up her boyfriend when he knocks her up. No, no! Мне придется избить ее парня, когда он ее обрюхатит
I'll tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then... I'll get some bread and sausage and find some blank mail forms. И скажу сержанту, что он хотел избить вас, а потом заскочу... за колбасой и хлебом и раздобуду бланки.
Больше примеров...
Победить (примеров 658)
You're coaching a Glee Club that can only beat choirs of old people. Ты же руководишь хором, который может победить только хоры стариков.
I was prepared to die to beat you that day. Я готов был умереть ради того, чтобы победить тебя в тот день.
No one can beat me in running. Никто не сможет победить меня в забеге.
Well, the only way to beat a beast is with a bigger beast. Единственный способ победить монстра - найти монстра еще крупнее.
Got to beat that 8:00 sweatpant-deadline thing. Нужно победить эту 8-ми часовую трениковую ерунду.
Больше примеров...
Бить (примеров 310)
They only beat me up because I'm smarter than they are. Они только бить меня, потому что я умнее, чем они есть.
That doesn't give her the right To beat cara with soap And skim her bank accounts. Это не дает ей права бить Кару куском мыла и обчищать ее счет.
GameZone scored the game 9 out of 10, writing Some are a fast blast that can be beat in ten or so minutes. GameZone поставил игре 9 из 10, и написал: «Одни - быстро взрываются, некоторых можно бить десять или больше минут.
You will beat him, won't you? Вы будете бить его, не так ли?
After the huge success of the first part of this wonderful description to beat the culture of Palermitano DOC are delighted to present a second part, much more abundant than the first, is all yours! После огромного успеха первой части этой замечательной Описание бить культуре Palermitano DOC рады представить вторую часть, гораздо богаче, чем первый, все твое!
Больше примеров...
Побить (примеров 320)
So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда.
Frenchy, have I got you beat? Фрэнчи... я могу тебя побить.
Is that why you're trying to help our competitors beat us to market? Поэтому вы пытаетесь помочь нашим конкурентам побить нас на рынке?
Did it ever occur to you that maybe you're strong enough to beat him? А ты не думала, что ты можешь побить его?
How did I beat you? Как мне удалось побить тебя?
Больше примеров...
Избивать (примеров 149)
The policeman involved had continued to beat them while they were being detained at the police station. Полицейский продолжал их избивать во время их содержания в полицейском участке.
A few minutes later the officers reportedly took him from the vehicle, continuing to beat him in the street, and then left. Спустя несколько минут полицейские якобы вытащили его из машины, продолжали избивать на улице, а затем отпустили.
At approximately 1 p.m. the police arrested the women and loaded them into their vehicles, continuing to beat and abuse them. Около 1 часа дня полиция арестовала всех женщин и затолкала их в полицейские машины, продолжая при этом избивать их и подвергать жестокому обращению.
He states that, while in the barracks during the night, he was harassed by the guards, who continued to beat the detainees. Он заявляет, что ночью в казарме его не оставляли в покое охранники, продолжавшие избивать задержанных.
With the consent of the guard, they entered a cell, where they continued to beat him and then booked him for lying and fraud after attaching a false identity card to his clothes. С разрешения охранника они вошли в камеру, где продолжали избивать его, подложили ему в одежду фальшивое удостоверение и затем обвинили во лжи и подлоге.
Больше примеров...
Обыграть (примеров 88)
You might even be able to beat her. Может, вы даже сможете её обыграть.
I can feel it-how bad you want to beat dillon. Я чувствую это... как сильно вы хотите обыграть Диллон.
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two. Уверяю вас, не нужно было мухлевать, чтобы обыграть таких, как вы.
You can beat her. Ты можешь её обыграть.
It's difficult to beat that game, but its good for a change of pace - you can just sit and wait for the numbers to come out. Эту игру сложно обыграть, но она очень хороша для смены ритма - во время тиража можно просто сидеть и ждать.
Больше примеров...
Опередить (примеров 35)
They want to beat us to The Ripper. Они хотят опередить нас с Потрошителем.
I want to beat her to wherever she's headed. И я хочу опередить её, куда-либо она не направлялась.
No, we have to beat her to the punch. Нет, мы должны опередить ее.
And every hour from now until then is another hour that the Russians could beat us to it. И в любой момент, начиная с этой минуты, русские могут нас опередить.
We've got to beat her there. Нам надо опередить ее.
Больше примеров...
Выиграть (примеров 81)
The first rule when you're playing with clients, Lieutenant, let 'em beat you. Первое правило игры с клиентами, лейтенант, это дать им выиграть.
Samuel, we can beat this. Сэмюэль, мы можем выиграть дело.
All right, it's not what we'd hoped for, but we can still beat this in court. Ладно, это не то, на что мы расчитывали, но мы все ещё можем выиграть это в суде.
We have to beat him. Мы должны у него выиграть.
Chimaera and Jason Watts teamed up to take on the NWPW Tag Team Champions Aerial Star and Ric Ellis and initially lost, but beat them for the championship on October 4, 2008. После этого Химера объединился с Джейсоном Уоттсом, чтобы выиграть на NWPW у Аэриал Старс и Рика Эллиса титул командных чемпионов и проиграли, но выиграли их 4 октября 2008.
Больше примеров...
Выбить (примеров 39)
Could beat a confession out of anyone. Мог выбить признание из кого угодно.
If you want answers, just beat them out of her. Хочешь ответов - нужно их из нее выбить.
We tried to beat a confession out of him. Мы постарались выбить из него признание.
You ordered it beat out of them! Ты приказал выбить у них признание!
Let us beat out your evils! Дай нам выбить твоих бесов.
Больше примеров...
Одолеть (примеров 96)
You can't beat me by just going through the motions. Такими движениями ты не сможешь меня одолеть.
You can't beat a pack of alphas. Мы не сможем одолеть стаю Альф.
And you're T.C.'s son, and he despises anything he can beat. А ты - сын Т.С., и он презирает любого, кого может одолеть.
If we can beat raphael, we can end this! Если мы сможем одолеть Рафаэля, мы покончим с этим!
The point that Shelley's trying to make is the Guardians by themselves were weak but when they were together, they could beat any evil Шелли хотел сказать, что поодиночке Стражи были уязвимы но, вместе они могут одолеть любое зло.
Больше примеров...
Биться (примеров 74)
And with all that I will beat. И что я со всеми буду биться.
The heart itself must slip through a tear in space and time in order to beat. Само сердце должно проскальзывать через разрыв в пространстве и времени, ...чтобы биться.
I would have thought there might be some lucky chap on the scene, making your heart beat faster, all of that. Я думал, вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте, заставил сердце биться, всё такое.
Looking at her causes the heart to beat furiously. При виде неё моё сердце начинает бешено биться.
Rests quietly within a grave O'er which a heart that's true does beat Но любящее сердце... Биться не перестанет.
Больше примеров...
Ритм (примеров 118)
Then let's just hold a beat, and you can try not moving on the board. Тогда просто держи ритм, и ты можешь попробывать не двигаться на доске.
That's called a beat, sister. Это ритм, сестричка.
This isn't usually your beat. Обычно это не твой ритм.
Noticeably F.A.T., drop us a beat. Центральный Ж-И-Р, подбей ритм.
Let that rhythm beat within you. Пусть ритм бьётся с тебе.
Больше примеров...
Ударить (примеров 42)
Participants all over the world were encouraged to beat the drum on 25 March in order to commemorate the victory of humanity over adversity. Участникам со всего мира предлагалось ударить в барабан 25 марта в память о преодолении человечеством выпавших на его долю испытаний.
More than half of women between 15 and 49 years of age believe it is permissible for a husband to beat his wife, particularly if she leaves the house without his permission or neglects the children. Более половины женщин в возрасте 15 - 49 лет считают, что мужу разрешено ударить свою жену, в особенности если она выходит из дома без его разрешения или не заботится о детях.
In order to beat you, I'd have to become you, and I'm better than that. Чтобы ударить тебя, мне пришлось бы стать тобой, а я выше этого.
You had Maven beat, but she smoked you 'cause you're too scared to throw a hit. Мэйвен тебя выбила только потому, что ты боишься ударить первой.
then you have to scream and beat a stick on the side of the ship to scare it away! нужно громко закричать и сильно ударить палкой по борту корабля,... чтобы напугать и прогнать её!
Больше примеров...
Обогнать (примеров 42)
I'd beat him in a McLaren. Я могу обогнать его на Макларене.
We've got to beat them. Мы должны их обогнать.
you think you can beat me? Думал, сможешь обогнать меня?
She'd already beaten me to first base, she wouldn't beat me to second. До первой базы она уже меня обогнала, Первая база - целоваться я не могла позволить обогнать до второй.
Now you can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. Не торопитесь с ответом, я не смогу обогнать вас в этот раз, но я попытаюсь дать правильный ответ.
Больше примеров...
Забил (примеров 17)
You beat the man half to death. Ты же его до полусмерти забил.
He beat him on the guy with baseball bat who went into a coma, great. Забил парня до комы, бейсбольной битой. Отлично.
Yes, maybe Diego had a visitor last night after he beat an actor to death for no apparent reason. Да, похоже, у Диего был посетитель вчера вечером после того, как он безо всякой причины забил актера насмерть.
In the other semi-final Denmark beat the Netherlands 4-1; the Dutch consolation goal put behind goalkeeper Sophus Hansen by Danish defender Harald Hansen. Дания в другом полуфинале победила Нидерланды 4:1, причём единственный гол в ворота датского вратаря Софуса Хансена забил его соотечественник Харальд Хансен.
Beat my ex-wife to death with a telephone. Насмерть забил бывшую жену телефоном.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 29)
I prefer to beat my opponents the old-fashioned way... BRUTALLY! Я предпочитаю побеждать своих противников старым способом - жёстко!
If we want to beat her, we have to be clever. Ее войско больше, и побеждать ее нужно умом.
Don't ever let a case beat you down. Не позволяй обстоятельствам побеждать тебя.
But a "hero" has to beat monsters. Герои должны побеждать чудовищ.
If you beat me once this way then you'll keep trying to beat someone else in this wrong way again. Если ты хоть раз так победишь меня, будешь и дальше пытаться побеждать людей такими методами.
Больше примеров...
Удар (примеров 53)
Can we just take a beat, please? Можем ли мы просто принять удар, пожалуйста?
But keeping the beat going. Но он держит удар.
It would skip a beat. It would start. It would stop. And I felt all this. То один удар пульса пропущен, то опять пошел, то остановился. И я всё это чувствовал.
But when we showed up, guess who beat us to the punch. Но когда мы появились, догадайся, кто нанёс нам удар по лицу.
No, we get command of the boat, and we'll beat 'em there. Нет, мы взяли контроль над лодкой, и мы отобьем удар.
Больше примеров...
Биение (примеров 22)
Not a sound on the city streets, just the beat of my own heart. Даже шума на улице, только биение своего сердца .
I hear a beat... ...how sweet! Я слышу биение... как приятно.
Every beat of your heart. Каждое биение твоего сердца.
This week's number one song is... National Treasure Girls, "Du Geun Du Geun*"! (*Heart Beat) Песней месяца признана композиция "Биение сердца" группы "Сокровище нации".
I can feel your heart beat faster Как биение твоего сердца учащается.
Больше примеров...
Обыгрывать (примеров 6)
I don't care which of them I beat. Мне всё равно кого из них обыгрывать.
He loves to beat me at pool and take my money. Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги
Keller can bring up Kate, he can offer Peter deals, he can even beat me at chess... Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы...
Don't beat me like you did last time, though, okay? Только не надо меня обыгрывать, как в прошлый раз, ладно?
I immediately began to beat my dad. Я начал обыгрывать моего отца.
Больше примеров...
Взбить (примеров 5)
You're not good enough to beat me. Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня.
Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед.
They're trying to beat us. Они пробуют взбить нас.
Let's beat the mixture. А теперь хорошенько всё взбить. Аай!
You can't beat that with an eggbeater. Можно взбить это взбивалкой.
Больше примеров...