Английский - русский
Перевод слова Bag
Вариант перевода Багаж

Примеры в контексте "Bag - Багаж"

Примеры: Bag - Багаж
Someone stuck this phone into his bag. Ему этот телефон кто-то засунул в багаж.
And I know how frustrating it can be to lose a bag. И я знаю, как это неприятно терять багаж.
Grey's got a bag on the outside. У Грея есть багаж на воле.
He gets to take an extra bag because of his wheelchair. Он может взять дополнительный багаж из-за своего инвалидного кресла.
According to the airline, Haddad has a checked bag on the flight. Согласно авиакомпании, у Хадада есть багаж на борту.
We won't even pack a bag. Мы даже не будем собирать багаж.
~ The gentleman has every right to carry his own bag. Сеньор имеет право нести свой багаж.
They promised that my bag will arrive with the next flight - and they'll deliver it. Мне пообещали, что мой багаж вернется со следующим рейсом и его доставят.
If you've lost my bag, I have no belts. Если вы потеряли мой багаж, я останусь без подтяжек.
And after taking the wrong bag at the airport... И взяв в аэропорту чужой багаж...
Share my bag with me, Rosie. Раздели со мной мой багаж, Рози.
Maybe you'll be interested to know your bag's gone. Возможно Вам станет интересно узнать, что Ваш багаж украли.
So I'm going through the airport, and I put my bag on that little... Итак, я иду через аэропорт, и ложу мой багаж на этот маленький...
I just looked at his bag... Я только что вытерпела его багаж...
I no longer "bag check" Micky because, well, 10 years ago, they lost him. Я больше не сдаю Микки в багаж, потому что 10 лет назад они его потеряли.
I'm holding my bag, and I'm in line for a taxi, my friend. Я получил багаж и я в очереди на такси, мой друг.
I didn't want to make this about me, but... the airline lost my bag. Я не хочу обращать на себя внимание сейчас, но... мой багаж потеряли в аэропорту.
What's the damage? US$8, plus bag... И каков будет урон? $28, плюс багаж...
So you give your bag to just anyone? То есть ты доверила свой багаж первому встречному?
I just looked at his bag... now yours? Я только что вытерпела его багаж... теперь и твой?
Sir, we have a policy on this airline that if a bag is this large, we... Сэр, у нашей авиакомпании есть правила и если багаж превосходит по размерам...
If you'd ask me real nice, I might put that bag up there for you. Если бы Вы вежливо попросили меня, я мог бы помочь положить Ваш багаж наверх.
Why don't you shut your fat little monkey face and hold the bag? Почему бы тебе не заткнуть своё жирное маленькое обезьянье личико и не таскать багаж?
Would you mind bringing your bag to the table? Будьте любезны, положите свой багаж на стол.
It was 50 when the market was 14,000 and you could check a bag for free. Она была 50, когда на рынке было всего 14000 компаний и вы могли сдать багаж бесплатно.