In fact, this sunscreen bag has another role. | В самом деле, эта сумка имеет солнцезащитный другой роли. |
This bag has been plastered to my side all morning. | Эта сумка всё утро была при мне. |
The bag in the locker, the shadow of the trophy, paying the guy to go to Cuba. | Сумка в шкафчике, тень от приза, парень, улетающий на Кубу. |
She had a tote bag. | У нее была большая сумка. |
I want by bag! | Черт, моя сумка! |
We're going to open a loot bag here... | Мы собираемся открыть мешок с добром... |
In July 2006, when importers wanted permission from the Minister of Commerce to import rice at inflated rates ($22-$25 per bag), the Government intervened and organized all imports through a new Liberian firm, in effect creating a monopoly. | В июле 2006 года, когда импортеры хотели получить разрешение министра торговли на ввоз риса по завышенным ценам (22 - 25 долл. США за мешок), в дело вмешалось правительство, организовав проведение всех импортных поставок через вновь созданную либерийскую фирму, по существу создав монополию. |
Or like a bag of avocados? | Или целый мешок авокадо? |
I get my bag off. | Я снимаю свой мешок. |
Put it in this bag. | Сложите их в мешок. |
Somebody put a bag of drugs in me. | В меня поместили пакет с наркотиками. |
Don't you want an evidence bag? | Ты не хочешь взять пакет для улик? |
He could have put them in a Ziploc bag, could have burned them. | Нет. Он мог положить их в пакет, сжечь их. |
And how when you see a plastic bag flying around, you think there's so much beauty in the world | И о том, что когда ты видишь парящий пластиковый пакет, то думаешь, как много на свете красоты, |
Here, have the bag. | Вот, забирайте весь пакет. |
Chanel belt, Hermès bag and Vivier shoes. | Пояс от Шанель, сумочка от Эрмэс и обувь от Вивье. |
That's brave, little Miss Punching Bag. | Как это смело, мисс Сумочка Драчунья. |
Do you have my bag? | У кого моя сумочка? |
She might have my bag. | Возможно, у нее моя сумочка. |
A lovely bag, don't you think? | Красивая сумочка, да? |
When we got there, he gave me his bag and asked me to put it on the seat. | Когда мы приехали, он отдал мне рюкзак и попросил спрятать под сиденьем. |
Angelo had a duffel bag filled with tools of the burglar variety, a floor plan to what looks like a house... | У Анжело был рюкзак, набитый всяческими приспособлениями для грабежа, тут еще поэтажный план, похоже, какого-то дома. |
Sir, your bag will be safe. | Ваш рюкзак будет в безопасности. |
He had a duffel bag. | У него был рюкзак. |
One bag, one backpack. | Одна сумка, один рюкзак. |
He broke my bag! | Он поломал мне чемодан! |
I found Jia's bag. | Я нашёл чемодан Джа. |
Jeffy boy, put down the bag. | Джеффи, брось чемодан. |
I forgot my bag. | Я забыл мой чемодан. |
No time to put your bag down. | Даже нет времени чемодан поставить? |
I just need that bag of potato chips, | Мне просто нужен тот пакетик картофельных чипсов, |
If it's too weak or something, I can go put another bag in it. | Если он слабо заварен, то я могу еще пакетик положить. |
Brought my own bag. | У меня свой пакетик. |
You got a grocery bag? | У тебя есть бакалейный пакетик? |
Right? Who had a bag of oregano between jewellery. | В конце концов, у неё оказался полный пакетик орегано. |
And we'll pack a small bag, and then we shall go. | Тогда мы поставили некоторые вещи в небольшой сумке и уходят. |
Pack a bag... fast. | Пакуй вещи... быстро. |
He packed a bag and he left. | Он собрал вещи и уехал. |
They cram them onto cots, put all your personal belongings in a plastic garbage bag, stick it underneath, and put you on the floor of an entire sports arena, or a gymnasium. | Она впихивает людей на пол спортивных арен и школьных спортзалов, выдаёт им кровати и складывает их вещи в пластиковые мешки, предназначенные для мусора. |
Box everything in the kitchen, bag everything upstairs, let's get the truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. | Пакуем всё на кухне, все вещи сверху - в мешки, загружаемся, везём в Пенсильванию и вечером обратно. |
Immediately Alfred comes in to pack his school bag. | Скоро придёт Альфред Собирать портфель в школу. |
I left my bag in the garage. | Я оставил портфель в мастерской. |
It's not my bag. | Это не мой портфель. |
Let me take your bag | Позволь взять твой портфель! |
Don't forget your bag. | Не забудь свой портфель. |
That could happen if I let it out of my hands, and there's a lot of money in this bag. | Вот что может случиться, если я сдам ее в багаж а там ведь куча денег |
This, gentlemen, as clearly marked, is the Diplomatic Bag. | Господа, как здесь ясно сказано, это дипломатический багаж. |
that's my bag. | Это... Это мой багаж. |
If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. | Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка... |
If the piece concept applies to your baggage, as part of your standard amount of baggage you may take diving equipment, a pair of skis or water-skis or a snowboard, a bicycle or a golf bag not exceeding 23 kg (50.5 lbs). | Если на Ваш багаж распространяется поштучная схема, в качестве части разрешенного к провозу багажа Вы можете провезти снаряжение для подводного плавания, одну пару лыж или водных лыж, сноуборд или велосипед, вес которых не превышает 23 кг (50.5 фунтов). |
She has this bag of quarters for the laundry sitting on the table. | У неё на столе есть мешочек четвертаков для прачечной. |
But then it's good that he has his elf bag with elf snow. | Но, к счастью, у него есть его Эльфийский мешочек со снегом. |
We have to goo this bag now. | Мы немедленно должны собрать весь мешочек. |
It fits in a small Ziploc bag. | Всё умещается в маленький мешочек. |
A small, light, bag of mail. | Лёгонький мешочек с почтой. |
Give me my bag, Ernie. | Дайте мне мой саквояж, Эрни. |
Go back and find my medical bag... | Поезжайте в мой дом, найдите там саквояж. |
Could I have the medical bag? | Где мой медицинский саквояж? |
How important is this bag anyway? | Насколько важен этот саквояж? |
At a secluded spot she knew well near a weir at Caversham Lock, she forced the carpet bag through railings into the River Thames. | В уединённом месте, которое ей было хорошо известно, рядом с плотиной у Кэвершэмского шлюза, она выбросила саквояж через ограждение в реку Темзу. |
Care for a "Recall Knope" gift bag? | Не хотите взять подарочный набор "Отзовите Ноуп"? |
Bring your medical bag. | Возьми свой медицинский набор. |
Did you guys get your public forum gift bag? | Вы получили свой подарочный набор? |
Where's my Armageddon bag? | Где мой тревожный набор? |
If you're going to explain this as a bag of tricks, then it's not real consciousness, whatever it is. | Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание. |
If this is a typical snag, bag, and tag, I'd hate to see what it's like when things are all fubar. | Если это типичная операция "поймать, упаковать и навесить бирку", то мне незачем знать, что это такое, если наступает полный абзац. |
Ford, quick, help me bag the head! | Форд, помоги упаковать голову! |
They need to bag all this as evidence. | Нужно упаковать все эти улики. |
We just need to pack Annie a bag and get back to the hospital. | Нам просто нужно упаковать сумку Энни и возвращаться в больницу. |
[woman] I need you kids to pack a bag. | Ребята, вам нужно упаковать вещи. |