Английский - русский
Перевод слова Beat

Перевод beat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избить (примеров 132)
Now, I see here... you like to beat up food-truck owners. Итак, поглядим... вы собирались избить владельца вагончика.
I'm sure there are real criminals in the the neighborhood that you can beat up if you have the inclination. Я уверена, что тут найдутся настоящие преступники по соседству, которых вы можете избить, коли вам так неймется.
I could be beat up or mugged or shot in any hallway or parking lot. Меня могут застрелить или избить в любом холле или на любой автостоянке.
So you want to drive in there and beat him up and get arrested for assault. Ты хочешь избить его, чтобы тебя арестовали за нападение?
We have to beat this guy up, and give this to this guy. Мы должны избить этого парня, а это отдать вот этому.
Больше примеров...
Победить (примеров 658)
As much as I tried, I never managed to beat the final boss. Сколько я ни пытался, мне никогда не удавалось победить главного босса.
I told them you could beat Jones and Hagen, being 12 strokes behind. Я думал, ты сможешь победить их хоть и отстаешь на 12 ударов.
We can beat the others if we merge alliances. Мы можем победить остальных, если образуем союз.
But if you think you have what it takes to beat the best eater in the world, come down to the James Woods High parking lot this Saturday with $50 and a large appetite. Но если вы видите в себе талант, чтобы победить лучшего едока мира, ждем вас в субботу на парковке школы Джеймса Вудса с 50-ю долларами и огромным аппетитом.
Any car which can wheelie off the line... is going to be able to beat yours, and would have done. Любая машина, которая на задних колесах съедет с линии сможет победить твою машину, и так бы и произошло.
Больше примеров...
Бить (примеров 310)
The use of synthesizers is quite clear and the music's beat with that of the 80 disks. Использование синтезаторов вполне понятно и бить с музыкой, что из 80 дисков.
If you beat them, they will run away! Если любых детей бить, рано или поздно они убегут!
Gentlemen! Gentlemen! I guess you will not beat us? Господа, неужели вы нас будете бить?
But why did they beat you up? Зачем им тебя бить?
We should and we shall beat on sports these arenas Atlantic - Super Mans. Мы должны и будем бить на спортивных аренах этих Атлантов-сверхчеловеков.
Больше примеров...
Побить (примеров 320)
I think I found somebody you can beat. Кажется, я нашел человека, которого ты сможешь побить.
Some guy is trying to beat your pepper-eating record. Какой-то парень пытается побить твой рекорд.
"then you must try to beat its time." затем, вы должны попытаться побить его время
I can beat him, if I study very hard for two years, right? Я могу его побить, если буду два года усердно учиться, верно?
Listen, I know that you're scared and I know it doesn't seem like it, but we can beat them. Слушай, я знаю, что ты напуган и знаю что это так не кажется, но мы можем их побить.
Больше примеров...
Избивать (примеров 149)
The policemen allegedly started to beat and torture all of them, not sparing the women and children. Утверждается, что полицейские принялись избивать и пытать всех подряд, не щадя ни женщин, ни детей.
They proceeded to beat the Greek Cypriots with batons and iron bars, killing one civilian. Они начали избивать киприотов-греков дубинками и железными прутьями, убив одного гражданского жителя.
The troops allowed a group of settlers to beat him until he was unconscious. Солдаты позволили группе поселенцев избивать его до тех пор, пока он не потерял сознание.
I can make sure that we do our drugs and beat each other up indoors, just like the rest of you folks. Я могу вам пообещать, что отныне принимать наркотики и избивать друг друга мы будем за закрытыми дверьми.
All right, you guys got nothing better to do tonight than beat up some poor zombie? Ладно, ребятки, вам больше нечем заняться по вечерам, кроме как бедных зомби избивать?
Больше примеров...
Обыграть (примеров 88)
Look, my team thinks that they can beat you, turn you against each other. Слушайте, моя команда считает, что они могут вас обыграть, настроить друг против друга.
Since the players are looking to beat the casino... Пока игроки хотят обыграть казино...
I can't beat Darryl. Я не смогу обыграть Дэррила.
There Bolivians can beat anybody, except the team of the town Lhasa. На нём боливийцы могут легко обыграть кого угодно, кроме команды города Лхаса.
The Scythians had occupied the northern bank of the Jaxartes, confident that they could beat Alexander's men as they disembarked, but the Scythians underestimated how the collaborative abilities of the Macedonian artillery, fleet, cavalry, and infantry. Саки заняли северный берег Яксарта, будучи уверенными, что они смогут обыграть Александра мужчины, как они выгрузились, но недооценивать гармония, с которой Македонская артиллерия, флот, конница и пехота сотрудничал.
Больше примеров...
Опередить (примеров 35)
All I got to do is beat him there. Всё, что мне нужно сделать, это опередить его.
We need to do something to beat Eisen. Надо что-то предпринять, чтобы опередить Айзена.
there were serious doubts that we could beat the Russians to the moon. ' имелись сомнения, что мы сможем опередить русских на Луне.
We've got to beat her there. Нам надо опередить ее.
Do you think she'll break the news about the sequel tonight, or will someone else beat her to the punch? Думаешь, она сообщит сегодня о продолжении, или кто-нибудь успеет её опередить?
Больше примеров...
Выиграть (примеров 81)
To beat the game one must collect a number of vases spread throughout Matinicus Isle, each containing a symbolic part of Tess Conway's spirit. Чтобы выиграть игру, надо собрать ряд ваз, которые разбросаны по всему острову Матиникус, каждая из которых содержит символическую часть души Тэсс Конвэй.
I bet I could beat you. Держу пари я смог бы выиграть тебя
I can beat this guy. Я могу выиграть у этого парня.
I thought today was about bonding and fellowship, but it turns out you just wanted to beat me so you could feel superior. Я думал, у нас тесные приятельские отношения, но, оказывается, ты просто хотел выиграть у меня, чтобы почувствовать свое превосходство.
I want to beat the Gamma Psi's just as bad as you want to beat the Omega Chi's. Послушай, я хочу выиграть у Гамма Сай, точно так же сильно как ты хочешь выиграть у Омега Кай.
Больше примеров...
Выбить (примеров 39)
They're trying to beat the back door in, Dad. Они пытаются выбить заднюю дверь, Папа.
And that is what your kindhearted granddaddy Is trying to beat out of me. Вот что ваш милейший дедушка пытается выбить из меня.
You ordered it beat out of them! Ты приказал выбить у них признание!
He dragged me out here to beat the hell out of me. Он вытащил меня сюда, чтобы выбить из меня весь дух.
More like beat 'em out of me. Или выбить их из меня.
Больше примеров...
Одолеть (примеров 96)
I gave everything I had to beat this thing down. Я сделал всё, чтобы одолеть эту штуку.
I know you can beat them, but you must concentrate. Вы в состоянии одолеть их, но вам нужно сконцентрироваться.
You don't think that I can beat him? Ты думаешь, мне его не одолеть?
You can't beat me, Jack. Тебе меня не одолеть!
G.I. Joe, when are you going to accept that you can't beat the real American heroes? Ну, стойкий оловянный... когда же ты, наконец, усвоишь, что настоящих американских героев тебе не одолеть?
Больше примеров...
Биться (примеров 74)
Seeing the two of you together makes my heart beat faster. Когда я вижу вас двоих вместе это заставляет мое сердце биться быстрее.
A superhero whose heart can beat a thousand times a minute. Супергерой, чье сердце может биться тысячу раз в минуту.
That means, by the end of today, our hearts will beat as one. Это значит, что к концу этого дня, наши сердца будут биться как одно.
I would have thought there might be some lucky chap on the scene, making your heart beat faster, all of that. Я думал, вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте, заставил сердце биться, всё такое.
You're looks are supposed to make my heart beat faster, aren't they? Ваша внешность должна заставить мое сердце биться быстрее, не так ли?
Больше примеров...
Ритм (примеров 118)
Come on, feel the beat and move your feet. Давай же, почувствуй ритм, не стой на месте.
Then let's just hold a beat, and you can try not moving on the board. Тогда просто держи ритм, и ты можешь попробывать не двигаться на доске.
Walk along, feel the beat! Давай... прогуляйся, ощути ритм!
This beat is sick. Этот ритм так себе.
Jim, give me a beat. Джим, задай ритм.
Больше примеров...
Ударить (примеров 42)
I could beat you unconscious and wake you when it's over. Я могу ударить тебя, чтоб ты потерял сознание и разбудить, когда всё закончится.
But you don't beat her over the head with a brick and leave her, still breathing, on a canal towpath. Но не ударить по голове кирпичом и оставить, еще живую, на берегу канала.
So, you want to beat me up? Так ты хотел ударить меня?
We can beat this. Мы можем ударить по ним.
We wanted to hit James over the head with a hammer, but the kids beat us to it. Мы хотели ударить Джеймса по голове молотком, но это сделали дети.
Больше примеров...
Обогнать (примеров 42)
It even managed to beat you while carrying an engine in the back. Он смог вас обогнать, даже перевозя сзади двигатель.
You can beat him. Ты можешь обогнать его.
How the hell did you beat us here? Как вам удалось нас обогнать?
We can beat him there. Мы сможем его обогнать.
She'd already beaten me to first base, she wouldn't beat me to second. До первой базы она уже меня обогнала, Первая база - целоваться я не могла позволить обогнать до второй.
Больше примеров...
Забил (примеров 17)
I feel like I just beat a kitten to death - with a bag of puppies. Такое чувство, словно я забил котенка мешком щенят.
He beat him on the guy with baseball bat who went into a coma, great. Забил парня до комы, бейсбольной битой. Отлично.
He beat a cab driver half to death. Чуть до смертине не забил водителя такси.
In the other semi-final Denmark beat the Netherlands 4-1; the Dutch consolation goal put behind goalkeeper Sophus Hansen by Danish defender Harald Hansen. Дания в другом полуфинале победила Нидерланды 4:1, причём единственный гол в ворота датского вратаря Софуса Хансена забил его соотечественник Харальд Хансен.
Dalglish also scored three days later on his Anfield debut in a 2-0 victory over Newcastle United, and he scored Liverpool's sixth goal when they beat Keegan's Hamburg 6-0 in the second leg of the 1977 European Super Cup. Далглиш также забил три дня спустя в своем дебютном матче на «Энфилде», победив «Ньюкасл» 2-0, и забил шестой гол Ливерпуля, когда они разгромили «Гамбург» Кигана 6:0 в ответном матче Суперкубка УЕФА 1977 года.
Больше примеров...
Побеждать (примеров 29)
We don't have to beat Hoynes. Мы и не должны побеждать Хойнса в Южной Каролине.
They should beat me at chess. Компьютерам следует побеждать меня в шахматы.
Most experts thought a Go program as powerful as AlphaGo was at least five years away; some experts thought that it would take at least another decade before computers would beat Go champions. Большая часть экспертов склонялась к тому, что до появления программы уровня силы AlphaGo должно пройти ещё около 5 лет, некоторые эксперты полагали, что понадобится даже 10 лет, прежде чем компьютер сможет побеждать чемпионов по го.
He doesn't need to beat him. Его не надо побеждать.
But a "hero" has to beat monsters. Герои должны побеждать чудовищ.
Больше примеров...
Удар (примеров 53)
There'll be music, in its every beat and every note, there will be life И музыка... каждый удар и нота - как жизнь.
Y-You need to take a beat and... Вы должны принять удар и...
If we leave now, we might still beat them. Если мы отправимся сейчас, то ещё можем нанести им удар
? The beat of drums! и его барабанный удар!
So, every time my heart would beat I'd hear the beep-beep-beep-beep, you know, the ticking, really loud. А потому каждый удар сердца отдавался чётким звуком тук-тук-тук-тук, и, знаете, очень уж громко.
Больше примеров...
Биение (примеров 22)
I hear a beat... ...how sweet! Я слышу биение... как приятно.
The music starts playing, it's the beat of her heart sing, let me be your star. Начинает играть музыка, и, как будто биение ее сердца поет позволь мне стать твоей звездой
And with each beat of my heart И каждое биение моего сердца
This week's number one song is... National Treasure Girls, "Du Geun Du Geun*"! (*Heart Beat) Песней месяца признана композиция "Биение сердца" группы "Сокровище нации".
I can feel your heart beat faster Как биение твоего сердца учащается.
Больше примеров...
Обыгрывать (примеров 6)
I don't care which of them I beat. Мне всё равно кого из них обыгрывать.
They can beat humans in chess and Go. Они могут обыгрывать нас в шахматы и в Го.
He loves to beat me at pool and take my money. Он любит обыгрывать меня в бильярд и забирать мои деньги
Keller can bring up Kate, he can offer Peter deals, he can even beat me at chess... Келлер может упоминать Кейт, может предлагать Питеру сделки, может даже обыгрывать меня в шахматы...
Don't beat me like you did last time, though, okay? Только не надо меня обыгрывать, как в прошлый раз, ладно?
Больше примеров...
Взбить (примеров 5)
You're not good enough to beat me. Вы не достаточно хороши, чтобы взбить меня.
Now grate, cream, mince, beat, whip, crushed ice. Теперь измельчить, вспенить, покрошить, растереть, взбить, молотый лед.
They're trying to beat us. Они пробуют взбить нас.
Let's beat the mixture. А теперь хорошенько всё взбить. Аай!
You can't beat that with an eggbeater. Можно взбить это взбивалкой.
Больше примеров...