In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse. |
Утром пришли санитары, засунули моё тело в мешок... но потом, видимо, нащупали пульс. |
Then he puts each pile into a green, 10-gallon, reinforced, double-ply trash bag which he double-tapes shut. |
Потом он кладет каждый пакет в зеленый, десятилитровый, двойной мешок для мусора, который дважды перевязывает. |
At least they're not bouncing off my knees, you useless bag of wrinkles. |
По крайней мере они не бьют меня по коленям, старый ты мешок морщин. |
Every bag is airproof with the length of 67 meters and 2, 71 in diameter. |
Каждый мешок герметичен, длиной 67 метров, диаметр после наполнения - 2, 71. |
A polyethylene bag 60 metres long and 2.75 metres in diameter for storing grain in the open. |
Это полиэтиленовый мешок длиной 60 м и высотой 1, 70 м, используемый для хранения зерна вне помещения. |
He has bat-like glider-wings and a bag of "tricks", similar to the 20th century version. |
У него есть крылья вместо планера и мешок с трюками, похожие на версию ХХ века. |
Before they leave, Sam gives Jon a bag of dragonglass weapons, reminding him of their use against the White Walkers. |
Перед отъездом Сэм (Джон Брэдли) даёт Джону мешок с оружием из драконьего стекла, напоминая ему о их пользе против Белых Ходоков. |
Fara watches as Aayan delivers the bag to his uncle Haissam Haqqani, who is revealed to have never died in the drone strike. |
Фара наблюдает, как Айан доставляет мешок своему дяде, Хайссаму Хаккани, который, оказывается, не погиб в дронной атаке. |
So get me the ambu bag and the sane.I'm starting an I.V. |
Так что дайте мне мешок амбу и антисептик. Я начинаю внутривенное вливание. |
I also see a very confused and uncomfortable model... who seems to be stuffed into an ill-fitting garbage bag. |
Также я вижу весьма смущённую и стеснённую модель... которая выглядит запихнутой в неподходящий мешок для мусора. |
Aeko Kula Security tags each bag of cash with a tracking device. |
"Аеко Кула Секьюрити" оснащает каждый мешок с деньгами жучком. |
He was reportedly hooded with a bag and loud music was played all the time, depriving him of sleep. |
Сообщается также, что на голову ему надевали мешок, а оглушительная музыка не давала ему уснуть. |
If we got a bag of wood chips, our apartment could be the new "it" place. |
Был бы у нас мешок стружек - можно было бы устроить "модное место" прямо в квартире. |
So Kat gets knocked over, she falls face-first into the bag, fingerprint transfers onto her glasses. |
Так что Кэт опрокинули она упала лицом в мешок, отпечатки пальцев оказались на ее очках. |
Nash, in this kicked-in-the-teeth world, what we don't need is another blustering bloat bag who claims to speak for Bubba and Britney Spray-Cheese. |
Нэш, в этом бьющем по зубам мире, нам не нужен еще один буйный раздутый мешок, заявляющий, что он выражает мнение каждого братана и каждой сеструхи. |
Khat import tax (25-kilogram bag) |
Пошлина за импорт ката (мешок весом 25 кг) |
One bag is inflated each time by means of the integrated stainless steel blowing unit and will be ready for filling in the product. |
Машина сотрудничит с различными линиями для упаковки в вакуум, с догазированием и сваркой. Один мешок из фольги наполнивается воздухом через соединённый с машиной - нержавеющий, надувной блок. |
They put a plastic bag over his head for 10 minutes on several occasions, so that he was unable to breathe and eventually lost consciousness. |
Сотрудники гражданской гвардии неоднократно надевали на голову Аркауса целлофановый мешок и не снимали в течение 10 минут, вследствие чего он не мог дышать и терял сознание. |
For batch HC measurement, the batch container (such as a bag) shall be filled and the HC overflow concentration measured. |
В случае измерения НС при отборе проб из партии заполняется соответствующий дозатор (например, мешок) и концентрация НС измеряется в избыточном потоке. |
An example of this case would be partial flow dilution of diesel exhaust, where the source of dilution is a pure nitrogen source, such as in a bag mini-dilutor. |
Для иллюстрации такого случая уместно сослаться на частичное разбавление потока отработавших газов из дизельного двигателя, когда источником разбавляющего газа служит чистый азот, как, например, это происходит в миниразбавителе при отборе проб в мешок. |
He had been shot and his body had been put in a plastic bag and thrown into a water channel. |
Человек был застрелен, помещен в пластиковый мешок и сброшен в канал. |
But it may make you feel a little bit better to know that before that happened Dwight endangered her life by putting a garbage bag over her head and it had a bat in it. |
Возможно вам полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок для мусора с летучей мышью внутри. |
And you feel it and... it feels like a bag of sand when you're touching it. |
Ну, как будто... мнёшь мешок с песком. |
You don't butcher somebody, put him in pieces, bag him up, dump him in the bay because there's an accident. |
Убить человека, разрезать на куски, засунуть в мешок, утоить в заливе - нелепая случайность. |
There's a bag of corn that needs to be shucked, and the grill needs to be cleaned. |
У нас есть мешок кукурудзы, которую следует почистить, и гриль, который нужно помыть. |