The official version was that you responded to enemy sniper fire, but in reality, one of your men fired first after mistaking a bag of books for an IED. |
По официальной версии отвечал на вражеский огонь, Но на самом деле твой человек стрелял первым, приняв мешок с книгами за бомбу. |
Imagine spending money for a suite, then you're a big bag of mush bones? |
Представьте - потратили кучу денег на номер, а тут - бам! - и ты - мешок костей. |
We zipline over, bag him, and get him back to the base for snake eyes to open on Christmas morning. |
Мы запихаем его в мешок, и принесем на базу, чтобы Змеиный глаз увидел его в рождественское утро. |
You can't hide a big bag of cash forever and you certainly will never be able to spend any of it. |
Вы не сможете прятать большой мешок наличных всю жизнь, и уж точно вы не сможете их потратить. |
Why do you have a bag on your head? |
Зачем тьы одел бумажньый мешок себе на голову? |
Couldn't you have fit this into a plastic bag, then put it in your sock? |
А вы не могли положить её в пластиковый мешок и сунуть туда потом свой носок? |
Give me just a bag and a pair of boots |
"Дайте мне лишь мешок, да пару сапог" |
No, 'cause, like I said to you, I had a bag over me head. I couldn't see a thing. |
Нет, потому что, как я сказал, у меня был мешок на голове, я ничего не видел. |
Third drop: on an end of the bag |
(два падения на каждый мешок) |
That's why they were worried when I made the complaint, as they had the bag in the police station. |
На этом их и поймали, потому что у них в участке нашли этот мешок, когда я подал жалобу. |
Reynosa Beating while bound hand and foot, plastic bag over the head |
Ему связали ноги и руки, надели пластиковый мешок на голову и подвергли избиению |
On 7 February 2004, excessive use of force by a caretaker at the remand home led to the death of a juvenile in custody, whose body was later found in a plastic bag dumped outside the building. |
В результате чрезмерного применения силы одним из смотрителей центра предварительного заключения 7 февраля 2004 года погиб находившийся там под стражей несовершеннолетний, тело которого, упакованное в пластиковый мешок, было найдено недалеко от здания. |
The background concentrations shall be sampled upstream of the dilution tunnel into a sampling bag, and shall be subtracted from the emissions concentration according to Appendix 3, paragraph 2.2.3. |
Пробы фоновых концентраций отбираются перед туннелем для смешивания в пробоотборный мешок и вычитаются из концентрации выбросов в соответствии с пунктом 2.2.3 добавления 3. |
Despite UNIFIL cautioning them and firing a warning shot, one of the individuals threw a bag across the fence and crossed the fence, managing to flee. |
Несмотря на предостережение и предупредительный выстрел ВСООНЛ, один из них, перебросив мешок через ограждение, перелез через него и скрылся. |
In July 2006, when importers wanted permission from the Minister of Commerce to import rice at inflated rates ($22-$25 per bag), the Government intervened and organized all imports through a new Liberian firm, in effect creating a monopoly. |
В июле 2006 года, когда импортеры хотели получить разрешение министра торговли на ввоз риса по завышенным ценам (22 - 25 долл. США за мешок), в дело вмешалось правительство, организовав проведение всех импортных поставок через вновь созданную либерийскую фирму, по существу создав монополию. |
Since it is not a continuous analysis technique, it can only be used in conjunction with the bag sampling method as described in paragraph 3.4.2. of Appendix 4 to this annex. |
Поскольку данный метод не предназначен для непрерывного анализа, он может применяться только совместно с методом отбора проб в мешок, описанным в пункте 3.4.2 добавления 4 к настоящему приложению. |
You paddle the food across the lake, put it in a rubbish bag, bury it. |
Ты переправляешь еду через озеро, кладешь ее в мусорный мешок, закапываешь? |
I put a bag over her head, and I squeezed it tight |
Я одела ей мешок на голову и затянула. |
Speaking of which, could you drain my bag for me? |
Кстати о ней, ты не мог бы осушить мой мешок? |
Finally some orderly comes in and stuffs my Albert in an oversized Glad garbage bag and puts him in the alley with the rest of the garbage. |
Наконец приходит какой-то санитар и засовывает моего Альберта в безразмерный мусорный мешок, и вывозит его с остальным мусором. |
Remember that time you threw out your back while picking up my book bag? |
Помнишь, как ты сорвал спину, когда поднимал мешок с книжками? |
Would you mind putting this bag over your head? |
ты не мог бы надеть этот мешок на голову? |
Did he used to wear a bag on his head? |
А он носил мешок на голове? |
Of course, we never found the bag, so it can't be used in the evidence against you. |
Да, мы не нашли мешок, и это не может быть использовано против тебя. |
The following week, he was ordered to stand for days on end with his hands tied behind him and his legs tied as well, and with a bag on his head. |
На следующей неделе ему приказали в течение нескольких дней стоять на месте, причем руки и ноги ему связали, а на голову накинули мешок. |