Английский - русский
Перевод слова Beat

Перевод beat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избить (примеров 132)
Not too hobbled to beat your man, Obama. Не такие уж хромые, чтобы избить вашего человека, Обаму.
"We had to beat him senseless"and dump him in the icy waters of the neva river. Нам пришлось избить его до бесчуствия и бросить в ледяные воды Невы.
It's when I pretend to be a diabetic kid so the man who is threatening to beat up my father would run off scared. Это когда я притворялся диабетическим ребенком, так что человек, который угрожал избить моего отца, убегал в страхе.
So what, you just bring her here to beat up grandpa, or to agree with you? Ты позвал её избить старика, или поддержать тебя?
Milhouse couldn't beat me up. Милхаус не может избить меня.
Больше примеров...
Победить (примеров 658)
You can still beat her and save everyone. Ты по-прежнему можешь победить ее и спасти всех нас.
He said he'd found a way to beat the number, Он сказал, что нашел способ победить это число.
"If someone wants to beat you, he has to kill you first." Если кто-то захочет тебя победить... ему придётся тебя убить.
We can't beat a Cyberman. Мы не можем победить киберлюдей.
So all I have to do to beat you is stop you before that happens. Значит, чтобы победить тебя - нужно лишь не допустить этого. Да.
Больше примеров...
Бить (примеров 310)
The iOS 6 update added Challenges, a way for players to challenge other players to beat leaderboard scores or earn achievements. Обновление iOS 6 добавило вызовы, способ для игроков бросить вызов другим игрокам, чтобы бить оценки лидеров или зарабатывать достижения.
What right have you to beat up others? Какое вы имеете право бить нас?
During her visit to Kyrgyzstan, the Special Rapporteur found that 38 per cent of women between 15 and 49 years of age believed that a husband had the right to beat his wife in various situations. Во время своего визита в Кыргызстан Специальный докладчик обнаружила, что 38 процентов женщин в возрасте 15 - 49 лет считают, что муж имеет право в различных ситуациях бить свою жену.
I meant beat him symbolically. Я хотел сказать, бить его, символически.
How dare you beat him? Как вы смеете бить его?
Больше примеров...
Побить (примеров 320)
He's a special boy who must beat him with his special strengths. Он особенный мальчик, и должен побить его при помощи особенной силы.
If you want to beat me, work harder. Если хочешь побить мои рекорды, работай усерднее
There's a girl at college who wants to beat me up on Friday, because she thinks that there's something going on between me and her boyfriend, but there isn't. В колледже одна девчонка хочет меня побить в пятницу, потому что она думает что между мной и её парнем что-то происходит, но это не так.
"But if you want to beat him up, you've got to at least tell me" Если ты хотел его побить, нужно было мне об этом сказать.
But sometimes your best friends start coming into work late, and start having dentist appointments that aren't dentist appointments, and that is when it's nice to let them know that you could beat them up. Но иногда твои лучшие друзья начинают опаздывать на работу и отпрашиваться к мифическому стоматологу - и вот тогда и стоит дать им понять, что ты можешь их побить.
Больше примеров...
Избивать (примеров 149)
And he likes to beat up runaway girls with daddy issues. И ему нравится избивать убежавших из под папочкиной опеки девочек.
The problem is that the country unfortunately has been flooded with Muslim so-called culture, and according to Islam it is the right of the male to beat his children and wife yellow and blue. Проблема заключается в том, что нашу страну, к сожалению, захлестнула волна так называемой мусульманской культуры, а в соответствии с исламом мужчина имеет право жестоко избивать своих детей и жену.
Let's hope we don't run into Detective Reagan, unless we catch ourselves a beat down! Будем надеяться, что не попадемся детективу Рэйгану, иначе он будет хватать нас и избивать.
So you want to beat me up every day? Хочешь избивать меня каждый день?
Bringing to the camp villagers from nearby communities and letting them beat the tied-up inmates in a variety of ways and with a large number of different objects. Доставление в лагерь жителей ближайших деревень, которым разрешалось избивать связанных заключенных самым различным образом и с применением самых разных предметов.
Больше примеров...
Обыграть (примеров 88)
And all this to beat another computer at chess. И всё это, чтоб обыграть другой компьютер в шахматы?
You really think we can beat Globo Gym? По-твоему, мы сможем обыграть Глобо?
Girls can't beat boys. Вам не обыграть парней.
We needed to beat solar cells. Нам надо было обыграть солнечные элементы.
You can't beat me, Puntillita At dominoes, I'm number one В домино тебе меня не обыграть, Пунтильита.
Больше примеров...
Опередить (примеров 35)
That car was trying to beat somebody to a spot. Водитель пытался опередить кого-то, занимая парковочное место.
Frida might beat me to it, right? Фрида может меня опередить, да?
True, the slump is partly an illusion: the earlier boom was fueled by Japanese households' effort to beat the tax by front-loading purchases of consumer durables - a nuance that seems to have been lost in the public debate. Правда, спад отчасти является иллюзией: ранний бум был вызван усилиями японских домохозяйств опередить налог путем закупки потребительских товаров длительного пользования - нюанс, который, кажется, был потерян в публичных дебатах.
I had to beat the storm. Мне нужно было опередить шторм.
You can throw your hands up, you can beat the clock Ты можешь поднять руки, можешь всех опередить.
Больше примеров...
Выиграть (примеров 81)
Alf, could you really beat Richard? Альф, ты правда можешь у него выиграть?
I never beat you at chess anymore. Мне никогда не выиграть у тебя.
And my attorney is confident that I can beat this thing if we just drag it out long enough, wait... wait for the public to lose interest. И мой адвокат уверен, что я могу выиграть это дело, если мы просто будем ждать, ждать, пока народ не потеряет свой интерес.
If both players choose the strategy (2, 2, 2) or (1, 2, 3), then none of them can beat the other one by changing strategies, so every such strategy pair is a Nash equilibrium. Однако, если оба игрока выберут стратегию (2, 2, 2) или (1, 2, 3), то ни один из игроков не сможет выиграть у другого меняя стратегию, так что каждая такая пара представляет собой Равновесие Нэша.
The best way of learning how to spot a watcher is to learn how they do it, beat them at their own game. Ћучший способ вы€вить след€щих, это пон€ть как они это делают, выиграть их в их же игру.
Больше примеров...
Выбить (примеров 39)
You ordered it beat out of them! Ты приказал выбить у них признание!
Well, he used to beat me in Morse code, so it's possible but he never actually said the words. Он пытался выбить на мне это азбукой Морзе, так что возможно но он никогда не говорил этих слов.
Beat something out of someone, from the looks of her game reel, and then you had to work underneath her, both figuratively and literally. Выбить что-то из кого-то, судя по всему, ее крупная победа, и вы вынуждены работать под ней, и фигурально и буквально.
The mission is, Beat off the armed enemy. Задача: выбить противника.
You know, a less magnanimous man than I might just be thinking he could beat the ever-living snot out of you right now without fear of reprisal. Знаешь, менее благородный человек чем я подумал бы, что может прямо сейчас выбить из тебя весь дух, не боясь получить сдачи.
Больше примеров...
Одолеть (примеров 96)
I gave everything I had to beat this thing down. Я сделал всё, чтобы одолеть эту штуку.
Maybe what Will understands is, if you can't beat Hannibal Lecter, join him. Может быть, Уилл понимает, что если нельзя одолеть Ганнибала Лектера, то лучше к нему присоединиться.
To defeat a man like this Ra's al Ghul, you must be willing not just to die but to live knowing what you had to sacrifice in order to beat him. Чтобы одолеть такого человека, как Ра'с аль Гул, ты должен быть готов не только умереть, но и жить, зная, что тебе пришлось принести в жерту ради победы над ним.
Only Lucifer can beat Amara. Только Люцифер сможет одолеть Амару.
We can beat her. Мы можем одолеть её.
Больше примеров...
Биться (примеров 74)
I want your brain to make his heart... beat fast. Я хочу, чтобы ты заставил его сердце биться чаще.
A superhero whose heart can beat a thousand times a minute. Супергерой, чье сердце может биться тысячу раз в минуту.
And if it breaks, it learns to beat again. И если его разбить, оно будет биться снова.
When I see you coming my heart starts to beat faster, like I'm in love. Когда я вижу как ты подходишь, мое сердце начинает биться быстрее, как-будто я влюбился.
And using that idea as an idea for someone making you feel, instead of those butterflies, making your heart beat really, really fast. И с помощью этой идеи, кто-то заставит тебя почувствовать, вместо тех бабочек, которые заставляют биться ваше сердце все быстрее и быстрее.»
Больше примеров...
Ритм (примеров 118)
They traveled 87 miles by horse and buggy to drop an old school beat. Они проехали 87 миль на лошади и на коляске чтобы вдарить ритм старой закалки.
Can you do a beat for that? Можешь задать мне ритм?
That's called a beat, sister. Это называется ритм, сестренка.
It's... it's just not our normal beat. Это не наш обычный ритм.
So I want to have a pulse on each beat, and I want to have everybody's eyeline on the horizon going like this and I want some people to do this because everyone's doing this right now. Значит так, держите ритм, взгляд устремлен на горизонт, некоторые сделайте вот так, а некоторые вот так, потому что теперь все так и делают.
Больше примеров...
Ударить (примеров 42)
You want to beat me to it. Ты хочешь меня ударить за это?.
Participants all over the world were encouraged to beat the drum on 25 March in order to commemorate the victory of humanity over adversity. Участникам со всего мира предлагалось ударить в барабан 25 марта в память о преодолении человечеством выпавших на его долю испытаний.
EVEN IF THE HULK COULD BEAT HIM, ALL IT HAS TO DO IS WAIT TILL THE H Даже если Халк сможет его ударить, ему нужно только дождаться, когда Халк снова превратится в Билла Биксби и уж тогда сокрушить его.
You had Maven beat, but she smoked you 'cause you're too scared to throw a hit. Мэйвен тебя выбила только потому, что ты боишься ударить первой.
then you have to scream and beat a stick on the side of the ship to scare it away! нужно громко закричать и сильно ударить палкой по борту корабля,... чтобы напугать и прогнать её!
Больше примеров...
Обогнать (примеров 42)
Maybe we'll beat everyone to the next one. Можем в следующий раз всех обогнать.
A little bit of a trade-off, but we know 544 miles an hour top speed, and that's impossible to beat on the ground. Приходится с этим мириться, но мы знаем, что максимальная скорость - 870 км/ч, и его невозможно обогнать по земле.
Here's $50 if you can beat him past the station. Вот тебе 50$, если ты сможешь обогнать его.
They could not beat him. Они не смогли его обогнать.
You are going to beat the train. Ты должен обогнать поезд.
Больше примеров...
Забил (примеров 17)
The person That beat him unconscious Then dragged him down those stairs Человек, который забил его до обморочного состояния, стащил его потом вниз по лестнице и заколол его...
He beat 'em, with, like, a crowbar or a tire iron or something. Он забил их чем-то вроде лома или трубы.
In the other semi-final Denmark beat the Netherlands 4-1; the Dutch consolation goal put behind goalkeeper Sophus Hansen by Danish defender Harald Hansen. Дания в другом полуфинале победила Нидерланды 4:1, причём единственный гол в ворота датского вратаря Софуса Хансена забил его соотечественник Харальд Хансен.
Led by superstar Cristiano Ronaldo who scored in the 8th and 53rd minutes, Portugal beat Bosnia-Herzegovina 6:2 (2:1), rounding off their fifth Euro appearance perfectly after 0:0 in the first leg. Под руководством суперзвезды Криштиану Роналду, который забил на 8 и 53 минутах, Португалия победила Боснию и Герцеговину со счетом 6:2 (2:1), идеально оформив свой пятый выход на Евро после 0:0 на первом этапе.
Beat my ex-wife to death with a telephone. Насмерть забил бывшую жену телефоном.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 29)
I got no need to beat you. А мне и не надо вас побеждать.
The objective of sport is, however, always the same: to overcome individual limitations and weaknesses, to beat a rival in open struggle, competing in accordance with the principles and rules of a particular sport. Однако цель спорта всегда остается неизменной: преодолевать личные трудности и слабости, побеждать противника в открытой борьбе, действуя в соответствии с принципами и правилами того или иного вида спорта.
He doesn't need to beat him. Его не надо побеждать.
I'll beat anyone, every time! Теперь побеждать буду я!
Researchers at the University of Tokyo have proved how we are indeed incapable of this kind of speed by building a robotic hand that can play Paper Scissors Stone and always beat a human being. Исследователи в Токийском университете доказали, насколько же мы на самом деле неприспособлены к такой скорости, построив робо-руку, которая может играть в "камень, ножницы, бумага" и всегда побеждать человека.
Больше примеров...
Удар (примеров 53)
Sam, you got a beat on him yet? Сэм, у не получил удар от него еще?
There'll be music, in its every beat and every note, there will be life И музыка... каждый удар и нота - как жизнь.
I made a beat for you. Вот я и нанес удар.
Despite what happened today, I can't beat you. Несмотря на то, что случилось сегодня, я не могу сделать ответный удар.
Any harder and you'll beat me up. Какой удар! Бей изо всех сил!
Больше примеров...
Биение (примеров 22)
I hear a beat... ...how sweet! Я слышу биение... как приятно.
I say moving because it was quivering and they were trying to put a beat back into it. Я говорю биться, потому что оно дрожало, а они пытались восстановить его биение.
One way to remove the noise is to filter the signal with a notch filter at the mains frequency and its vicinity, which could excessively degrade the quality of the ECG since the heart beat would also likely have frequency components in the rejected range. Одним из способов удаления шума является фильтрация сигнала с помощью полосно-заграждающего фильтра по частоте сети и её окрестности, что может сильно испортить качество ЭКГ, поскольку биение сердца может иметь близкие к отсекаемой области частотные компоненты.
Just so quiet and still... you can hear your own heart beat. Когда так тихо... что слышно биение сердца.
I say moving because it was quivering and they were trying to put a beat back into it. Я говорю биться, потому что оно дрожало, а они пытались восстановить его биение.
Больше примеров...
Обыгрывать (примеров 6)
I don't care which of them I beat. Мне всё равно кого из них обыгрывать.
They can beat humans in chess and Go. Они могут обыгрывать нас в шахматы и в Го.
He loves to beat me at pool and take my money. Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги
Keller can bring up Kate, he can offer Peter deals, he can even beat me at chess... Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы...
I immediately began to beat my dad. Я начал обыгрывать моего отца.
Больше примеров...
Взбить (примеров 5)
You're not good enough to beat me. Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня.
Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед.
They're trying to beat us. Они пробуют взбить нас.
Let's beat the mixture. А теперь хорошенько всё взбить. Аай!
You can't beat that with an eggbeater. Можно взбить это взбивалкой.
Больше примеров...