So, Nathan said that you threatened to beat him up. | Нейтан сказал, что ты грозился его избить. |
Tell them I'm happily married to a man who can beat up their entire department. | Скажи им, что я счастлива в браке с мужчиной, который может избить весь их департамент. |
Were you ordered by your superior, Diane Lockhart, to beat Dr. Booth? | Ваш начальник, Дайана Локхарт, приказала вам Избить мистера Бута? |
And as soon as we started to get close to Kessler's son, he sent his thugs to beat up James. | А как только мы подобрались к сыну Кесслера, он подослал своих головорезов, чтобы избить Джеймса. |
I can't believe they beat up someone who offers them a drink. | Готовы даже избить за приглашение выпить вина |
You said I could beat her. | Ты сказал, что я смогу победить ее. |
If you can't beat them, join them. | Не можешь их победить - присоединись к ним. |
Nobody can beat me at karate. | Никто не может победить меня в карате. |
At my age, only thing I can beat is a little girl. | В моем возрасте я смогу победить только маленькую девочку. |
Got to beat that 8:00 sweatpant-deadline thing. | Нужно победить эту 8-ми часовую трениковую ерунду. |
Ahjussi, how can just beat someone because you want to? | Дяденька, как Вы можете бить кого-то только потому, что просто хотите? |
So that I can beat up people I don't like | Буду бить людей, которые мне не нравятся |
Or we could all just throw the gloves on right now, beat the hell out of each other. | Или мы все могли бы просто броситься прямо сейчас бить, к черту друг друга. |
I'll beat her for 8 years, her and her children. | Я буду бить ее в течение 8 лет, ей и ее детям. |
So are you, like, here to beat me up? | Итак, ты пришел бить меня? |
We have to beat the Vikings by three. | Мы должны побить Викингов на три очка. |
I shall have to beat you. | Я должен был бы вас побить. |
I could beat anybody in this gym right now. | Я могу побить любого в этом зале прямо сейчас. |
If you want I'll let you keep it, and when he's about to beat you, you put two slugs in him. | Если хочешь, я тебе его оставлю, и как только твой папа захочет тебя побить ты пару раз в него выстрелишь, и все дела. |
Well, beat the Australians. | Ну, побить австралийцев. |
He then secures O.G. to the chair, using computer cables, and continued to beat him. | Затем он привязывает Оу.Джи. к стулу, компьютерными кабелями, и продолжает избивать его. |
The plaintiff fell to the ground and defendants 2, 3, and 4 continued to beat him. | Истец упал на землю, а обвиняемые 2, 3 и 4 продолжали избивать его. |
Don't get beat up again. | Больше не давай себя избивать. |
On the subject of domestic violence, for example, nothing in the national laws encouraged or permitted men to beat their spouses. | К примеру, что касается насилия в семье, национальные законы не содержат ничего, что бы поощряло или позволяло мужчинам избивать своих жен. |
They ordered the men out of the vehicle and started to beat them. | Затем они выстроили девятерых палестинцев в шеренгу и приказали им избивать друг друга. |
We needed to beat solar cells. | Нам надо было обыграть солнечные элементы. |
The only man here who could beat you at pool. | Я единственный, кто может обыграть тебя в бильярд. |
We may never know the answer to that clue, but it made me realize this was my chance to finally beat Alex at Scrabble. | Пусть на тот вопрос никто никогда не узнает ответ, но он помог мне понять, что пришёл мой шанс наконец-то обыграть Алекс в Скраббл. |
Just once, I'd like to beat the guy at his own game. | Хотя бы раз, обыграть его в его же игру. |
You don't for a minute think you're winning, or that you beat me. | Даже не думай, что сможешь обыграть меня. |
They want to beat us to The Ripper. | Они хотят опередить нас с Потрошителем. |
I had to beat the storm. | Мне нужно было опередить шторм. |
And it's up to us to beat him to it. | И мы должны его опередить. |
We have confirmation Of spacecraft scientists Are trying to beat the clock Because as Pluto Recedes from the Sun, | Но ученые должны опередить время, потому что Плутон отдаляется от Солнца, и наступит зима, длящаяся там 62 года. |
It's like Beat the Clock. | Это как опередить время. |
Dr. Dennis "Double-Down" Brown knows the tricks to beat the casino at their own game. | Др. Деннис "Дабл-Даун" Браун знает способы, как выиграть у казино в их собственной игре. |
Pay him to beat up Rita Rudner. | Заплати ему, чтобы выиграть даже саму Риту Руднер |
That you can beat us? | Что вы можете нас выиграть? |
The key is we make it look like she could beat the guy, but then she lets him win. | Главное сделать так, чтобы казалось. что она могла его обогнать, но потом позволила ему выиграть. |
I win some fights for you, you need another guy to beat me. | мне нужно будет выиграть несколько боев для тебя, а тебе потребуется еще один парень, чтобы меня побить. |
You need to beat the hell out of him. | Ты должен выбить это, чёрт возьми, из него. |
Could beat a confession out of anyone. | Мог выбить признание из кого угодно. |
Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? | Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ? |
To beat all these santiments out of him... | Чтобы выбить из него всю эту синтементальную чушь... |
I say we beat whatever information we can out of old snake-boy and toss him back to the sharks. | Я за то, чтобы выбить из старого змеиного парня всю возможную информацию и бросить его обратно к акулам. |
I gave everything I had to beat this thing down. | Я сделал всё, чтобы одолеть эту штуку. |
Maybe what Will understands is, if you can't beat Hannibal Lecter, join him. | Может быть, Уилл понимает, что если нельзя одолеть Ганнибала Лектера, то лучше к нему присоединиться. |
I'll talk to them; it's the only way to beat this lady. | Я поговорю с ними, только так мы сможем её одолеть. |
Do you want to beat him, or do you want to settle? | Ты хочешь одолеть его или подписать сделку? |
The only time the club managed to defeat a Football League club in the FA Cup was in the first round of the 1946-47 cup, when they beat Bristol Rovers 3-1. | Единственный раз, когда клуб смог одолеть представителя Футбольной лиги в Кубке, был сезон 1946/47, где Мертир-Тидвил победил клуб Бристоль Роверс в первом раунде со счетом 3:1. |
And we will beat you, no matter how much mist shrouds Ragnarök. | И мы будем биться, не зависимо от того насколько туманен Рагнорок. |
And then E.T.'s heart started to beat again. | И тогда сердце инопланетянина снова стало биться. |
In lieu of flowers please beat yourselves in the face with rusty chains. | Не надо цветов, можете биться лицом о ржавые цепи. |
At this time, in the real world, Sherlock's heart begins to beat again. | В то же время в реальности сердце Шерлока вновь начинает биться. |
You're looks are supposed to make my heart beat faster, aren't they? | Ваша внешность должна заставить мое сердце биться быстрее, не так ли? |
Walk along, feel the beat! | Давай... прогуляйся, ощути ритм! |
Can you give me a beat? | Вы не поддержите ритм? |
The sound... the beat, the ideas. | Звук... ритм, идеи. |
I want a solid beat, but keep it peppy. | Мне нужен чёткий, но бодрый ритм. |
Let that rhythm beat within you. | Пусть ритм бьётся с тебе. |
I don't have to sink to your level to beat you, John. | Я не опущусь до вашего уровня, чтобы ударить вас, Джон. |
It's what you'll need to beat him. | Вот так ты и должна ударить его. |
So I thought I'd beat them to the punch. | Так что я приготовился ударить первым. |
And then when you got scared of-of what he might do in retaliation, you held his head under the syrup until he stopped moving, so he could never, ever... beat you again. | А потом вы испугались, того, что он сделает, когда очухается, и держали его голову в сиропе, пока он перестал двигаться, чтобы он больше никого... не смог ударить вас. |
So, you want to beat me up? | Так ты хотел ударить меня? |
No one was going to beat her anyway, man. | Никто бы и не смог ее обогнать в любом случае, чувак. |
Well, I had to beat Alice here, didn't I? | Мне же надо было обогнать Алису, правда? |
You can beat him. | Ты можешь обогнать его. |
They could not beat him. | Они не смогли его обогнать. |
If you beat me back home. | Если сможешь меня обогнать. |
You beat the man half to death. | Ты же его до полусмерти забил. |
Then he went upstairs and beat his infant son to death against the side of his crib. | Потом он пошел наверх и забил своего новорожденного сына о стенку яслей. |
One time, he beat my brother half to death, and he didn't remember a thing. | Однажды он забил моего брата до полусмерти, а потом даже не вспомнил об этом. |
In the other semi-final Denmark beat the Netherlands 4-1; the Dutch consolation goal put behind goalkeeper Sophus Hansen by Danish defender Harald Hansen. | Дания в другом полуфинале победила Нидерланды 4:1, причём единственный гол в ворота датского вратаря Софуса Хансена забил его соотечественник Харальд Хансен. |
During a match in 5th grade at my elementary school, right at the very, very last second I made a Buzzer Beat. | Во время матча 5 этапа начальной школы я забил на последней секунде. |
Gerret also tells Lilli she can beat the hypnosis by fighting the prohibition-demons. | Геррет также говорит Лилли, что она может побеждать гипноз, сражаясь с запретителями-демонами. |
I had a professor in law school who'd say: Don't ever let a case beat you down. | У меня в институте есть профессор, который говорит: «Не позволяй обстоятельствам побеждать тебя. |
Most experts thought a Go program as powerful as AlphaGo was at least five years away; some experts thought that it would take at least another decade before computers would beat Go champions. | Большая часть экспертов склонялась к тому, что до появления программы уровня силы AlphaGo должно пройти ещё около 5 лет, некоторые эксперты полагали, что понадобится даже 10 лет, прежде чем компьютер сможет побеждать чемпионов по го. |
But a "hero" has to beat monsters. | Герои должны побеждать чудовищ. |
I can't afford for anything to be subpar at this point, 'cause I really have to beat Rami. | Нужно побеждать Рами, поэтому у меня нет шанса на ошибку. |
Every beat of his heart rips this tear a little bit wider. | Каждый удар сердца увеличивает этот разрыв. |
What I leave behind is my heart's last beat and snow covered ski tracks. | "После себя я оставлю только последний удар сердца... и заснеженные тропы". |
And we can hear, we can hear the first beat to the flatline | И мы слышим, слышим первый удар пульса |
If you help me save my love, you'll be celebrated in song for 100 years, and that's a promise from Galavant, the most beloved warrior in the five kingdoms and Knight Beat Magazine's Swordsman of the Year... | Если вы поможете мне спасти мою любовь, ещё сотню лет о вас будут слагать песни это обещание Галаванта, самого любимого воина пяти королевств и лучшего мечника по версии журнала "Рыцарский удар"... |
But when we showed up, guess who beat us to the punch. | Но когда мы появились, догадайся, кто нанёс нам удар по лицу. |
Not a sound on the city streets, just the beat of my own heart. | Даже шума на улице, только биение своего сердца . |
I hear a beat... ...how sweet! | Я слышу биение... как приятно. |
The music starts playing, it's the beat of her heart sing, let me be your star. | Начинает играть музыка, и, как будто биение ее сердца поет позволь мне стать твоей звездой |
Just the beat of my own heart. | Только биение своего сердца. |
Freedom is the natural beat of every human heart; democracy the measure of its expression. | Свобода так же естественна, как биение каждого человеческого сердца; демократия - мерило нашего самовыражения. |
I don't care which of them I beat. | Мне всё равно кого из них обыгрывать. |
They can beat humans in chess and Go. | Они могут обыгрывать нас в шахматы и в Го. |
He loves to beat me at pool and take my money. | Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги |
Don't beat me like you did last time, though, okay? | Только не надо меня обыгрывать, как в прошлый раз, ладно? |
I immediately began to beat my dad. | Я начал обыгрывать моего отца. |
You're not good enough to beat me. | Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня. |
Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. | Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед. |
They're trying to beat us. | Они пробуют взбить нас. |
Let's beat the mixture. | А теперь хорошенько всё взбить. Аай! |
You can't beat that with an eggbeater. | Можно взбить это взбивалкой. |