Английский - русский
Перевод слова Bag

Перевод bag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумка (примеров 755)
Honey, of course my bag is going. Сладкий, конечно, моя сумка едет.
Just right, that should bring together some the holidays, waterproof bag for camera and I have come out for a while... Просто хорошо, что должно объединить некоторые праздники, водонепроницаемая сумка для камеры, и я вышел на какое-то время...
Look, same bag. СООТВЕТСТВИЕ 99,01% - Смотрите, та же сумка.
And a bag, which is yours. Сумка, она твоя.
Here's your bag, Rosemary. Вот твоя сумка, Розмари.
Больше примеров...
Мешок (примеров 880)
So I heard you spent my 40 bucks in peanut money on a bag of tampons. Итак, я слышал, что ты потратил сорок долларов арахисовых денег на мешок тампонов.
Thanks to you, I'm a walking bag of silver anywhere the Lannisters hold sway. Из-за тебя я ходячий мешок серебра всюду, где Ланнистеры имеют власть.
Peter, that's a fecal collection bag. Питер, это мешок для сбора фекалий
The bag with the envelopes in it, all the money. Мешок со всеми конвертами, всеми деньгами!
Every time I go to Brazil, I bring her back a bag. Я каждый раз привожу из Бразилии ей целый мешок.
Больше примеров...
Пакет (примеров 789)
He left something next to the trash in a plastic bag. Он положил что-то рядом с помойкой, завернутое в пластиковый пакет.
Why was he so committed to a carrier bag? Почему ему был нужен именно пластиковый пакет?
Will you just hand me that plastic bag right there? Подайте мне, пожалуйста, пластиковый пакет.
Hyde, this bag is empty. Хайд, пакет пустой.
Let us first consider, two weeks ago I found a mysterious crumpled shopping bag from a nearby jeweler in our trash can. Две недели назад я обнаружила в урне загадочный смятый пакет из ювелирного салона в двух шагах.
Больше примеров...
Сумочка (примеров 47)
Here's your bag. I'll leave it on the floor. Вот ваша сумочка, я поставлю ее на пол.
Boring. But look at my bag. Зато, какая сумочка!
She might have my bag. Возможно, у нее моя сумочка.
But you should know that your bag will have to be vouchered for evidence, could be a long time before you get it back. Но вы должны знать, что Ваша сумочка будет изъята как улика.
What does my bag have to do with anything? Причем тут моя сумочка?
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 134)
I have... I think you have my bag. Мне кажется, у тебя мой рюкзак.
Honey, get your book bag. Let's go! Дорогая, бери рюкзак и поехали!
You need to be able to open up your bag And pull out whatever tools you need And work right then. Ты должен открыть свой заплечный рюкзак, и достать всё, что бы тебе ни понадобилось и работать с этим.
I'll carry your bag. Я понесу ваш рюкзак.
You remember the time on the field trip to the meat packing plant... and you, like, threw up all in your book bag? А вот, помнишь, во время экскурсии на мясную фабрику... ты сблевал прямо в свой рюкзак?
Больше примеров...
Чемодан (примеров 166)
Has your wife ever packed a bag for you? Ваша жена когда-нибудь собирала ваш чемодан?
I can't believe you just broke my bag! Невероятно, вы сломали мой чемодан!
Every 9th bag trafficked through the airport holds cash. Каждый 9 чемодан в аэропорту набит деньгами
He broke my bag! Он поломал мне чемодан!
I forgot my bag. Я забыл мой чемодан.
Больше примеров...
Пакетик (примеров 86)
I want you to put it in a bag, keep it in your freezer. Положите их в пакетик и держите в холодильнике.
You can have a tea bag, Brlan, you can't borrow one. Можешь взять чайный пакетик Брайан, одолжить не можешь.
We insert a candle in the middle, light it, and the bag glows. А в песок посажена свечка. Её зажигают, и пакетик светится.
Let's say, for example, that you'd like a bag of funyuns. Ну, вот допустим, к примеру, тебе захотелось купить пакетик "Забавинок".
Throw in a bag of pork rinds, it's a deal. Добавь пакетик с копчёными свиными корками, и считай, что сделка заключена.
Больше примеров...
Вещи (примеров 169)
Felicia packed a bag, went to her sister's. Фелиция собрала вещи и уехала к сестре.
There's not a thing left in your bag that isn't soaked. В твоей сумке нет ни одной вещи, которая не промокла.
What you do is you go in there and you pack a bag, you get in your car, and you go. Лучше всего пойти собрать вещи, сесть в машину и свалить.
She just texted me to say he has gone and his bag has gone. Она только что написала что он ушел и взял с собой вещи.
Mike, pack your bag. Майк, собирай вещи.
Больше примеров...
Портфель (примеров 73)
That's why I now suggest that we search his school bag. Поэтому я предлагаю обыскать его портфель.
Setsuko, can you bring his bag, please? Сэцуко, сходи, принеси его портфель.
I love you, baby like a flower loves the spring And I love you, baby like a robin loves to sing And I love you, baby like a schoolboy loves his bag Я люблю тебя, детка как цветок любит весну и я люблю тебя детка, как малиновка любит петь и я люблю тебя детка как школьник любит свой портфель
Can I see your bag, please? Можно осмотреть ваш портфель?
I'm just putting my bag down. я только портфель положу.
Больше примеров...
Багаж (примеров 75)
Someone stuck this phone into his bag. Ему этот телефон кто-то засунул в багаж.
He gets to take an extra bag because of his wheelchair. Он может взять дополнительный багаж из-за своего инвалидного кресла.
I'll take your bag. Я возьму ваш багаж.
As the manhunt for Adem Qasim intensifies, all passengers travelling on the UK's national rail network will have to show valid ID and face on-board bag checks. Поиски Адама Касима увеличились Все пассажиры должны показать действительные документы а также смогут получить свой багаж после досмотра
You're very welcome to carry my bag. У леди есть багаж? - Как хорошо что ты позаботишься о моей сумке.
Больше примеров...
Мешочек (примеров 46)
He goes to his box and he pulls out a bag of these little rubber bands. Он лезет в свою коробку и достает мешочек с небольшими резинками.
When they search the house, they'll find the note Alma wrote when she faked her suicide, and next to it, a bag containing Monique's teeth. При осмотре дома, найдут записку Элмы, которую она написала изображая самоубийство, а рядом с ней мешочек с зубами Моник.
What we got is a bag of artificial sweetener. Только мешочек с заменителем сахара.
Find the hex bag. Нужно найти ведьмин мешочек.
This little bag is able to conduct itself in a way that canonly be described as living. Этот мешочек может демонстрировать такое поведение, котороеможно описать только словом «жизнь».
Больше примеров...
Саквояж (примеров 22)
Corey, take the bag and run for it. Коре, бери саквояж, и бежим.
Give me my bag, Ernie. Дайте мне мой саквояж, Эрни.
I like this apothecary bag. Мне нравится этот саквояж.
At a secluded spot she knew well near a weir at Caversham Lock, she forced the carpet bag through railings into the River Thames. В уединённом месте, которое ей было хорошо известно, рядом с плотиной у Кэвершэмского шлюза, она выбросила саквояж через ограждение в реку Темзу.
And I didn't have my bag. А я не взял с собой саквояж.
Больше примеров...
Набор (примеров 31)
Bring your medical bag. Возьми свой медицинский набор.
Fogg asks Passepartout to pack the bag with a seemingly random collection of items. Фогг просит Паспарту положить в саквояж случайный, на первый взгляд, набор предметов.
Did you guys get your public forum gift bag? Ребят, а вам дали с собой набор подарков?
Bring a med bag over here and an intubation kit - and bring a board. Принесите аптечку, набор для интубации и носилки.
The goods the stuff, package the bag, the bomb the juice, the bing, the bang, the Frisco special pink lady, little drummer boy... То самое набор, пакет полнейший комплект "Забой", "Отпадец", "Подогрев Бойца" "Подружка в тумане", "Бамбас"...
Больше примеров...
Упаковать (примеров 21)
Prints and swabs, then we can bag it all. Сними отпечатки и возьми пробы, а потом мы можем все упаковать.
Hughes had me bag and tag all the evidence myself. Хьюз заставил меня упаковать и подписать все улики.
He could get him out in a duffel bag. Он может упаковать его в дорожную сумку.
How fast you can close a sandwich in a Ziplock bag? Как быстро можно упаковать бутерброд в полиэтиленовый пакет?
If you no longer have this packaging, you must cover the battery contact points with tape to insulate them and pack each battery in a separate plastic bag. Если Вы не сохранили оригинальную упаковку для батарей, Вы должны закрыть контактную поверхность батареи для обеспечения ее изоляции и упаковать каждую батарею в отдельный пластиковый пакет.
Больше примеров...