| I microwaved a bag of it... Sweet kind. | Я разогревала мешок он... сладкий вид. |
| The city dump, wrapped in a laundry bag. | На городской свалке, завернутое в мешок для грязного белья. |
| Melissa, you missed the bag. | Мелисса, ты не попала в мешок. |
| He's in the garage, like a sad bag of potting soil. | Он будет в гараже, как мешок с ссаными опилками. |
| Shove them in that bag, and come with me. | Засуньте это всё в мешок и идите со мной. |
| Clothes, old kit bag... boots, fatigues. | Одежда, старый вещевой мешок... ботинки, униформа. |
| He has asked you to keep the bag near the pillar. | Он велел вам оставить мешок около столба. |
| That bag of rice could feed this whole crowd. | Этот мешок риса может накормить всю толпу. |
| I heard that the key is, you have to keep this bag inflated. | Я слышал, что главное - это держать этот мешок надутым. |
| Well, I have an overnight bag in my trunk. | У меня в багажнике есть спальный мешок. |
| Yes, a big bag full money. | Да, большой мешок, полный денег. |
| That woman is actually wearing a-a garbage bag. | Эта женщина действительно Носит помойный мешок. |
| Get the plastic bag again, Bocão. | Доставай опять пластиковый мешок, Бокао. |
| I said, Listen, I need your duffel bag, please. | Я сказал: "Слушай, мне нужен твой мешок". |
| Also, the bag of smells was a fun experiment, But it has to stop. | Еще, "пахучий мешок" был веселым экспериментом, но его надо остановить. |
| Then I throw a bag over her head, just like Big Lander. | Потом набросил ей на голову мешок точно так же, как Биг Лэндер. |
| I've put each portion in a plastic bag, for convenience. | Для удобства упакую каждую порцию, в пластиковый мешок. |
| He said the bag was completely empty. | Он сказал, что мешок был абсолютно пуст. |
| Merrigan must have checked the bag to make sure the heroin was still there. | Мэрриган должен был проверить мешок, чтобы убедиться, что героин все еще там. |
| And I just took another bag of cash to the safe. | И я только что отнёс мешок налички в сейф. |
| He's about as sharp as a bag of socks. | Он такой же недалёкий, как мешок с носками. |
| Sure, let me reach into my grab bag of classic movie lines. | Канеш, дай только загляну в свой мешок с цитатами из классики кино. |
| Try buying a bag of fertilizer for your vegetable garden. | Попробуй купить мешок удобрений для своего огорода. |
| He'll only be a bag of bones. | Теперь там один мешок с костями. |
| Dr. Scott, you weren't supposed to be looking for a bag of ashes. | Доктор Скотт, надо было искать не мешок с прахом. |