Английский - русский
Перевод слова Bag
Вариант перевода Мешок

Примеры в контексте "Bag - Мешок"

Примеры: Bag - Мешок
The barometer or thermometer must be packed in a strong packaging having inside a sealed inner liner or bag of strong leak-proof and puncture-resistant material impervious to mercury closed in such a way as to prevent the escape of mercury from the package irrespective of its position. Барометр или термометр должен быть упакован в прочный внешний упаковочный комплект, содержащий уплотненный внутренний вкладыш или мешок из прочного непроницаемого или проколостойкого материала, не пропускающего ртуть, который предотвращает утечку ртути из упаковки независимо от ее позиции.
Allison, I apologize for being a little brash, but if you're okay with it, it's rather important we break the bag and give you some medicine to speed things up. Элисон, извини, что я был немного груб, но если ты прощаешь меня, то пойми, что очень важно, чтобы мы проткнули околоплодный мешок и дали тебе тебе препараты для ускорения процесса.
A lord who owns 30 square kilometers pays 10 bags of rice, 3 square kilometers pays 1 bag of rice. Феодал, который с 30 акров платит 10 мешков риса, то есть 1 мешок с 3-х акров.
Were you thinking I'd lay out the body bag out and wait for The Fog to roll in? Почему ты думала я отложил запаковывание тела в мешок Для того чтобы Туман сам мог забраться туда.
The plastic bag buried underneath, with a woman inside A beautiful woman shot by Vogel because she went to bed with you В земле полиэтиленовый мешок, а в нем разлагается красавица, которую Фогель убил за то, что она спала с тобой.
(a) the pollutants are sampled into a sampling bag over the cycle and measured after completion of the test; а) отбор проб загрязняющих веществ производится в мешок для отбора проб в течение всего цикла, и их количество измеряется после завершения испытания;
First, grain from the cart-lift trucks into the car through the boot upper bunker. Then grain's way goes into the machine where it under the pressure from its own weight goes into the bag. Зерно с тележки-погрузчика попадает в машину через верхний загрузочный бункер, где оно под давлением собственного веса и проходит в мешок.
Bag him and go. Положи его в мешок и поехали.
And she had this really awesome idea to sell the bag called the "Feed Bag" - which is really beautifully ironic because you can strap on the Feed Bag. У неё была потрясающая идея: продавать сумки под названием "Feed Bag"[Пищ-мешок] - название очень удачное, потому что сумку можно действительно надеть на спину, как мешок.
Always have a shopping bag (preferably fabric bag) with you and do not get a new one at the shops every time! Всегда имей при себе мешок для покупок (лучше всего - из ткани), не нужно каждый раз брать в магазине новый мешок!
"Take one bag of ammonium nitrate fertilizer,"one gallon of stove oil, "and dump a few bags of gravel on top..." "Взять один мешок нитрат-аммониевого удобрения... один галлон солярки, сверху бросить пару мешков гравия..."
Keep your head in a particular place ds ptit your bags, will ns ns like feathers but will be near you when the towers pedal harder will open the bag and ns vs give a "boost" with our LOVE. Держи голову в определенном месте DS Ptit сумки, будет нс нс, как перья, но будет рядом с вами, когда педаль сильнее башни откроется в мешок и дать нс против "повышения" с нашей любви.
A flexible container (such as a bag) within a temperature-controlled environment, or a temperature controlled rigid container that is initially evacuated or has a volume that can be displaced, such as a piston and cylinder arrangement, shall be used. Должна использоваться гибкая емкость (как, например, мешок) в условиях поддержания контроля за температурой либо жесткая емкость с контролируемой температурой, которая первоначально была опорожнена либо объем которой может вытесняться (как, например, устройство с поршневым цилиндром).
You mean Body Bag? Имеете ввиду Мешок с Телом?
Plastic Bag, Vacuum packaged Пластиковый мешок, вакуумная упаковка
Farmer Philo's Feed Bag. "Мешок фермера Фило".
It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag! Встречаются как-то собака и крокодил. Крокодил говорит: "Привет, блошиный мешок!" А собака отвечает: "Привет, дамская сумочка!"
2.1.71. "Storage medium" means a particulate filter, sample bag, or any other storage device used for batch sampling; 2.1.71 "Средство для хранения" означает фильтр для твердых частиц, мешок для отбора проб или любое другое приспособление для хранения, используемое с целью отбора проб из партии.
Cloth or paper bag or cloth or paper cylinder containing propellant charge and pyrotechnic units, designed to be placed in a mortar and to function as a mine Матерчатый или бумажный мешок или матерчатый или бумажный цилиндр, содержащий метательный заряд и пиротехнические элементы и предназначенный для выстреливания из пусковой мортиры в качестве фугаса
Once I took all my piled-up blocks and the books on the shelves and the big bag of marbles and the LEGOs and threw them so Annabel wouldn't be the only one getting in trouble. ќднажды € собрал все свои футбольные карточки, книги, большой мешок стекл€нных шариков, и весь конструктор лего и расшвыр€л все по комнате, чтобы јннабель пон€ла, что мен€ тоже могут отругать. знаешь, что случилось?
Below are the rewards you can get by helping the sick orphans, Jesper and Spoops, as well as the Treat Bag given out by innkeepers. Ниже перечислены награды, которые вы можете получить за помощь больным сиротам, Джесперу и Спупсу. Мешок с лакомствами можно получить также у трактирщика.
In May of 2007, hedge fund manager Bill Ackman... circulated a presentation called "Who's Holding the Bag?", which described how the bubble would unravel. мае 2007 руководитель хедж-фонда Ѕилл Ёкман распространил презентацию под названием кого мешок? , в которой описывалось, как разрешитс€ экономический пузырь.
Heroes for the Horde and Alliance can speak with any innkeeper and get a Treat Bag with a fun suprise inside! Герои Орды и Альянса могут получить у любого трактирщика мешок с лакомствами... и с сюрпризом.
Code word is "Santa's got a brand-new bag." "Новый мешок Санта-Клауса".
Get a bag of sand of some sort and... Возьмите мешок песка и...