Английский - русский
Перевод слова Beat

Перевод beat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избить (примеров 132)
However, Joffrey instead sadistically forces Ros to beat Daisy to send a message to Tyrion. Однако Джоффри заставляет Рос избить Дэйзи, чтобы доставить «сообщение» Тириону.
I would like to beat somebody up so I could feel better. Я бы хотела кого-нибудь избить, чтобы чувствовать себя лучше.
What, that I can get beat up easy and then quit? То, что меня можно легко избить и я уйду?
He's trying to beat me up. Он пытается избить меня.
I'll tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then... I'll get some bread and sausage and find some blank mail forms. И скажу сержанту, что он хотел избить вас, а потом заскочу... за колбасой и хлебом и раздобуду бланки.
Больше примеров...
Победить (примеров 658)
That's the only way we could beat you. Только так мы могли тебя победить.
All I'm asking is for you to help me beat these guys. Я только прошу помочь мне победить налоговую.
Don't let her beat you, little girl! Не дай её победить, малышка!
You cannot beat me. Тебе не победить меня.
We must beat the Giants. Мы должны победить Гигантов.
Больше примеров...
Бить (примеров 310)
But I think Romero may beat you to it. Но я думаю, что Ромеро может бить вас к нему.
If you can 't beat them, lead them. Не можешь бить, возглавь их.
You know, that somebody would beat up two old men for... a bag of trinkets. Вы знаете, бить вот так 2 пожилых людей за пустяк.
You can't just beat up people. Нельзя просто так бить людей.
I might have been underneath the control panel at the command station holding that gun when a SORT team member came in and started to beat me. Я мог бы стоять под контрольной панелью возле центра управления с пистолетом в руках. А когда спецназовец ко мне подобрался бы и начал меня бить, то я не стал бы ни кого убивать.
Больше примеров...
Побить (примеров 320)
Before you had A-Hai, no one could beat him. До того как ты не побил А Хая, его никто не мог побить.
You think you can beat your old man? Как думаете - сможете побить своего старика?
In an electronic reverse auction suppliers then post tenders electronically through an electronic auction site, normally via the Internet, using information on ranking or amount required to beat other suppliers' offers. В ходе электронного реверсивного аукциона поставщики размещают тендерные заявки электронным способом на сайте аукциона, обычно в Интернет, используя информацию о ранжировании заявок или сумме, необходимой для того, чтобы побить оферты других поставщиков.
This led to much anticipation that he could beat Michael Johnson's world record in the final, but instead he took the silver, losing to LaShawn Merritt by nearly a second. Специалисты считали, что он сможет побить мировой рекорд Майкла Джонсона, однако вместо этого Уоринер взял только серебро, неожиданно проиграв Лашону Мерритту почти секунду.
Our new legal eagle, Frank Shorter, showed Kenny and me... a directive where Colin ordered us to switch meets... when the reason for this trip was... to beat the Finns with the best times. В автобусе наш новичок-юрист, Фрэнк Шортер, показал мне и Кенни... распоряжение, в котором Колин приказывал нам изменить встречи,... хотя причиной всей поездки было найти... и побить пару финнов, у которых лучшее время в Европе.
Больше примеров...
Избивать (примеров 149)
When Mr. Ganesharatnam refused to do so, officers reportedly grabbed him by his throat and beat him with their fists. Когда г-н Ганешаратнам отказался, полицейские, по его словам, стали хватать его за горло и избивать кулаками.
Enraged, Davos concentrated his chi into a new hand and proceeded to viciously beat his opponent to near-death, even refusing to let her yield. Разгневанный, Давос сконцентрировал свой ши в новой руке и начал злобно избивать своего оппонента до смерти, даже отказываясь позволить ей уступить.
Who allowed you to beat proteges? Кто вам разрешил избивать подопечных?
On the subject of domestic violence, for example, nothing in the national laws encouraged or permitted men to beat their spouses. К примеру, что касается насилия в семье, национальные законы не содержат ничего, что бы поощряло или позволяло мужчинам избивать своих жен.
You know, on account of you got an obvious head injury and not beat you to death with a tire iron. Ну знаешь, у тебя очевидно травма головы, Так что я не буду избивать тебя гаечным ключом.
Больше примеров...
Обыграть (примеров 88)
Couldn't even beat the Sicilians in that one. А в этом не могут даже сицилийцев обыграть.
Everyone thought they could beat a child. Все думали, что они смогут обыграть ребенка.
We have to beat Dallas to get into the playoffs Чтобы выйти в плей-офф, мы должны обыграть Даллас.
Leeds is still very much the team to beat. что Лидс очень непросто обыграть.
I can't beat Darryl. Я не смогу обыграть Дэррила.
Больше примеров...
Опередить (примеров 35)
I can beat the bomb squad. Я могу опередить команду по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств.
They want to beat us to The Ripper. Они хотят опередить нас с Потрошителем.
That car was trying to beat somebody to a spot. Водитель пытался опередить кого-то, занимая парковочное место.
Why did you let that con beat you? Как ты мог позволить тому парню себя опередить?
We have confirmation Of spacecraft scientists Are trying to beat the clock Because as Pluto Recedes from the Sun, Но ученые должны опередить время, потому что Плутон отдаляется от Солнца, и наступит зима, длящаяся там 62 года.
Больше примеров...
Выиграть (примеров 81)
We need you to team up to beat this federal case. Чтобы выиграть в федеральном деле, мы должны объединиться.
Even on my usual table He can beat the best Даже за моим любимым автоматом Он может выиграть у лучшего
I can beat this guy. Я могу выиграть у этого парня.
I want to beat the Gamma Psi's just as bad as you want to beat the Omega Chi's. Послушай, я хочу выиграть у Гамма Сай, точно так же сильно как ты хочешь выиграть у Омега Кай.
The key is we make it look like she could beat the guy, but then she lets him win. Главное сделать так, чтобы казалось. что она могла его обогнать, но потом позволила ему выиграть.
Больше примеров...
Выбить (примеров 39)
So antonio must have tried To beat trent's whereabouts out of Christine. Выходит, Антонио мог попробовать выбить из Кристины информацию о том, где Трент.
They're trying to beat the back door in, Dad. Они пытаются выбить заднюю дверь, Папа.
They want to beat the truth out of you. Они хотят выбить из тебя правду.
What've you got I can't beat out of you back in the basement? Да я смогу выбить из тебя всё, что захочу.
The mission is, Beat off the armed enemy. Задача: выбить противника.
Больше примеров...
Одолеть (примеров 96)
We can beat Mathias if we join forces. Мы можем одолеть Матиаса, если объединим усилия.
You can't beat a pack of alphas. Мы не сможем одолеть стаю Альф.
I'll talk to them; it's the only way to beat this lady. Я поговорю с ними, только так мы сможем её одолеть.
You don't think I can beat him? Ты думаешь, мне его не одолеть?
Do you want to beat him, or do you want to settle? Ты хочешь одолеть его или подписать сделку?
Больше примеров...
Биться (примеров 74)
She's the only girl that makes my heart beat faster and slower at the same time. Она - единственная девушка, что заставляет мое сердце биться быстрее и медленее в одно и то же время.
Well, I must admit that the thought makes my heart beat faster. Что ж, я должен(на) признать что эта мысль заставляет мое сердце биться чаще.
And using that idea as an idea for someone making you feel, instead of those butterflies, making your heart beat really, really fast. И с помощью этой идеи, кто-то заставит тебя почувствовать, вместо тех бабочек, которые заставляют биться ваше сердце все быстрее и быстрее.»
your heart will beat. И сердце, ваше сердце, начнет биться
Tell me, for pity's sake, those things that make beat my already dead heart. Жалея меня, мне поведай о пламенных чувствах, что сердце разбитое радостно биться заставят.
Больше примеров...
Ритм (примеров 118)
If that's a working stethoscope, maybe you'd like to hear my heart skip a beat? Если это рабочий стетоскоп, может быть, вы хотели бы услышать как сбивается ритм моего сердца?
Get down We got the beat Зажигай У нас есть ритм
Only Neapolitans can feel the beat. Только неаполитанцы действительно чувствуют ритм.
Let that rhythm beat within you. Пусть ритм бьётся с тебе.
So I want to have a pulse on each beat, and I want to have everybody's eyeline on the horizon going like this and I want some people to do this because everyone's doing this right now. Значит так, держите ритм, взгляд устремлен на горизонт, некоторые сделайте вот так, а некоторые вот так, потому что теперь все так и делают.
Больше примеров...
Ударить (примеров 42)
And here he wanted to beat me. И вот он встает, чтобы ударить меня.
You want to beat me to it. Ты хочешь меня ударить за это?.
So I thought I'd beat them to the punch. Так что я приготовился ударить первым.
And they would get shot at, or beat up, or hit in the stomach. В них могли выстрелить, или ударить, или пнуть в живот.
You had Maven beat, but she smoked you 'cause you're too scared to throw a hit. Мэйвен тебя выбила только потому, что ты боишься ударить первой.
Больше примеров...
Обогнать (примеров 42)
It even managed to beat you while carrying an engine in the back. Он смог вас обогнать, даже перевозя сзади двигатель.
Not many runners will beat you after that. И тогда очень немногие бегуны смогут обогнать вас.
The key is we make it look like she could beat the guy, but then she lets him win. Главное сделать так, чтобы казалось. что она могла его обогнать, но потом позволила ему выиграть.
How the hell did you beat us here? Как вам удалось нас обогнать?
Now you can all take your time on this; I will not beat you to the answer on this one, but I will try to get the answer right. Не торопитесь с ответом, я не смогу обогнать вас в этот раз, но я попытаюсь дать правильный ответ.
Больше примеров...
Забил (примеров 17)
They told me to beat him to death or be killed myself. Они сказали, чтобы я забил его насмерть или сам буду убит.
He beat him on the guy with baseball bat who went into a coma, great. Забил парня до комы, бейсбольной битой. Отлично.
Then he went upstairs and beat his infant son to death against the side of his crib. Потом он пошел наверх и забил своего новорожденного сына о стенку яслей.
Yes, maybe Diego had a visitor last night after he beat an actor to death for no apparent reason. Да, похоже, у Диего был посетитель вчера вечером после того, как он безо всякой причины забил актера насмерть.
In 1992, Fandi scored twice against Nepal and once against Thailand in the King's Cup, then scored when Singapore beat Malaysia 3-1 in the Ovaltine Cup. В 1992 году Фанди сделал дубль в матче против Непала и забил Таиланду в Кубке короля, а затем отличился в игре с Малайзией в Кубке Ovaltine, Сингапур выиграл со счётом 3:1.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 29)
We don't have to beat Hoynes. Мы и не должны побеждать Хойнса в Южной Каролине.
But I no longer believe you want to beat him. Но кажется, ты не хочешь его побеждать.
I had a professor in law school who'd say: Don't ever let a case beat you down. У меня в институте есть профессор, который говорит: «Не позволяй обстоятельствам побеждать тебя.
They should beat me at chess. Компьютерам следует побеждать меня в шахматы.
The Quattro quickly became the car to beat on snow, ice or gravel; and in 1983 took Hannu Mikkola to the World Rally Championship title. Quattro стал побеждать на снежных, ледовых и гравийных трассах, а в 1983 году он принёс Ханну Микколе звание чемпиона мира по ралли.
Больше примеров...
Удар (примеров 53)
I don't want to take a beat, okay? Я не хочу принимать удар, хорошо?
And we can hear, we can hear the first beat to the flatline И мы слышим, слышим первый удар пульса
It would skip a beat. То один удар пульса пропущен,
It took almost everything we had, but we beat them back. Мы отдали почти все, что у нас было, но нанесли им ответный удар.
Despite what happened today, I can't beat you. Несмотря на то, что случилось сегодня, я не могу сделать ответный удар.
Больше примеров...
Биение (примеров 22)
I hear a beat... ...how sweet! Я слышу биение... как приятно.
The music starts playing, it's the beat of her heart sing, let me be your star. Начинает играть музыка, и, как будто биение ее сердца поет позволь мне стать твоей звездой
And with each beat of my heart И каждое биение моего сердца
The beat of its wings is terrible. Биение её крыльев весьма ужасно.
Just so quiet and still... you can hear your own heart beat. Когда так тихо... что слышно биение сердца.
Больше примеров...
Обыгрывать (примеров 6)
I don't care which of them I beat. Мне всё равно кого из них обыгрывать.
He loves to beat me at pool and take my money. Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги
Keller can bring up Kate, he can offer Peter deals, he can even beat me at chess... Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы...
Don't beat me like you did last time, though, okay? Только не надо меня обыгрывать, как в прошлый раз, ладно?
I immediately began to beat my dad. Я начал обыгрывать моего отца.
Больше примеров...
Взбить (примеров 5)
You're not good enough to beat me. Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня.
Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед.
They're trying to beat us. Они пробуют взбить нас.
Let's beat the mixture. А теперь хорошенько всё взбить. Аай!
You can't beat that with an eggbeater. Можно взбить это взбивалкой.
Больше примеров...