Английский - русский
Перевод слова Bag

Перевод bag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумка (примеров 755)
That's why I got a brand-new bag. Вот поэтому у меня и новая сумка.
Please tell me that you have Maya's bag, because I am so ready for this to be over. Пожалуйста, скажи, что сумка Майи у тебя, потому что я готова покончить с этим.
Where's the bag? А где же сумка?
That bag will get you that part. Эта сумка поможет получить роль.
I have a bag. I have a bag with stuff in it. У меня есть сумка, в ней куча всего.
Больше примеров...
Мешок (примеров 880)
It's a bag of limestone in the corner. Это просто мешок с известняком в углу.
They stuffed her body in a bag and dumped it near the lift at Block 11. Они положили тело убитой в мешок и бросили его около лифта в доме Nº 11.
In addition, the airport management levies a "tax" of 250,000 Somali shillings per bag of khat. Кроме того, руководство аэропорта взимает «пошлину» в размере 250000 сомалийских шиллингов за мешок ката.
Damon's spirals require a little more than an overnight bag. Выкрутасы Деймона требуют немного больше чем один спальный мешок.
I put a bag over her head, and I squeezed it tight Я одела ей мешок на голову и затянула.
Больше примеров...
Пакет (примеров 789)
Do you need a plastic bag to breathe into? Тебе нужно подышать в пластиковый пакет?
If I leave this bag here, do you think somebody else could use it? Если я оставляю этот пакет здесь, как вы думаете, его кто-нибудь сможет использовать?
I'm sorry, can you also put the bag away? Я извиняюсь вы не можете убрать пакет тоже?
End of the day, I go around to everybody's desk and take all the little bags of garbage and put them in one big bag of garbage. Под конец дня, я хожу вокруг каждого стола и забираю маленькие пакеты с мусором, чтобы потом положить их в один большой пакет.
Guess we just dump all these out, drop 'em each in a bag, and see which one - Видимо, придётся каждую из них по очереди класть в пакет и смотреть, которая...
Больше примеров...
Сумочка (примеров 47)
It's a little bag, and it's for your essentials. Это маленькая сумочка для самого необходимого.
I like your little bag. Мне нравится твоя сумочка.
Do you have my bag? Моя сумочка у тебя?
Why does he need your bag? Зачем ему твоя сумочка?
A nice Sergio Giorgini bag. Красивая сумочка от Серджио Джорджини.
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 134)
I was only trying to get my bag back. Я просто хотел забрать свой рюкзак.
I'll check this bag for you, sir. Я поставлю талон на этот рюкзак, сэр.
Who told you to check my bag? Кто сказал вам проверить мой рюкзак?
The bag of stuff from Jimmy, you trying to get me to cheat on Jimmy with Richard, why he hasn't called me lately. Рюкзак с вещами от Джимми, твои попытки заставить меня изменить Джимми с Ричардом, почему он мне не звонил в последнее время.
I packed your pink bag. Я упакововала твой розовый рюкзак.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 166)
I think you grabbed my bag off the carousel. Думаю, вы забрали мой чемодан с багажной ленты.
That bag had sentimental value. Этот чемодан был дорог мне как воспоминание.
What sort of bag? А вы уверены, что его чемодан здесь?
Case that size, woman this clothes-conscious, could only be an overnight bag. Чемодан такого размера, женщина с таким трепетным отношением к одежде, может быть только смена для ночевки.
Would you like a hand with the bag, pumpkin? Давай понесу чемодан, тыковка?
Больше примеров...
Пакетик (примеров 86)
Ten will get us a bag of chips and some generic brand salsa. Десятки нам хватит на пакетик чипсов и какую-нибудь неизвестную марку соуса.
Then I found the bag of oxycontin in the compartment behind the closet. Потом я нашёл пакетик оксикодона в тайнике за шкафом.
We insert a candle in the middle, light it, and the bag glows. А в песок посажена свечка. Её зажигают, и пакетик светится.
I mean, someone has mown their lawn, put it in a bag and sold it to you. То есть, кто-то подстриг свой газон, положил траву в пакетик и продал вам.
A woman is like a tea bag. Женщина как чайный пакетик.
Больше примеров...
Вещи (примеров 169)
I once gave her a bag full of hugs, and she definitely prefers stuff. Я как-то подарил ей мешок полный объятий, и она предпочитает вещи, определенно.
Mom, he packed a duffle bag and left. Мам, он собрал все вещи в мешок и ушел.
Pack a bag, okay? Собери вещи, хорошо?
A plastic bag may seem like a great companion, helping to carry home the things you just bought, whilst keeping them from getting dirty. На первый взгляд полиэтиленовый пакет является весьма хорошим другом: в нём можно и покупки из магазина домой принести, и вещи в нём не испачкаются.
We all pack ahead of time, really pack a bag, so it doesn't look rigged, you know? Мы все упакуем вещи заранее на самом деле упакуем, чтобы никаких инсценировок, понимаете?
Больше примеров...
Портфель (примеров 73)
Is the money bag a bike? Портфель с деньгами для тебя как велосипед?
Don't worry, I really do have all, a full bag. Вы не сомневайтесь, у меня эти деньги есть, вот... полный портфель.
Fumi, Uncle's bag. Фуми, портфель дяди!
Take the bag and go! Ѕери портфель и уходи!
I just got to get my bag. Мне нужно портфель забрать.
Больше примеров...
Багаж (примеров 75)
If you've lost my bag, I have no belts. Если вы потеряли мой багаж, я останусь без подтяжек.
Maybe you'll be interested to know your bag's gone. Возможно Вам станет интересно узнать, что Ваш багаж украли.
So you give your bag to just anyone? То есть ты доверила свой багаж первому встречному?
COULD YOU HAVE MY BAG TAKEN TO MY ROOM, PLEASE? ѕусть багаж отнесут ко мне в номер, хорошо?
Get my bag, will you? И мой багаж, хорошо?
Больше примеров...
Мешочек (примеров 46)
You shoot the bag, we all go up. Давай. Выстрелишь в мешочек, и мы все взорвёмся.
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz. В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами.
This, my friend, is a bag or marbles once owned by a young Bobby Fischer. Это, друзья мои, мешочек с шариками, принадлежавшими юному Бобби Фишеру.
This little bag is able to conduct itself in a way that canonly be described as living. Этот мешочек может демонстрировать такое поведение, котороеможно описать только словом «жизнь».
This little bag is able to conduct itself in a way that can only be described as living. Этот мешочек может демонстрировать такое поведение, которое можно описать только словом «жизнь».
Больше примеров...
Саквояж (примеров 22)
Give me my bag, Ernie. Дайте мне мой саквояж, Эрни.
Now you'll need a yellow one for the bag, sir. Жёлтый пропуск - на саквояж, сэр.
Could I have the medical bag? Где мой медицинский саквояж?
Young Claude, my bag. Клод, малыш, саквояж!
At a secluded spot she knew well near a weir at Caversham Lock, she forced the carpet bag through railings into the River Thames. В уединённом месте, которое ей было хорошо известно, рядом с плотиной у Кэвершэмского шлюза, она выбросила саквояж через ограждение в реку Темзу.
Больше примеров...
Набор (примеров 31)
Every hacker picks up their own little bag of tricks... Ways in, decoding methods. У каждого хакера подбирается свой набор трюков... способов, методов кодировки.
"Table" is another term for "relation"; although there is the difference in that a table is usually a multiset (bag) of rows where a relation is a set and does not allow duplicates. «Таблица» - это ещё один термин для «отношения»; разница между ними в том, что таблица обычно представляет собой мультимножество (набор) строк, тогда как отношение представляет собой множество и не допускает дубликатов.
And check out this gift bag. А посмотри на подарочный набор.
I'm putting the tea set in your bag. Я положу чайный набор в твой чемодан
The reason we have stopped by is to drop you off this elaborate bag of goodies. Мы заглянули, чтобы занести вам набор изысканных сладостей.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 21)
We need to bag her until we do further testing. Мы должны упаковать тело до проведения следующих тестов.
Ford, quick, help me bag the head! Форд, помоги упаковать голову!
We'll need to bag that. Нам придётся это упаковать в мешок.
How fast you can close a sandwich in a Ziplock bag? Как быстро можно упаковать бутерброд в полиэтиленовый пакет?
Why don't you cut out early, pack a bag... come and join me for the weekend? Почему бы тебе не сорваться пораньше, упаковать чемодан... и поехать со мной на выходные?
Больше примеров...