Английский - русский
Перевод слова Bag
Вариант перевода Мешок

Примеры в контексте "Bag - Мешок"

Примеры: Bag - Мешок
They supply the rice to UNVDA at the cost of 12,500 francs a bag and UNVDA sells to the public at 13,500 francs per bag. Они поставляют рис Управлению по развитию верховьев долины реки Нун по цене 12500 франков за мешок, а оно продает его населению по цене 13500 франков за мешок.
I thought it were a shoe bag for your posh trainers at first and then I looked at it carefully and it dawned on me what it was - a cash bag. Я подумала сначала, что это мешок для спортивной обуви, а потом рассмотрела получше и до меня дошло, что это было - денежный мешок.
Help the lieutenant bag the victim in one piece then finish securing the scene. Помогите лейтенанту положить тело в мешок, затем оцепите территорию.
We'll have the asset bag him and bring him home for a long chat. Сунем его в мешок и доставим домой для долгого разговора.
The price associated with each stage of production and collection is estimated at $0.30 per 25-kilogram bag. Цена на этапах производства древесного угля и сбора готовой продукции составляет, по оценкам, 0,30 долл. США за мешок весом 25 кг.
It seems that Mrs Upjohn is what you might call a free spirit - took off on her own, with only a carpet bag, determined to see the world. Она поехала одна, чтобы посмотреть мир, и взяла с собой лишь вещевой мешок.
I'll just go to the Garden Center and grab a bag of mulch. Я просто схожу в садоводческий магазин и наберу там целый мешок мульчи.
Now he's nothing but a painted bag of maraschino and plum pudding. А теперь стал как мешок с пудингом и вишней.
Let's hang 2 liters of ringers, wide open, squeeze the bag. 2 литра рингер лактата, на полную, сожмите мешок.
Hotei ("canvan bag") - the figure of diety, the symbol of prosperity, wisdom and generosity. Хотей («холщовый мешок») - фигура божества, символа благополучия, мудрости и доброты.
After having a fight with him, Ivanushka brings the bag with stolen goods back to its original owner, a merchant named Marco the Rich. После схватки с ним Иванушка относит мешок с награбленным к дому хозяина, купца Марко Петровича Богатого.
I'll put a bag over my head like you made me do last time we banged. Так я, как в последний раз, мешок на голову надену.
If Aryana's going to be thrown out in a garbage bag because she has AIDS... Если у Араньи СПИД, ее тоже положат в мешок и выбросят в мусор...
I took a Ziploc bag and I stuffed it with old newspaper and then I... I drew a smile on it. Я взял мешок с завязкой, набил его старыми газетами и нарисовал на нем смайлик.
Transfer your colony across, wrap it all up in a bag, job done. Через всё своё селение везёшь его, завёрнутое в мешок, дело сделано.
Apollo we're willing to talk, but you'll find we don't bow to every creature who happens to have a bag of tricks. Аполлон, мы готовы поговорить, но мы не кланяемся каждому существу, которое тащит мешок фокусов.
In spite of Apollo's bag of tricks, he comes up essentially normal with just a few variations. Хотя Аполлон и мешок с трюками, он в остальном нормален, кроме пары отличий.
That morning the neighbor, Mrs. Marie Chauvinet, saw... a man pulling a big seaman's kit bag along the beach, so she says. Соседка Жозефа Марля госпожа Мари Шавинэ в то утро видела мужчину, тащившего по берегу большой тяжелый мешок.
Before I bring in Lady Farrow I shall explain to her, inventing some cunningly plausible excuse, that her husband has taken to wearing a bag. А пока я придумаю какую-нибудь хорошую отмазку, почему ее мужу надо надеть мешок на голову.
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку.
The next time I saw her, she had a colostomy bag and her jaw was wired shut. В следующую нашу встречу у нее был мешок для колостомии и челюстная шина.
Like his bag of cans, or his other bag of cans. Или... другой мешок с жестяными банками.
Once the bag is completely empty, you will now be able to pick it up by clicking on that bag's icon and dragging it. You can now place it into another one of your bags, sell it, trade it, or destroy it. После этого вы сможете сделать с сумкой все, что угодно - положить в заплечный мешок, продать, обменять или уничтожить - щелкнув на ней и переместив в нужное место.
And she had a duffel bag, Sarah had a duffel bag on her. И у Сары был мешок с вещами, он на ней был.
The big right-hander kicks a little dirt and tosses the rosin bag as my children grow up without me. Правша попинывает землю и отбрасывает мешок с канифолью, пока мои дети вырастают.