I can beat the bomb squad. |
Я могу опередить команду по обнаружению и обезвреживанию взрывных устройств. |
All I got to do is beat him there. |
Всё, что мне нужно сделать, это опередить его. |
They want to beat us to The Ripper. |
Они хотят опередить нас с Потрошителем. |
I want to beat her to wherever she's headed. |
И я хочу опередить её, куда-либо она не направлялась. |
But just so you know, I fully intend to beat you to it. |
Но просто чтобы ты знала, я абсолютно намерен опередить тебя. |
We need to do something to beat Eisen. |
Надо что-то предпринять, чтобы опередить Айзена. |
No, we have to beat her to the punch. |
Нет, мы должны опередить ее. |
All I got to do is beat him there. |
Все, что мне нужно - это опередить его. |
See if you can beat the Second Coming. |
Посмотри, сможешь ли ты опередить второе пришествие. |
And every hour from now until then is another hour that the Russians could beat us to it. |
И в любой момент, начиная с этой минуты, русские могут нас опередить. |
Perhaps your friend will beat you to it. |
Возможно, ваш друг может вас опередить. |
That car was trying to beat somebody to a spot. |
Водитель пытался опередить кого-то, занимая парковочное место. |
Anyway, while I'm driving all the way down the mountain, they shall attempt to beat me by taking a more direct and dangerous route. |
Как бы то ни было, пока я буду ехать вниз по горе, они попытаются опередить меня по более прямому и опасному маршруту. |
Frida might beat me to it, right? |
Фрида может меня опередить, да? |
there were serious doubts that we could beat the Russians to the moon. |
' имелись сомнения, что мы сможем опередить русских на Луне. |
'Clearly, the best way of impressing him would be to beat Hammond and May 'to our destination.' |
Очевидно, что лучшим способом впечатлить его будет опередить Хаммонда и Мэя до места назначения |
Why did you let that con beat you? |
Как ты мог позволить тому парню себя опередить? |
True, the slump is partly an illusion: the earlier boom was fueled by Japanese households' effort to beat the tax by front-loading purchases of consumer durables - a nuance that seems to have been lost in the public debate. |
Правда, спад отчасти является иллюзией: ранний бум был вызван усилиями японских домохозяйств опередить налог путем закупки потребительских товаров длительного пользования - нюанс, который, кажется, был потерян в публичных дебатах. |
And now you want to beat "a" to the punch? |
А ты теперь хочешь опередить Э? |
How come you beat us here, Nick? |
Как ты мог опередить нас? |
We've got to beat her there. |
Нам надо опередить ее. |
Can we beat him? |
Мы сможем его опередить? |
Maybe we beat him to it. |
Мы могли его опередить. |
I had to beat the storm. |
Мне нужно было опередить шторм. |
and let Poseidon beat us. |
и позволить Посейдону опередить нас. |