Every hacker picks up their own little bag of tricks... Ways in, decoding methods. |
У каждого хакера подбирается свой набор трюков... способов, методов кодировки. |
Have Emmeline get me my medical bag, my drug box. |
Скажи Эммелин принести мой медицинский набор. |
Real consciousness is not a bag of tricks. |
Настоящее сознание - это не набор фокусов. |
Don't believe that we're just a bag of chemicals. |
Я не верю, что мы всего лишь набор химических элементов. |
There is simply one endless birthday celebration where everyone gets a gift bag and no parent gets off easy. |
Есть только одно бесконечное отмечание дня рождения где каждый получает подарочный набор, и ни одному родителю не удается соскочить по легкому. |
Off all the coaches, Will.I.Am has come with the biggest bag of tricks and tactics and the others know it. |
Из всех тренеров, у УиллАйЭма самый большой набор приемов и тактик, и остальные об этом знают. |
Care for a "Recall Knope" gift bag? |
Не хотите взять подарочный набор "Отзовите Ноуп"? |
That's one thing that's not in their bag of tricks, Michael. |
Это не то, что входит в набор их инструментов, Майкл. |
"Table" is another term for "relation"; although there is the difference in that a table is usually a multiset (bag) of rows where a relation is a set and does not allow duplicates. |
«Таблица» - это ещё один термин для «отношения»; разница между ними в том, что таблица обычно представляет собой мультимножество (набор) строк, тогда как отношение представляет собой множество и не допускает дубликатов. |
And, as Marvin said, and as other people have said, "Consciousness is a bag of tricks." |
И, как сказал Марвин, и как говорят другие люди, "Сознание - это и есть набор фокусов". |
Bring your medical bag. |
Возьми свой медицинский набор. |
Did you guys get your public forum gift bag? |
Вы получили свой подарочный набор? |
And check out this gift bag. |
А посмотри на подарочный набор. |
Where's my Armageddon bag? |
Где мой тревожный набор? |
Sterling will go to ground but he'll need to pick up his bug-out bag, so... |
Стерлинг заляжет на дно, но ему понадобится его набор для побега. |
If you're going to explain this as a bag of tricks, then it's not real consciousness, whatever it is. |
Если вы собираетесь объяснить его как набор фокусов, тогда это не настоящее сознание. |
ROOSEVELT: Found a bag of pharmaceuticals and a set of works. |
Я нашёл сумку с медикаментами и набор юного наркомана. |
Fogg asks Passepartout to pack the bag with a seemingly random collection of items. |
Фогг просит Паспарту положить в саквояж случайный, на первый взгляд, набор предметов. |
During the same period, over 500 staff members participated in the "Emergency trauma bag - first responder course". |
В течение того же периода курс «Травматологический набор - оказание первой неотложной помощи» прошли более 500 сотрудников. |
I'm putting the tea set in your bag. |
Я положу чайный набор в твой чемодан |
The report before us is quite a mixed bag of information in varying degrees of relevancy to the larger United Nations membership. |
Рассматриваемый нами доклад представляет собой набор разнообразной информации, в той или иной мере интересующей более широкий круг членов Организации Объединенных Наций. |
There's a change of clothes, a make-up bag, a wash-bag and a novel. |
Смена одежды, косметичка, набор для душа и книга. |
The reason we have stopped by is to drop you off this elaborate bag of goodies. |
Мы заглянули, чтобы занести вам набор изысканных сладостей. |
I should get a golf bag. |
А надо было - набор клюшек для гольфа! |
Sister Monica Joan, would you like me to find your knitting bag? |
Сестра Моника Джоан, хотите, я найду ваш набор для вязания? |