Английский - русский
Перевод слова Bag

Перевод bag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумка (примеров 755)
In fact, this sunscreen bag has another role. В самом деле, эта сумка имеет солнцезащитный другой роли.
This bag has been plastered to my side all morning. Эта сумка всё утро была при мне.
The bag in the locker, the shadow of the trophy, paying the guy to go to Cuba. Сумка в шкафчике, тень от приза, парень, улетающий на Кубу.
She had a tote bag. У нее была большая сумка.
I want by bag! Черт, моя сумка!
Больше примеров...
Мешок (примеров 880)
We're going to open a loot bag here... Мы собираемся открыть мешок с добром...
In July 2006, when importers wanted permission from the Minister of Commerce to import rice at inflated rates ($22-$25 per bag), the Government intervened and organized all imports through a new Liberian firm, in effect creating a monopoly. В июле 2006 года, когда импортеры хотели получить разрешение министра торговли на ввоз риса по завышенным ценам (22 - 25 долл. США за мешок), в дело вмешалось правительство, организовав проведение всех импортных поставок через вновь созданную либерийскую фирму, по существу создав монополию.
Or like a bag of avocados? Или целый мешок авокадо?
I get my bag off. Я снимаю свой мешок.
Put it in this bag. Сложите их в мешок.
Больше примеров...
Пакет (примеров 789)
Somebody put a bag of drugs in me. В меня поместили пакет с наркотиками.
Don't you want an evidence bag? Ты не хочешь взять пакет для улик?
He could have put them in a Ziploc bag, could have burned them. Нет. Он мог положить их в пакет, сжечь их.
And how when you see a plastic bag flying around, you think there's so much beauty in the world И о том, что когда ты видишь парящий пластиковый пакет, то думаешь, как много на свете красоты,
Here, have the bag. Вот, забирайте весь пакет.
Больше примеров...
Сумочка (примеров 47)
Chanel belt, Hermès bag and Vivier shoes. Пояс от Шанель, сумочка от Эрмэс и обувь от Вивье.
That's brave, little Miss Punching Bag. Как это смело, мисс Сумочка Драчунья.
Do you have my bag? У кого моя сумочка?
She might have my bag. Возможно, у нее моя сумочка.
A lovely bag, don't you think? Красивая сумочка, да?
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 134)
When we got there, he gave me his bag and asked me to put it on the seat. Когда мы приехали, он отдал мне рюкзак и попросил спрятать под сиденьем.
Angelo had a duffel bag filled with tools of the burglar variety, a floor plan to what looks like a house... У Анжело был рюкзак, набитый всяческими приспособлениями для грабежа, тут еще поэтажный план, похоже, какого-то дома.
Sir, your bag will be safe. Ваш рюкзак будет в безопасности.
He had a duffel bag. У него был рюкзак.
One bag, one backpack. Одна сумка, один рюкзак.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 166)
He broke my bag! Он поломал мне чемодан!
I found Jia's bag. Я нашёл чемодан Джа.
Jeffy boy, put down the bag. Джеффи, брось чемодан.
I forgot my bag. Я забыл мой чемодан.
No time to put your bag down. Даже нет времени чемодан поставить?
Больше примеров...
Пакетик (примеров 86)
I just need that bag of potato chips, Мне просто нужен тот пакетик картофельных чипсов,
If it's too weak or something, I can go put another bag in it. Если он слабо заварен, то я могу еще пакетик положить.
Brought my own bag. У меня свой пакетик.
You got a grocery bag? У тебя есть бакалейный пакетик?
Right? Who had a bag of oregano between jewellery. В конце концов, у неё оказался полный пакетик орегано.
Больше примеров...
Вещи (примеров 169)
And we'll pack a small bag, and then we shall go. Тогда мы поставили некоторые вещи в небольшой сумке и уходят.
Pack a bag... fast. Пакуй вещи... быстро.
He packed a bag and he left. Он собрал вещи и уехал.
They cram them onto cots, put all your personal belongings in a plastic garbage bag, stick it underneath, and put you on the floor of an entire sports arena, or a gymnasium. Она впихивает людей на пол спортивных арен и школьных спортзалов, выдаёт им кровати и складывает их вещи в пластиковые мешки, предназначенные для мусора.
Box everything in the kitchen, bag everything upstairs, let's get the truck loaded, up to Pennsylvania and back by tonight. Пакуем всё на кухне, все вещи сверху - в мешки, загружаемся, везём в Пенсильванию и вечером обратно.
Больше примеров...
Портфель (примеров 73)
Immediately Alfred comes in to pack his school bag. Скоро придёт Альфред Собирать портфель в школу.
I left my bag in the garage. Я оставил портфель в мастерской.
It's not my bag. Это не мой портфель.
Let me take your bag Позволь взять твой портфель!
Don't forget your bag. Не забудь свой портфель.
Больше примеров...
Багаж (примеров 75)
That could happen if I let it out of my hands, and there's a lot of money in this bag. Вот что может случиться, если я сдам ее в багаж а там ведь куча денег
This, gentlemen, as clearly marked, is the Diplomatic Bag. Господа, как здесь ясно сказано, это дипломатический багаж.
that's my bag. Это... Это мой багаж.
If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка...
If the piece concept applies to your baggage, as part of your standard amount of baggage you may take diving equipment, a pair of skis or water-skis or a snowboard, a bicycle or a golf bag not exceeding 23 kg (50.5 lbs). Если на Ваш багаж распространяется поштучная схема, в качестве части разрешенного к провозу багажа Вы можете провезти снаряжение для подводного плавания, одну пару лыж или водных лыж, сноуборд или велосипед, вес которых не превышает 23 кг (50.5 фунтов).
Больше примеров...
Мешочек (примеров 46)
She has this bag of quarters for the laundry sitting on the table. У неё на столе есть мешочек четвертаков для прачечной.
But then it's good that he has his elf bag with elf snow. Но, к счастью, у него есть его Эльфийский мешочек со снегом.
We have to goo this bag now. Мы немедленно должны собрать весь мешочек.
It fits in a small Ziploc bag. Всё умещается в маленький мешочек.
A small, light, bag of mail. Лёгонький мешочек с почтой.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 22)
Give me my bag, Ernie. Дайте мне мой саквояж, Эрни.
Go back and find my medical bag... Поезжайте в мой дом, найдите там саквояж.
Could I have the medical bag? Где мой медицинский саквояж?
How important is this bag anyway? Насколько важен этот саквояж?
At a secluded spot she knew well near a weir at Caversham Lock, she forced the carpet bag through railings into the River Thames. В уединённом месте, которое ей было хорошо известно, рядом с плотиной у Кэвершэмского шлюза, она выбросила саквояж через ограждение в реку Темзу.
Больше примеров...
Набор (примеров 31)
Care for a "Recall Knope" gift bag? Не хотите взять подарочный набор "Отзовите Ноуп"?
Bring your medical bag. Возьми свой медицинский набор.
Did you guys get your public forum gift bag? Вы получили свой подарочный набор?
Where's my Armageddon bag? Где мой тревожный набор?
If you're going to explain this as a bag of tricks, then it's not real consciousness, whatever it is. Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 21)
If this is a typical snag, bag, and tag, I'd hate to see what it's like when things are all fubar. Если это типичная операция "поймать, упаковать и навесить бирку", то мне незачем знать, что это такое, если наступает полный абзац.
Ford, quick, help me bag the head! Форд, помоги упаковать голову!
They need to bag all this as evidence. Нужно упаковать все эти улики.
We just need to pack Annie a bag and get back to the hospital. Нам просто нужно упаковать сумку Энни и возвращаться в больницу.
[woman] I need you kids to pack a bag. Ребята, вам нужно упаковать вещи.
Больше примеров...