Английский - русский
Перевод слова Bag

Перевод bag с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сумка (примеров 755)
The shooter did miss, and Miller had this handy bag of possible suspects just waiting for us. Стрелявший промахнулся, а у Миллер уже готова целая сумка возможных подозреваемых.
We did this bag for Haiti, and we launched it just a month after the earthquake to provide school meals for kids in Haiti. Вот сумка, специально разработанная для Гаити. Всего через месяц после землетрясения мы начали продажи, обеспечивая еду для школьников Гаити.
It's not a small bag. Это не маленькая сумка.
I have your bag as wwell. У тебя отличная сумка.
Where's your bag? Где сумка с вещами?
Больше примеров...
Мешок (примеров 880)
The bag is placed over camera from the display side. Мешок одевается на камеру со стороны дисплея.
Toss 'em in Jimmie's garbage bag. Засуньте его в гаражный мешок Джимми.
The test requires a leather bag filled with lead shot. Для проведения этого испытания требуется кожаный мешок, наполненный свинцовой дробью.
You could hit the bag. Нет! Ты можешь попасть в мешок.
I'm leaving Weitzman one bag. Я оставлю Вайцману один мешок.
Больше примеров...
Пакет (примеров 789)
You need a paper bag or something? тебе нужен бумажный пакет или что-то в этом духе?
Don't even bother putting them in a bag. Даже не утруждайся убирать их в пакет.
I'd like a big bag of walnuts, and make sure you tell her they're for me. Я хочу большой пакет орехов, и обязательно скажи ей, что это для меня.
Can I have a paper bag? Можно мне бумажный пакет?
A plastic bag may seem like a great companion, helping to carry home the things you just bought, whilst keeping them from getting dirty. На первый взгляд полиэтиленовый пакет является весьма хорошим другом: в нём можно и покупки из магазина домой принести, и вещи в нём не испачкаются.
Больше примеров...
Сумочка (примеров 47)
And that bag on her shoulder... И эта сумочка у неё на плече...
That's brave, little Miss Punching Bag. Как это смело, мисс Сумочка Драчунья.
My bag, my purse... Вот сумочка... кошелёк.
Yes, my bag. Да, моя сумочка.
The Kelly bag (formerly known as the Sac à dépêches) is a leather handbag designed by the Paris-based, high-fashion luxury-goods manufacturer Hermès. Сумка «Келли» (англ. Kelly bag, ранее известная как Sac à dépêches) - это кожаная сумочка, разработанная парижским производителем высококачественных дорогих товаров из кожи Hermes.
Больше примеров...
Рюкзак (примеров 134)
I'm not putting that in my bag. Я это себе в рюкзак не положу.
In all the chaos of what was going on, I forgot to voucher your bag as evidence from the crime scene. Во всей этой суматохе, я забыл записать ваш рюкзак, как улику.
Dad, give me my bag. Папа, дай мой рюкзак.
Fine, we'll find the bag. Ладно, мы найдём рюкзак.
Guy picks up a bag, that don't make him guilty. Мало ли кому придет в голову взять рюкзак.
Больше примеров...
Чемодан (примеров 166)
That bag costs more than you make in, like, two years. Этот чемодан стоит больше, чем ты зарабатываешь за два года.
I had a bag of crisps this morning, thanks. У меня был чемодан чипсов Сегодня утром, спасибо.
Why don't you cut out early, pack a bag... come and join me for the weekend? Почему бы тебе не сорваться пораньше, упаковать чемодан... и поехать со мной на выходные?
Then Gavin then took what he thought was Jia's bag, and left her the fake, and counting guy put Jia's bag in the luggage room, thinking it was his. Затем Гевин взял этот чемодан, приняв его за чемодан Джа, а взамен оставил фальшивый, считающий парень оставил чемодан Джа в камере хранения, приняв его за свой.
When I have to fold into a bag, I'm in the club! А когда нужно сложиться в 4 раза в чемодан, то сразу ко мне бежите!
Больше примеров...
Пакетик (примеров 86)
My usual guy does house calls, but I gave my last bag to Marcus yesterday. Мой обычный поставщик приезжает домой, но я отдал Маркусу вчера последний пакетик.
Now all I need is a tea bag. Всё что мне нужно теперь - это чайный пакетик.
Tea with the bag out. Чай, пакетик отдельно.
Do you want buy a bag? Хочешь куплю у тебя пакетик?
If a bag of Bugles and a six-pack of Coke go missing... it's on me. Если пропадет пакетик кукурузных рожков и кола... Я угощаю.
Больше примеров...
Вещи (примеров 169)
She packed some clothes in a bag and took a cab to the station. Она собрала вещи в сумку и поймала такси до вокзала.
Then put on a coat and put some clothes in a bag. Тогда надень пальто, а вещи запихни в сумку.
Let me just get my room key out... and I'll grab a bag and pack my things. Позвольте мне получить мой ключ от номера из... и я получу сумку и пакую вещи.
I packed your bag. Я собрала твои вещи.
So we have to get your bag packed because, Andrew, we are getting on a plane this afternoon. Так что мы должны собирать твои вещи, Энрдю, мы вылетаем после обеда.
Больше примеров...
Портфель (примеров 73)
I'd like to see inside that bag. Я хотел бы заглянуть в портфель.
School bag... real smart, baby. Школьный портфель, очень умно, детка.
Okay, get another bag from the loft Принеси другой портфель, он на верху.
Would you please unlock the door, sir, because I've left my bag behind? Сэр, не могли бы Вы дать мне ключ от класса, потому что я оставила там свой портфель?
Ji-young said she knew a store that sold the Sailor Moon bag. Чжи Ён... где продают портфель Сейлор Мун.
Больше примеров...
Багаж (примеров 75)
And after taking the wrong bag at the airport... И взяв в аэропорту чужой багаж...
I just looked at his bag... now yours? Я только что вытерпела его багаж... теперь и твой?
Get my bag, will you? И мой багаж, хорошо?
If I have to check it, for some reason, they do random screens of bags at intervals so someone could see into this bag on the other side. Если по какой-то причине мою сумку решат проверить Ведь они выборочно проверяют багаж и если это будет моя сумка...
Bag tags, also known as baggage tags, baggage checks or luggage tickets, have traditionally been used by bus, train, and airline carriers to route checked luggage to its final destination. Багажная бирка или багажная квитанция - традиционно использовались автобусными, железнодорожными и авиакомпаниями для того, чтобы отследить зарегистрированный багаж пассажиров от момента сдачи багажа до конечного пункта.
Больше примеров...
Мешочек (примеров 46)
I got ice cream cake and a goodie bag, so... I'm all good. Мне досталось мороженое и мешочек со сладостями, так что... все хорошо.
Unlike my sister, I know what uncut diamonds look like, and that bag of rocks she pulled from the clock were mostly quartz. В отличие от моей сестры, я знаю как выглядят необработанные брильянты, и что тот мешочек с камушками, что она вытащила из часов, полон кварцами.
And then I just, you know threw the bag of barley at her and ran out of the store. И тогда я, знаете бросил в неё мешочек каши и убежал из магазина.
What we got is a bag of artificial sweetener. Только мешочек с заменителем сахара.
This, my friend, is a bag or marbles once owned by a young Bobby Fischer. Это, друзья мои, мешочек с шариками, принадлежавшими юному Бобби Фишеру.
Больше примеров...
Саквояж (примеров 22)
Fogg asks Passepartout to pack the bag with a seemingly random collection of items. Фогг просит Паспарту положить в саквояж случайный, на первый взгляд, набор предметов.
Give me my bag, Ernie. Дайте мне мой саквояж, Эрни.
Go back and find my medical bag... Поезжайте в мой дом, найдите там саквояж.
Take the bag and run for it! Бери саквояж, черт возьми.
THAT'S DR. STEVENSON'S BAG. Это саквояж доктора Стивенсона.
Больше примеров...
Набор (примеров 31)
Real consciousness is not a bag of tricks. Настоящее сознание - это не набор фокусов.
"Table" is another term for "relation"; although there is the difference in that a table is usually a multiset (bag) of rows where a relation is a set and does not allow duplicates. «Таблица» - это ещё один термин для «отношения»; разница между ними в том, что таблица обычно представляет собой мультимножество (набор) строк, тогда как отношение представляет собой множество и не допускает дубликатов.
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works. Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана.
Did you guys get your public forum gift bag? Ребят, а вам дали с собой набор подарков?
The programme provides beneficiaries with a monthly food bag in return for attending training on subjects that help them with their personal development and that of the community. Программа "Биржи солидарности" предоставляет своим бенефициарам месячный стандартный набор продовольствия в обмен на обязательство посещать занятия по темам, которые способствуют развитию как личности, так и общины.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 21)
Then snag it, bag it, and tag it. А потом это поймать, упаковать и навесить бирку
We'll need to bag that. Нам придётся это упаковать в мешок.
Why don't you cut out early, pack a bag... come and join me for the weekend? Почему бы тебе не сорваться пораньше, упаковать чемодан... и поехать со мной на выходные?
Why don't you just ask him to pack a bag and take a long vacation while you're at it? Почему бы тебе не попросить его упаковать сумки и взять долгий отпуск пока ты со всем этим не разберешься?
Come on, boys, let's bag these up. Давайте, ребята, надо все это упаковать.
Больше примеров...