| I didn't put the beat down on your girlfriend. | Я не приказывал избить твою девушку. |
| You also let an old man beat you bloody and take your sword. | А еще позволил старику избить тебя и отнять твой меч. |
| You want to beat the hell out of me, make it look convincing? | Ты хочешь избить меня, чтобы это выглядело убедительно? |
| You can't beat up everyone we have a problem with! | Ты не можешь избить всех, с кем у нас проблемы. |
| How much he beat you for? | Сколько стоит тебя избить? |
| Shang Kuan Yi-yuan don't you believe that your Eagle's Claw can beat everyone. | Шан Куан Июань... не думай, что "Орлиный коготь" может победить каждого. |
| You can still beat her and save everyone. | Ты по-прежнему можешь победить ее и спасти всех нас. |
| It's possible I've finally met an opponent I can't beat. | Возможно, я встретила противника, которого не смогу победить. |
| How am I supposed to beat Tai Lung? | И как мне победить Тай Ланга? |
| You can't beat me! | Тебе не победить меня! |
| No, but don't beat her while she's down. | Нет, но не надо бить лежачего. |
| Or nobody has to beat anybody up. | Или никто может никого не бить. |
| I'd like to beat you senseless with a head of cabbage. | Я знаю, что хотел бы бить Вас до потери сознания качаном капусты. |
| He'll beat you down because he doesn't even think of you as alive. | Он будет бить тебя пока ты не останешься лежать, и ему все равно, что ты еще жива. |
| The boyfriend was asked to beat a drum and soldiers followed carrying rifles. | После этого их обоих провели нагими под конвоем по деревне, при этом ее друга заставили бить в барабан. |
| It's easier to beat a child than it is to raise it. | Легче побить ребёнка, чем воспитать ему. |
| What if I told you Ross or Chandler could beat you up? | А если бы я сказала, что Росс или Чендлер смогут побить тебя? |
| In amateur competition Green also lost bouts to future world champions Greg Page and Tony Tubbs, though he did manage to beat Tubbs in the 1978 Sports Festival. | В любительском конкурсе Грин проиграл будущему чемпиону мира Грегу Пейджу и Тони Таббсу, хотя Грину удалось побить Таббса в 1978 году на спортивном фестивале. |
| We should beat 'em up. | Мы должны побить его. |
| My looks can beat yours! | Моя внешность может побить твою! |
| And he likes to beat up runaway girls with daddy issues. | И ему нравится избивать убежавших из под папочкиной опеки девочек. |
| They proceeded to beat the Greek Cypriots with batons and iron bars, killing one civilian. | Они начали избивать киприотов-греков дубинками и железными прутьями, убив одного гражданского жителя. |
| In response, the people of Kiev raised an uprising, as a result of which they began to "beat the Poles". | В ответ, киевляне подняли восстание, в результате которого принялись «избивать ляхов». |
| Julio doesn't need to beat anyone else up. | Хулио не придется никого избивать. |
| He may rob your wife, exploit or beat her. | Начнет избивать их, мучить. |
| I could let him beat me at tongo. | Я могу позволить ему обыграть себя в тонго. |
| Rigged games are the easiest to beat. | В нечестной игре легче всего обыграть. |
| Why are you so determined to beat him? | Почему ты так сильно хочешь его обыграть? |
| I can't beat Darryl. | Я не смогу обыграть Дэррила. |
| It's difficult to beat that game, but its good for a change of pace - you can just sit and wait for the numbers to come out. | Эту игру сложно обыграть, но она очень хороша для смены ритма - во время тиража можно просто сидеть и ждать. |
| All I got to do is beat him there. | Всё, что мне нужно сделать, это опередить его. |
| No, we have to beat her to the punch. | Нет, мы должны опередить ее. |
| Anyway, while I'm driving all the way down the mountain, they shall attempt to beat me by taking a more direct and dangerous route. | Как бы то ни было, пока я буду ехать вниз по горе, они попытаются опередить меня по более прямому и опасному маршруту. |
| And it's up to us to beat him to it. | И мы должны его опередить. |
| You can throw your hands up, you can beat the clock | Ты можешь поднять руки, можешь всех опередить. |
| If you help us beat the Feds, we can pick up where we left off. | Если вы поможете нам выиграть у федералов, мы продолжим с того, где остановились. |
| Maybe this will rewire your mind, help you improvise and beat Bullock. | Может, это тебе поможет, научит импровизировать, чтобы выиграть у Буллока. |
| Why would I go out when I can beat my dad at checkers? | Зачем мне идти куда-то с друзьями, если я могу выиграть у своего отца в шашки? |
| You... you think he can beat Maria Ostrov? | Вы... думаете, он сможет выиграть у Марии Островой? |
| And you're just trying to get me drunk so you can beat me. | И пытаешься напоить меня, чтобы выиграть. |
| They're trying to beat the back door in, Dad. | Они пытаются выбить заднюю дверь, Папа. |
| And that is what your kindhearted granddaddy Is trying to beat out of me. | Вот что ваш милейший дедушка пытается выбить из меня. |
| Well, he used to beat me in Morse code, so it's possible but he never actually said the words. | Он пытался выбить на мне это азбукой Морзе, так что возможно но он никогда не говорил этих слов. |
| I say we beat some info out of these guys and get moving. | Надо выбить из них информацию и двигать дальше |
| What've you got I can't beat out of you back in the basement? | Да я смогу выбить из тебя всё, что захочу. |
| You have to beat him with chi. | Ты должен одолеть его с ци. |
| What makes you think you can beat me? | Что дает тебе право думать, что ты сможешь меня одолеть? |
| The truth is that Harvey can't beat us, so he's trying to divide us, and he's using your son to do it. | Правда в том, что Харви не может одолеть нас, поэтому пытается вбить между нами клин, используя вашего сына. |
| But what if this destiny can't be beat and we're just moving towards it? | Но что если эту судьбу не одолеть и мы просто движемся ей навстречу? |
| To defeat a man like this Ra's al Ghul, you must be willing not just to die but to live knowing what you had to sacrifice in order to beat him. | Чтобы одолеть такого человека, как Ра'с аль Гул, ты должен быть готов не только умереть, но и жить, зная, что тебе пришлось принести в жерту ради победы над ним. |
| Getting paid to beat up on all the colored boys. | Выиграю пари, буду биться со всеми цветными мальчиками. |
| And with all that I will beat. | И что я со всеми буду биться. |
| Your heart will start to beat very fast. | Из-за паники сердце станет биться чаще. |
| your heart will beat. | И сердце, ваше сердце, начнет биться |
| You beat them to the punch with the U.S. attorney and you make a deal. | Биться с прокурором штата и идти на сделку. |
| And once you got the beat, you can do anything. | Как только ты уловишь ритм, ты сделаешь все, что угодно. |
| Before the year was out, Smith had transferred the beat to a Oberheim DMX drum machine, added some handclaps, and bestowed a name on the result: Krush Groove. | До конца года Смит перевёл этот ритм в драм-машину Oberheim DMX, добавил несколько хлопков и даровал имя своему результату: Krush Groove. |
| You hear the beat or what? | Ты ритм слышишь вообще? |
| Just dance to the beat. | Просто танцуй в ритм песни |
| Nobody can keep the beat. | Они не чувствуют ритм. |
| A woman held up her child so he could reach out... and beat me with his little fist. | Женщина подняла своего ребёнка, так как он не мог дотянуться... и ударить меня своим кулачком. |
| I could beat you unconscious and wake you when it's over. | Я могу ударить тебя, чтоб ты потерял сознание и разбудить, когда всё закончится. |
| I don't have to sink to your level to beat you, John. | Я не опущусь до вашего уровня, чтобы ударить вас, Джон. |
| But you don't beat her over the head with a brick and leave her, still breathing, on a canal towpath. | Но не ударить по голове кирпичом и оставить, еще живую, на берегу канала. |
| And then when you got scared of-of what he might do in retaliation, you held his head under the syrup until he stopped moving, so he could never, ever... beat you again. | А потом вы испугались, того, что он сделает, когда очухается, и держали его голову в сиропе, пока он перестал двигаться, чтобы он больше никого... не смог ударить вас. |
| It even managed to beat you while carrying an engine in the back. | Он смог вас обогнать, даже перевозя сзади двигатель. |
| I'd beat him in a McLaren. | Я могу обогнать его на Макларене. |
| But in general relativity, which is theory of curved space-time, if you take a shortcut, you can beat a light. | Ќо в общей теории относительности, теории искривленного пространства-времени, если вы совершаете скачок, то вы можете обогнать свет. |
| You can beat him. | Ты можешь обогнать его. |
| We've got to beat them. | Мы должны их обогнать. |
| You beat the man half to death. | Ты же его до полусмерти забил. |
| The person That beat him unconscious Then dragged him down those stairs | Человек, который забил его до обморочного состояния, стащил его потом вниз по лестнице и заколол его... |
| He beat a cab driver half to death. | Чуть до смертине не забил водителя такси. |
| In the other semi-final Denmark beat the Netherlands 4-1; the Dutch consolation goal put behind goalkeeper Sophus Hansen by Danish defender Harald Hansen. | Дания в другом полуфинале победила Нидерланды 4:1, причём единственный гол в ворота датского вратаря Софуса Хансена забил его соотечественник Харальд Хансен. |
| Led by superstar Cristiano Ronaldo who scored in the 8th and 53rd minutes, Portugal beat Bosnia-Herzegovina 6:2 (2:1), rounding off their fifth Euro appearance perfectly after 0:0 in the first leg. | Под руководством суперзвезды Криштиану Роналду, который забил на 8 и 53 минутах, Португалия победила Боснию и Герцеговину со счетом 6:2 (2:1), идеально оформив свой пятый выход на Евро после 0:0 на первом этапе. |
| We don't have to beat Hoynes. | Мы и не должны побеждать Хойнса в Южной Каролине. |
| I got no need to beat you. | А мне и не надо вас побеждать. |
| This inexperienced man now had to solve the fundamental problem facing the Dutch fleet in that century: how to beat an enemy who was equipped with much more powerful ships. | Этот человек, не имеющий опыта, теперь должен был решить фундаментальную проблему, с которой столкнулся флот Нидерландов в том столетии: как побеждать противника, имеющего более мощные корабли. |
| The objective of sport is, however, always the same: to overcome individual limitations and weaknesses, to beat a rival in open struggle, competing in accordance with the principles and rules of a particular sport. | Однако цель спорта всегда остается неизменной: преодолевать личные трудности и слабости, побеждать противника в открытой борьбе, действуя в соответствии с принципами и правилами того или иного вида спорта. |
| You should beat those sectioners. | Придётся побеждать этих ребят. |
| We took a beat to transition from assault to hostage rescue mode. | Мы получили удар на этапе перехода от нападения к этапу спасения заложника. |
| I don't want to take a beat, okay? | Я не хочу принимать удар, хорошо? |
| (Double beat) And there's me: eyes glowing white, cape blowing softly in the wind. | (Двойной удар) И вот я: глаза сверкают, плащ мягко развевается на ветру. |
| "And thereby did beat, bruise, wound and ill-treat her" | "И тем самым нанес удар, увечья, раны и жестоко с ней обращался" |
| It would skip a beat. | То один удар пульса пропущен, |
| Not a sound on the city streets, just the beat of my own heart. | Даже шума на улице, только биение своего сердца . |
| Just don't stop, let's keep the beat pumping | Только не останавливайтесь, сохраняйте биение ритма |
| Just the beat of my own heart. | Только биение своего сердца. |
| Every beat of your heart. | Каждое биение твоего сердца. |
| I can feel your heart beat faster | Как биение твоего сердца учащается. |
| I don't care which of them I beat. | Мне всё равно кого из них обыгрывать. |
| They can beat humans in chess and Go. | Они могут обыгрывать нас в шахматы и в Го. |
| He loves to beat me at pool and take my money. | Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги |
| Keller can bring up Kate, he can offer Peter deals, he can even beat me at chess... | Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы... |
| I immediately began to beat my dad. | Я начал обыгрывать моего отца. |
| You're not good enough to beat me. | Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня. |
| Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. | Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед. |
| They're trying to beat us. | Они пробуют взбить нас. |
| Let's beat the mixture. | А теперь хорошенько всё взбить. Аай! |
| You can't beat that with an eggbeater. | Можно взбить это взбивалкой. |