| Mango Mango is usually to protect from the intense UV Okinawa, and place a bag, do not do sweet ripe mango mini. | Манго-Манго, как правило, для защиты от интенсивного УФ Окинаве, и место мешок, не делать сладкие спелые мини-манго. |
| Do you need a plastic bag to breathe into? - Do you have medication? | Может, нужно подышать в пластиковый мешок? - У тебя есть лекарство? |
| When you get to my place, stuff all of his clothes in trash bag while he get's in the tub. | Приедешь ко мне, всю его одежду сунь в мешок для мусора. А его - в ванну. |
| But when I start ridin', the bag's moving all over, and I'm ridin' blind. | Но когда я начинаю скакать, мешок сползает, и я скачу вслепую. |
| Emily smells like a bag of mulch? | Эмили пахнет как как мешок с удобрением? |
| He's got an evidence bag with a bullet, and I can't get him to say anything, and he won't let go of it. | У него есть доказательный мешок с пулей, я не могу вытянуть из него ни слова и он не хочет его отдать. |
| Or are you sad that the guy that everybody loves is just a bag of bones? | Или ты расстроена что парень, которого все любят просто мешок с костями? |
| And if the - if the conference is anywhere near this distressing, then we're going to have a scream bag next year. | И если и та конференция будет такой же угнетающей, то в следующем году у нас будет мешок воплей. |
| And if you really want that bag of candy... sometimes it makes more sense to show a little weakness, ask for help. | И если тебе действительно нужен тот мешок конфет... порой гораздо больше смысла в том, чтобы проявить небольшую слабость и попросить о помощи. |
| It was never the same bag, rarely the same clock, but always the same wall. | Каждый год мешок был другим, и в нём редко были одни и те же часы, но стена была всегда одна и та же. |
| [Ferdy] You sure you want the whole bag? | Ты уверен, что тебе нужен весь мешок? |
| Well, you never take the bag off until we get inside, and you took us a different route this time. | Ты никогда не снимал мешок, пока мы не входили внутрь, и в этот раз мы поехали другим путем. |
| The same size as a bag of grain? | Того же размера, что и мешок с пшеном? |
| Would it kill you to wash the bag? | А что, постирать мешок нельзя было? |
| If the body was cold, how else would you force the limbs inside the bag? | Если тело остыло, как еще засунуть конечности в мешок? |
| Bring her in here, knock her out with this ether, and you stuff her into this garment bag. | Нет. Приведи ее сюда, выруби эфиром и засунь в мешок. |
| Every time I heist a box or a coffee bag, I says to myself... | Каждый раз, поднимая ящик или мешок, я говорю себе: |
| He'll put 5 coins in 5 bags and put all five bags into the sixth bag. | Я скажу тебе. берём все пять мешков и кладём их в шестой мешок. |
| You look like a dirt bag and you smell like medicine? | Ты выглядишь, как мусорный мешок, и пахнешь лекарствами. |
| Step three: buy a big bag to put the money in. | и купить большой мешок для денег. |
| Maybe, or maybe it's a different bag of trash that the pigeons dragged in! | Может быть, а может это другой мешок с мусором, который притащили голуби. |
| "Stewie should eat a steaming bag of..." | "Пусть Стьюи схавает целый мешок..." |
| Now, you get this down, we'll put you on the speed bag. | Хорошо. Ну вот, когда освоишь мешок, дадим тебе "каплю". |
| is there a soundproof bag we can stuff him in? | Можно его запихнуть в мешок потолще? |
| Sweetheart, you could get married in a brown paper bag, I wouldn't care. | Солнышко, если бы ты не себя надела мешок, я бы слова не сказала. |