Английский - русский
Перевод слова Bag

Перевод bag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумка (примеров 755)
That's a reusable grocery bag. Это сумка для покупок многоразового использования.
You think that bag means something? Ты думаешь, что это сумка что-то значит?
Mom, I saw him in the subway, he had the duffel bag. Мам, я видела его в метро, у него была та сумка.
You move house, you take a bag. Чтобы собрать вещи, нужна сумка.
It's my travel bag. Это моя сумка для путешествий.
Больше примеров...
Мешок (примеров 880)
I have a bag named Louie. У меня есть мешок по имени Луи.
Man, my boy Zach could eat a whole bag of 'em. Слушай, мой сын Зак мог съесть целый мешок.
I'm not giving you the bag. Мешок я не дам.
I also see a very confused and uncomfortable model... who seems to be stuffed into an ill-fitting garbage bag. Также я вижу весьма смущённую и стеснённую модель... которая выглядит запихнутой в неподходящий мешок для мусора.
The first thing we did after a few ordinaires, a few little ropes getting bigger and bigger and stronger, was to bring a burlap bag. Первое, что мы сделали после обычного. скручивания каната, для того, чтобы он стал больше и крепче, мы принесли холщовый мешок.
Больше примеров...
Пакет (примеров 789)
Here, run another bag while I sew him up. Поставь еще один пакет, пока я зашиваю.
One of them is also said to have had a plastic bag put over his head. Один из них также утверждает, что ему на голову надевали пластиковый пакет.
I recovered this bag at the scene and I found teeth marks on it too. Я нашла этот пакет там же и нашла на нем следы зубов.
This is not his bag. В кабинет химии, это не его пакет.
Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape. Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной.
Больше примеров...
Сумочка (примеров 47)
She was carrying that red bag when she left the hospital. У неё была красная сумочка, когда она выходила из больницы.
I like your little bag. Мне нравится твоя сумочка.
Why does he need your bag? Зачем ему твоя сумочка?
But you should know that your bag will have to be vouchered for evidence, could be a long time before you get it back. Но вы должны знать, что Ваша сумочка будет изъята как улика.
A nice Sergio Giorgini bag. Красивая сумочка от Серджио Джорджини.
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 134)
Her go bag... everything she needed to make her escape. Ее рюкзак... в нем все, что нужно для побега.
He wouldn't even let me open the bag without a search warrant. Он даже не позволил мне открыть рюкзак без ордера на обыск.
Go tell Ja to pack a bag. Иди скажи Джейку, чтобы собрал рюкзак.
Give me the bag, right now! Отдай рюкзак сейчас же!
His bag is filled with them. Весь рюкзак ими забит.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 166)
Sorry, sir, your bag is two pounds over the limit. Извините, сэр, ваш чемодан тяжелее допустимого на 2 фунта.
Can I take your bag for you? Мне взять твой чемодан или ты справишься?
I have not found my bag. Ќо € ещЄ не нашЄл свой чемодан!
Why don't you put one of those weights in that bag and put the other one in that bag? Почему бы тебе не положить один из тех грузов в тот чемодан, а другой положить в этот?
CAN I HAVE MY BAG, PLEASE? Подайте чемодан, пожалуйста.
Больше примеров...
Пакетик (примеров 86)
How about you put the bag down... Теперь давайте поставим пакетик на землю...
I just need that bag of potato chips, Мне просто нужен тот пакетик картофельных чипсов,
In the parking lot of a 7-11 in Davenport, Texas, I bought a dime bag from a dealer named Shotgun Vallardo. На заправке в Дейвенпорте, в Техасе я купил крошечный пакетик у дилера по имени Паровоз Валлардо.
The outer sachet and the filter bag disposed therein are kept in a compact condition until required for use. Внешний пакетик и помещённый в него фильтр-пакет до непосредственного применения находятся в сжатом положении.
Throw in a bag of pork rinds, it's a deal. Добавь пакетик с копчёными свиными корками, и считай, что сделка заключена.
Больше примеров...
Вещи (примеров 169)
Claimed he lost a bag and some personal items. Он заявил, что потерял сумку и личные вещи.
That bag, there's some luggage. В этой сумке есть кое-какие вещи.
I brought his bag. Я принес ему вещи...
Set out the items from your bag, take a bite, make yourself comfortable and we shall have our chat. Достаньте вещи из сумки, перекусите, придите в себя, и мы поболтаем.
To evade penalty, they use to put the bottle into a paper bag, and then sip from it. The trick is that in order to search the bag, a writ is needed. Чтобы заработала методология, разработчикам предложат взглянуть на вещи по-новому и почувствовать себя не просто членами одно команды, но и самой командой.
Больше примеров...
Портфель (примеров 73)
I mean, look, I have a book bag. Смотри, у меня даже портфель есть.
Said he had a bag and a brolly. Сказала, что у него был портфель и зонтик.
Where's your book bag? А где твой портфель?
And buy me the Sailor Moon bag. И купят портфель Сейлор Мун.
Daddy will buy it. Sailor Moon bag. Папа... купит портфель Сейлор Мун.
Больше примеров...
Багаж (примеров 75)
Share my bag with me, Rosie. Раздели со мной мой багаж, Рози.
So I'm going through the airport, and I put my bag on that little... Итак, я иду через аэропорт, и ложу мой багаж на этот маленький...
I just looked at his bag... now yours? Я только что вытерпела его багаж... теперь и твой?
The airline lost his bag. Авиакомпания потеряла его багаж.
At the airport, Garabedian said he had too much luggage and gave a passenger $65 to check the bag for him. В аэропорту Карапетян дал одному из пассажиров 65 долларов и сказав, что у него слишком много багажа, попросил сдать вместо него в багаж один из чемоданов.
Больше примеров...
Мешочек (примеров 46)
Because I know you didn't steal a bag of broken windshield glass. Я уверен, что ты не могла украсть мешочек с простым колотым стеклом.
Leoncia, may I take this bag with dollars? Я возьму этот мешочек с долларами.
I got ice cream cake and a goodie bag, so... I'm all good. Мне досталось мороженое и мешочек со сладостями, так что... все хорошо.
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz. В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами.
I have your gift bag. У меня тут Ваш подарочный мешочек.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 22)
The bag has never been found. Саквояж так никогда и не нашли.
On 2 April, both bodies were stacked into a carpet bag, along with bricks for added weight. 2 апреля оба тела были помещены в саквояж - вместе с кирпичами для обеспечения дополнительного веса.
Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag? Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки?
I like this apothecary bag. Мне нравится этот саквояж.
And I didn't have my bag. А я не взял с собой саквояж.
Больше примеров...
Набор (примеров 31)
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works. Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана.
There's a change of clothes, a make-up bag, a wash-bag and a novel. Смена одежды, косметичка, набор для душа и книга.
Sister Monica Joan, would you like me to find your knitting bag? Сестра Моника Джоан, хотите, я найду ваш набор для вязания?
An infrastructure program oriented in this way - as opposed to a grab bag of politically expedient shovel-ready projects - should be able to muster conservative support. Инфраструктурная программа, задуманная таким образом, а не представляющая из себя «кота в мешке» - набор политически мотивированных «проектов под лопату», вполне способна получить поддержку консерваторов.
The goods the stuff, package the bag, the bomb the juice, the bing, the bang, the Frisco special pink lady, little drummer boy... То самое набор, пакет полнейший комплект "Забой", "Отпадец", "Подогрев Бойца" "Подружка в тумане", "Бамбас"...
Больше примеров...
Упаковать (примеров 21)
Prints and swabs, then we can bag it all. Сними отпечатки и возьми пробы, а потом мы можем все упаковать.
Havers, have you got a bag? Хэйверс, у вас есть куда упаковать?
They need to bag all this as evidence. Нужно упаковать все эти улики.
He could get him out in a duffel bag. Он может упаковать его в дорожную сумку.
[woman] I need you kids to pack a bag. Ребята, вам нужно упаковать вещи.
Больше примеров...