He's wearing a suit, he's got a small bag, he's rushed to be here. | Он одет в костюм, у него сумка, он очень сюда спешил. |
There's a bag in the truck. | В грузовике есть сумка. |
The bag is lined with a reflective polymer. | Сумка покрыта отражающим полимером. |
And that bag is yours. | И та сумка тоже для тебя. |
Jeff Bauman was immediately adjacent to one of the bombs and lost both legs; he wrote while in the hospital: "Bag, saw the guy, looked right at me". | Джеф Бауман, который потерял обе ноги при взрыве, как только пришёл в сознание после операции, написал записку: «сумка, видел этого парня, смотрел прямо на меня». |
Knecht Ruprecht sometimes carried a long staff and a bag of ashes, and wore little bells on his clothes. | Кнехт Рупрехт иногда носит с собой длинный посох и мешок с пеплом, а на его одежде есть колокольчики. |
He bought a 100-pound bag of fertilizer. | Купил мешок с 45 кг удобрений. |
That's probably a bag of morality. | Это, наверное, мешок нравственности. |
And when I was leaving, J.T. was readying a bag to take to their laundry. | И когда я уходила, ДжиТи собирался отправить какой-то мешок в прачечную. |
Before I bring in Lady Farrow I shall explain to her, inventing some cunningly plausible excuse, that her husband has taken to wearing a bag. | А пока я придумаю какую-нибудь хорошую отмазку, почему ее мужу надо надеть мешок на голову. |
Caused his IV bag to bubble. | И пакет для внутривенного вливания стал пузыриться. |
He was buying salt, bag of chips, water. | Он купил соль, пакет чипсов, воду. |
There's another bag of milk. | Там ещё один пакет молока. |
There is always a bag! | Там всегда лежит пакет! |
Did you see him bring the Dawsey's bag to school the next day? | Ты видел у него пакет с «Дассис» следующего дня? |
I have a little blue bag in the bathroom. | У меня есть синяя сумочка в ванной. |
Skirt suit, blazer, Tumi bag. | Костюм, блейзер, сумочка от Туми. |
Boring. But look at my bag. | Зато, какая сумочка! |
Is that bag Marc Fredericks? | Это сумочка от Марка Фредерикса? |
Say the bag's been found. | Скажите, что сумочка нашлась. |
I'm not putting that in my bag. | Я это себе в рюкзак не положу. |
That's not my bag. | Это не мой рюкзак. |
Do you want to carry my bag? | Хочешь понести мой рюкзак? |
I packed your pink bag. | Я упакововала твой розовый рюкзак. |
Is your bag in the car? | Ты рюкзак в машину положила? |
Reg, I saw you left a bag in Lucinda's room. | Реджи, я видела твой чемодан в комнате Люсинды. |
Gustavo, I need a bag, with some changes of clothes. | Благодарю. Густаво, собери мне чемодан со сменой белья. |
With Schumann in my bag or something? | Прикажешь запихнуть Шумана в чемодан? |
That goes in my bag. | Положи ко мне в чемодан. |
Let me get your bag. | Давайте я возьму ваш чемодан. |
I microwaved a bag of it... Sweet kind. | Я сделал микроволновке пакетик... сладкий. |
In the video footage, I saw a plastic bag. | На видеозаписи я заметил пластиковый пакетик. |
Does anybody have a giant paper bag? | У кого есть большой бумажный пакетик? |
4 dl of fresh cream - 6 g of isinglass (one sheet) - 50 g of sugar - 1 bag of vanilla - 1 spoonful of sweet liqueur - 200 g of mixed berries - sugar and lemon juice. | 40мл свежих сливок - 6гр желатина - 50гр сахара - 1 пакетик ванилина - 1 ложка сладкого ликера - 200гр лесных ягод в сиропе - сахар и лимонный сок. |
Do you still keep that bag of toxic refined-sugar products at your desk? | У тебя ещё остался тот пакетик "изделий" из якобы очищенного сахара? |
Stephen comes into the control room, he packs some things into his bag, talks to Victoria Baker, and heads out at 9:05. | Стивен входит в комнату управления, собирает вещи, говорит с Викторией Бейкер и уходит в 21:05. |
We've got his bag. | У нас его вещи. |
He packed a bag and he left. | Он собрал вещи и уехал. |
I brought his bag. | Я принес ему вещи... |
She had a bag and she left. | Собрала вещи и ушла. |
Her bag, her handkerchief, her tissues, her shoes... | Её портфель, рукавички, носовой платок, ботиночки... |
Okay, get another bag from the loft | Принеси другой портфель, он на верху. |
We got you a new book bag. | Мы купили тебе новый портфель. |
Hurry up, where's your school bag? | Поторопись! Где твой портфель? |
And he was getting these documents and he was stuffing them in a duffel bag. | И свои документы и начал класть их к себе в портфель. |
According to the airline, Haddad has a checked bag on the flight. | Согласно авиакомпании, у Хадада есть багаж на борту. |
~ The gentleman has every right to carry his own bag. | Сеньор имеет право нести свой багаж. |
Maybe you'll be interested to know your bag's gone. | Возможно Вам станет интересно узнать, что Ваш багаж украли. |
It's a very important bag. | Это очень важный багаж. |
And I told Leslie Claret the reason for my delay involved a lost bag. | И сказал Лесли Клерету, что мой багаж был утерян |
But then it's good that he has his elf bag with elf snow. | Но, к счастью, у него есть его Эльфийский мешочек со снегом. |
One minute he's holding a urine bag, the next minute, he's kissing me. | В одну минуту он держит мешочек мочи, а следующую, уже целует меня. |
I took away your goodie bag, and what happened? | Я забрала мешочек со сладостями, и что случилось? |
This, my friend, is a bag or marbles once owned by a young Bobby Fischer. | Это, друзья мои, мешочек с шариками, принадлежавшими юному Бобби Фишеру. |
This sac is a muscular bag which originated as an extension of the hindgut. | Этот мешочек - мускульная сумка, которая образовалась как расширение задней кишки. |
The bag has never been found. | Саквояж так никогда и не нашли. |
Go back and find my medical bag... | Поезжайте в мой дом, найдите там саквояж. |
Now you'll need a yellow one for the bag, sir. | Жёлтый пропуск - на саквояж, сэр. |
Did you look in his medical bag like he said? | Вы посмотрели дорожный саквояж, как он сказал? |
Young Claude, my bag. | Клод, малыш, саквояж! |
Real consciousness is not a bag of tricks. | Настоящее сознание - это не набор фокусов. |
And, as Marvin said, and as other people have said, "Consciousness is a bag of tricks." | И, как сказал Марвин, и как говорят другие люди, "Сознание - это и есть набор фокусов". |
Where's my Armageddon bag? | Где мой тревожный набор? |
I'm putting the tea set in your bag. | Я положу чайный набор в твой чемодан |
The goods the stuff, package the bag, the bomb the juice, the bing, the bang, the Frisco special pink lady, little drummer boy... | То самое набор, пакет полнейший комплект "Забой", "Отпадец", "Подогрев Бойца" "Подружка в тумане", "Бамбас"... |
Prints and swabs, then we can bag it all. | Сними отпечатки и возьми пробы, а потом мы можем все упаковать. |
Ford, quick, help me bag the head! | Форд, помоги упаковать голову! |
We'll need to bag that. | Нам придётся это упаковать в мешок. |
Why don't you cut out early, pack a bag... come and join me for the weekend? | Почему бы тебе не сорваться пораньше, упаковать чемодан... и поехать со мной на выходные? |
Why don't you just ask him to pack a bag and take a long vacation while you're at it? | Почему бы тебе не попросить его упаковать сумки и взять долгий отпуск пока ты со всем этим не разберешься? |