That's a reusable grocery bag. | Это сумка для покупок многоразового использования. |
You think that bag means something? | Ты думаешь, что это сумка что-то значит? |
Mom, I saw him in the subway, he had the duffel bag. | Мам, я видела его в метро, у него была та сумка. |
You move house, you take a bag. | Чтобы собрать вещи, нужна сумка. |
It's my travel bag. | Это моя сумка для путешествий. |
I have a bag named Louie. | У меня есть мешок по имени Луи. |
Man, my boy Zach could eat a whole bag of 'em. | Слушай, мой сын Зак мог съесть целый мешок. |
I'm not giving you the bag. | Мешок я не дам. |
I also see a very confused and uncomfortable model... who seems to be stuffed into an ill-fitting garbage bag. | Также я вижу весьма смущённую и стеснённую модель... которая выглядит запихнутой в неподходящий мешок для мусора. |
The first thing we did after a few ordinaires, a few little ropes getting bigger and bigger and stronger, was to bring a burlap bag. | Первое, что мы сделали после обычного. скручивания каната, для того, чтобы он стал больше и крепче, мы принесли холщовый мешок. |
Here, run another bag while I sew him up. | Поставь еще один пакет, пока я зашиваю. |
One of them is also said to have had a plastic bag put over his head. | Один из них также утверждает, что ему на голову надевали пластиковый пакет. |
I recovered this bag at the scene and I found teeth marks on it too. | Я нашла этот пакет там же и нашла на нем следы зубов. |
This is not his bag. | В кабинет химии, это не его пакет. |
Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape. | Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной. |
She was carrying that red bag when she left the hospital. | У неё была красная сумочка, когда она выходила из больницы. |
I like your little bag. | Мне нравится твоя сумочка. |
Why does he need your bag? | Зачем ему твоя сумочка? |
But you should know that your bag will have to be vouchered for evidence, could be a long time before you get it back. | Но вы должны знать, что Ваша сумочка будет изъята как улика. |
A nice Sergio Giorgini bag. | Красивая сумочка от Серджио Джорджини. |
Her go bag... everything she needed to make her escape. | Ее рюкзак... в нем все, что нужно для побега. |
He wouldn't even let me open the bag without a search warrant. | Он даже не позволил мне открыть рюкзак без ордера на обыск. |
Go tell Ja to pack a bag. | Иди скажи Джейку, чтобы собрал рюкзак. |
Give me the bag, right now! | Отдай рюкзак сейчас же! |
His bag is filled with them. | Весь рюкзак ими забит. |
Sorry, sir, your bag is two pounds over the limit. | Извините, сэр, ваш чемодан тяжелее допустимого на 2 фунта. |
Can I take your bag for you? | Мне взять твой чемодан или ты справишься? |
I have not found my bag. | Ќо € ещЄ не нашЄл свой чемодан! |
Why don't you put one of those weights in that bag and put the other one in that bag? | Почему бы тебе не положить один из тех грузов в тот чемодан, а другой положить в этот? |
CAN I HAVE MY BAG, PLEASE? | Подайте чемодан, пожалуйста. |
How about you put the bag down... | Теперь давайте поставим пакетик на землю... |
I just need that bag of potato chips, | Мне просто нужен тот пакетик картофельных чипсов, |
In the parking lot of a 7-11 in Davenport, Texas, I bought a dime bag from a dealer named Shotgun Vallardo. | На заправке в Дейвенпорте, в Техасе я купил крошечный пакетик у дилера по имени Паровоз Валлардо. |
The outer sachet and the filter bag disposed therein are kept in a compact condition until required for use. | Внешний пакетик и помещённый в него фильтр-пакет до непосредственного применения находятся в сжатом положении. |
Throw in a bag of pork rinds, it's a deal. | Добавь пакетик с копчёными свиными корками, и считай, что сделка заключена. |
Claimed he lost a bag and some personal items. | Он заявил, что потерял сумку и личные вещи. |
That bag, there's some luggage. | В этой сумке есть кое-какие вещи. |
I brought his bag. | Я принес ему вещи... |
Set out the items from your bag, take a bite, make yourself comfortable and we shall have our chat. | Достаньте вещи из сумки, перекусите, придите в себя, и мы поболтаем. |
To evade penalty, they use to put the bottle into a paper bag, and then sip from it. The trick is that in order to search the bag, a writ is needed. | Чтобы заработала методология, разработчикам предложат взглянуть на вещи по-новому и почувствовать себя не просто членами одно команды, но и самой командой. |
I mean, look, I have a book bag. | Смотри, у меня даже портфель есть. |
Said he had a bag and a brolly. | Сказала, что у него был портфель и зонтик. |
Where's your book bag? | А где твой портфель? |
And buy me the Sailor Moon bag. | И купят портфель Сейлор Мун. |
Daddy will buy it. Sailor Moon bag. | Папа... купит портфель Сейлор Мун. |
Share my bag with me, Rosie. | Раздели со мной мой багаж, Рози. |
So I'm going through the airport, and I put my bag on that little... | Итак, я иду через аэропорт, и ложу мой багаж на этот маленький... |
I just looked at his bag... now yours? | Я только что вытерпела его багаж... теперь и твой? |
The airline lost his bag. | Авиакомпания потеряла его багаж. |
At the airport, Garabedian said he had too much luggage and gave a passenger $65 to check the bag for him. | В аэропорту Карапетян дал одному из пассажиров 65 долларов и сказав, что у него слишком много багажа, попросил сдать вместо него в багаж один из чемоданов. |
Because I know you didn't steal a bag of broken windshield glass. | Я уверен, что ты не могла украсть мешочек с простым колотым стеклом. |
Leoncia, may I take this bag with dollars? | Я возьму этот мешочек с долларами. |
I got ice cream cake and a goodie bag, so... I'm all good. | Мне досталось мороженое и мешочек со сладостями, так что... все хорошо. |
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz. | В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами. |
I have your gift bag. | У меня тут Ваш подарочный мешочек. |
The bag has never been found. | Саквояж так никогда и не нашли. |
On 2 April, both bodies were stacked into a carpet bag, along with bricks for added weight. | 2 апреля оба тела были помещены в саквояж - вместе с кирпичами для обеспечения дополнительного веса. |
Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? | Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? |
I like this apothecary bag. | Мне нравится этот саквояж. |
And I didn't have my bag. | А я не взял с собой саквояж. |
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works. | Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана. |
There's a change of clothes, a make-up bag, a wash-bag and a novel. | Смена одежды, косметичка, набор для душа и книга. |
Sister Monica Joan, would you like me to find your knitting bag? | Сестра Моника Джоан, хотите, я найду ваш набор для вязания? |
An infrastructure program oriented in this way - as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects - should be able to muster conservative support. | Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» - набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов. |
The goods the stuff, package the bag, the bomb the juice, the bing, the bang, the Frisco special pink lady, little drummer boy... | То самое набор, пакет полнейший комплект "Забой", "Отпадец", "Подогрев Бойца" "Подружка в тумане", "Бамбас"... |
Prints and swabs, then we can bag it all. | Сними отпечатки и возьми пробы, а потом мы можем все упаковать. |
Havers, have you got a bag? | Хэйверс, у вас есть куда упаковать? |
They need to bag all this as evidence. | Нужно упаковать все эти улики. |
He could get him out in a duffel bag. | Он может упаковать его в дорожную сумку. |
[woman] I need you kids to pack a bag. | Ребята, вам нужно упаковать вещи. |