I would like to beat somebody up so I could feel better. | Я бы хотела кого-нибудь избить, чтобы чувствовать себя лучше. |
So Cath Atwood asked you to beat up her husband? | Итак, Кет Этвуд попросила вас избить её мужа? |
By having Tony Agrerro and his guys beat him up? | Подговорив Тони Агрерро и его парней избить его? |
So, for the record, you're stating that you did have your husband tied up and beat? | Значит, вы признаетесь в том, что попросили связать и избить мужа? |
Maybe beat her up a little? | Может, немного избить? |
You said I could beat her. | Ты сказал, что я смогу победить ее. |
Actually, I figured if you can't beat them, join them. | Вообще-то я поняла, что если не можешь победить врага, с ним можно объединиться. |
And one of these explains how to beat him? | И что-то из этого поможет победить его? |
And the other team to beat - | И другая команда, которую мы должны победить |
He also said that he knew you wouldn't be able to respect him unless he still tried to beat Highland, even with you as their hook. | Он также сказал, что знает, что ты не будешь его уважать если он не попытается победить Хайленд, когда ты будешь их защитником. |
They wouldn't beat us up for no reason. | Они не будут бить нас без причины. |
He asked whether action had been taken against the television channel that had broadcast the message calling on Kazakhs to beat up Russians. | Он спрашивает, был ли подан иск в суд на телеканал, который транслировал сообщение, призывающее казахов бить русских. |
! How did I even beat him here? | Как я должна его бить здесь? |
Does that make it alright for him to beat you? | И это дает ему право тебя бить? |
I will beat you! | Я буду бить тебя! |
the game can't beat a man. | и ещё... игра не может побить человека. |
If we can't beat Galavant on his turf, we'll bring him to our own. | Если мы не можем побить Галаванта на его территории, мы заманим его на нашу территорию. |
You want to beat the man from that thing. | Вы хотите побить мужчину? |
We might beat the record run! | Мы можем побить рекорд. |
He can't beat you | Он не может побить тебя. |
Eighteen prisoners were tied up by the soldiers who then proceeded to beat them with truncheons before hosing them down with ice-cold water. | Восемнадцать заключенных были связаны солдатами, которые затем начали избивать их дубинками, а потом обливать их ледяной водой из брандспойта. |
The troops allowed a group of settlers to beat him until he was unconscious. | Солдаты позволили группе поселенцев избивать его до тех пор, пока он не потерял сознание. |
I told you to take him downstairs, not beat him up! | Я сказала тебе отвести его вниз, а не избивать. |
They led him into a tent behind the Blue Line where they beat him and tortured him into unconsciousness. | Они затащили его в палатку, расположенную за Голубой линией, где стали его избивать и пытать, в результате чего он потерял сознание. |
That time you beat up the warden, when you hit him when he was down. | Когда мы с тобой сидели, я своими глазами видел, как ты ударил надзирателя, а когда он упал, ты стал зверски избивать. |
And all this to beat another computer at chess. | И всё это, чтоб обыграть другой компьютер в шахматы? |
Who else could beat your rigged game? | Кто еще смог бы обыграть тебя в твоей же нечестной игре? |
I showed the Reverend a shortcut, so that he can beat you. | Я показал Преподобному кратчайший путь, поэтому он сможет тебя обыграть. |
Metalac spent six consecutive seasons in the First League and managed to beat at least once all the big clubs of Yugoslav basketball in that period. | Команда провела шесть сезонов в Первой лиге и смогла обыграть каждый из крупных клубов Югославии как минимум один раз. |
Strong enough to beat the world. | Готов обыграть, наверное, весь мир! |
They want to beat us to The Ripper. | Они хотят опередить нас с Потрошителем. |
All I got to do is beat him there. | Все, что мне нужно - это опередить его. |
Perhaps your friend will beat you to it. | Возможно, ваш друг может вас опередить. |
We've got to beat her there. | Нам надо опередить ее. |
Do you think she'll break the news about the sequel tonight, or will someone else beat her to the punch? | Думаешь, она сообщит сегодня о продолжении, или кто-нибудь успеет её опередить? |
First lesson of poker: Unless it's a bluff, never make a bet that can only be called by hands that beat you. | Первое правило покера: если не блефуешь, никогда не делай ставку, на которую способен ответить тот, кто может у тебя выиграть. |
You... you think he can beat Maria Ostrov? | Вы... думаете, он сможет выиграть у Марии Островой? |
If they want to be taken seriously, they better beat the Longhorns. | ≈сли они хот€т, чтобы их воспринимали всерьЄз, им лучше бы выиграть у Ћонгхорнов. |
There's nothing worse for a guy who beat cancer than to come up against a fight he can't quite win. | Нет ничего хуже для парня, победившего рак противостоять в бое, который он не может выиграть. |
You've been an advocate of mine, Doc, but if you aim to beat me, you should've ended this race where you stood a chance of winning it... | Вы так меня защищали, Док, но если хотите победить меня, вам стоило закончить эту гонку, пока у вас был шанс выиграть ее... |
Could beat a confession out of anyone. | Мог выбить признание из кого угодно. |
We need to go wide with this the moment the interview's over so we beat Dunbar to the punch in case she decides to release something. | Нам нужно будет это широко распространить сразу после окончания встречи, чтобы выбить из Данбар дух на случай, если она решит придать что-то огласке. |
He dragged me out here to beat the hell out of me. | Он вытащил меня сюда, чтобы выбить из меня весь дух. |
All Caleb saw was evil, and he used a cross to beat the devil out of her. (Mutters) | Всё, что видел Калеб, было злом, и он использовал крест, чтобы выбить из нее дьявола |
What've you got I can't beat out of you back in the basement? | Да я смогу выбить из тебя всё, что захочу. |
We can beat Mathias if we join forces. | Мы можем одолеть Матиаса, если объединим усилия. |
What on middle-earth could possibly beat one horse? | Что в средизьмье способно одолеть лошадь? - Две лошади! |
I have shown you repeatedly that you cannot beat me. | Я неоднократно демонстрировал тебе, что тебе меня не одолеть. |
You're saying I should take the deal because I can't beat him? | По-твоему, мне стоит пойти на сделку, потому что мне его не одолеть? |
You need to go back to beat your brother, just like I need to go back to beat my sister! | Тебе нужно вернуться, чтобы одолеть своего брата, так же, как мне нужно одолеть свою сестру! |
Your heart will start to beat very fast. | Из-за паники сердце станет биться чаще. |
This heart can beat without affection | Это сердце может биться без любви |
It wants to beat no more. | Оно больше не хочет биться. |
Tell me, for pity's sake, those things that make beat my already dead heart. | Жалея меня, мне поведай о пламенных чувствах, что сердце разбитое радостно биться заставят. |
The man in the pickup did not make my heart beat faster. | Водитель не заставил мое сердце биться чаще Ладно. |
I think that's a beat we can all done, Stu. | Я думаю, что под этот ритм может танцевать каждый. |
I can almost dance to the beat. | Когда я приближаюсь, ритм такой, что чечетку танцевать можно. |
Let me dance to your beat, make it loud, let it hurt | Позволь мне танцевать под твой ритм, сделай его громким, позволь ему ранить |
They call me Cuban Pete I'm the king of the rumba beat | Зовут меня, кубинец Пит Во мне ритм румбы кипит |
And then within 10 minutes, the drum beat should put her hippocampal theta waves between 6 and 10 hertz, putting her right between awake and asleep and in a suggestive state. | А потом, через 10 минут, барабанный ритм настроит ее гиппокампаный тета-ритм на частоту между 6 и 10 герц, и она окажется между явью и сном, в состоянии, которое способствует внушению. |
A husband has the right to beat his wife if she disobeys his orders | Муж имеет право ударить жену, если она не слушается его приказаний |
How could you beat your mother? | Как ты могла ударить свою маму? |
And then when you got scared of-of what he might do in retaliation, you held his head under the syrup until he stopped moving, so he could never, ever... beat you again. | А потом вы испугались, того, что он сделает, когда очухается, и держали его голову в сиропе, пока он перестал двигаться, чтобы он больше никого... не смог ударить вас. |
How badly do you have to beat a woman before it fits your definition of "beating up"? | Как сильно нужно ударить женщину чтобы вы назвали это "избиением"? |
If we strike first, together, we can beat them. | Если ударить первыми, всем вместе, мы сможем их разбить. |
Between wanting to beat Fenton and a dalliance with his sweetheart, Milner had opportunity and motive. | Милнер хотел обогнать Фентона и пофлиртовать с его подружкой - у него были возможность и мотив. |
I'd beat him in a McLaren. | Я могу обогнать его на Макларене. |
you think you can beat me? | Думал, сможешь обогнать меня? |
You are going to beat the train. | Ты должен обогнать поезд. |
Now you can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. | Не торопитесь с ответом, я не смогу обогнать вас в этот раз, но я попытаюсь дать правильный ответ. |
They told me to beat him to death or be killed myself. | Они сказали, чтобы я забил его насмерть или сам буду убит. |
One time, he beat my brother half to death, and he didn't remember a thing. | Однажды он забил моего брата до полусмерти, а потом даже не вспомнил об этом. |
The person That beat him unconscious Then dragged him down those stairs | Человек, который забил его до обморочного состояния, стащил его потом вниз по лестнице и заколол его... |
In the other semi-final Denmark beat the Netherlands 4-1; the Dutch consolation goal put behind goalkeeper Sophus Hansen by Danish defender Harald Hansen. | Дания в другом полуфинале победила Нидерланды 4:1, причём единственный гол в ворота датского вратаря Софуса Хансена забил его соотечественник Харальд Хансен. |
Beat my ex-wife to death with a telephone. | Насмерть забил бывшую жену телефоном. |
Never beat the person you're trying to close. | никогда не побеждать человека, с которым хочешь договориться. |
This inexperienced man now had to solve the fundamental problem facing the Dutch fleet in that century: how to beat an enemy who was equipped with much more powerful ships. | Этот человек, не имеющий опыта, теперь должен был решить фундаментальную проблему, с которой столкнулся флот Нидерландов в том столетии: как побеждать противника, имеющего более мощные корабли. |
Most experts thought a Go program as powerful as AlphaGo was at least five years away; some experts thought that it would take at least another decade before computers would beat Go champions. | Большая часть экспертов склонялась к тому, что до появления программы уровня силы AlphaGo должно пройти ещё около 5 лет, некоторые эксперты полагали, что понадобится даже 10 лет, прежде чем компьютер сможет побеждать чемпионов по го. |
I don't need to beat her. | Я не хочу её побеждать. |
Nobody's going to beat him. | Никто не собирается побеждать его. |
We took a beat to transition from assault to hostage rescue mode. | Мы получили удар на этапе перехода от нападения к этапу спасения заложника. |
I just need to take a beat and figure out what to do. | Мне просто нужно принять удар и выяснить, что делать дальше |
You get beat up, you get tossed around, but, well, you're always standing there in the end. | Вы будите удар, Вы брошены вокруг и... и тем не менее вы одна стоим на конце. |
But keeping the beat going. | Но он держит удар. |
No, we get command of the boat, and we'll beat 'em there. | Нет, мы взяли контроль над лодкой, и мы отобьем удар. |
You're the beat of my heart. | Ты биение моего сердца. |
And with each beat of my heart | И каждое биение моего сердца |
I say moving because it was quivering and they were trying to put a beat back into it. | Я говорю биться, потому что оно дрожало, а они пытались восстановить его биение. |
Absence may make the heart grow fonder, but a little bit of lip rouge will make the heart beat quicker. | Разлука сердце закаляет, а немного помады на губах ускоряет его биение. |
One way to remove the noise is to filter the signal with a notch filter at the mains frequency and its vicinity, which could excessively degrade the quality of the ECG since the heart beat would also likely have frequency components in the rejected range. | Одним из способов удаления шума является фильтрация сигнала с помощью полосно-заграждающего фильтра по частоте сети и её окрестности, что может сильно испортить качество ЭКГ, поскольку биение сердца может иметь близкие к отсекаемой области частотные компоненты. |
I don't care which of them I beat. | Мне всё равно кого из них обыгрывать. |
He loves to beat me at pool and take my money. | Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги |
Keller can bring up Kate, he can offer Peter deals, he can even beat me at chess... | Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы... |
Don't beat me like you did last time, though, okay? | Только не надо меня обыгрывать, как в прошлый раз, ладно? |
I immediately began to beat my dad. | Я начал обыгрывать моего отца. |
You're not good enough to beat me. | Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня. |
Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. | Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед. |
They're trying to beat us. | Они пробуют взбить нас. |
Let's beat the mixture. | А теперь хорошенько всё взбить. Аай! |
You can't beat that with an eggbeater. | Можно взбить это взбивалкой. |