| Or like I'm holding a pastry bag of chin skin? | Или как будто держу мешок с кожей от подбородка? |
| Put your hands up, you lopsided bag of hay! | Подними лапы, мешок старой соломы! |
| Why is it that the two most eligible bachelors in this hellhole can only sport wood for a bag of bones? | Почему два самых желанных холостяка в этой дыре могут соревноваться только за мешок с костями? |
| But now, whoever has a purse or bag must take it. | Но теперь, кто имеет мешок, тот возьми его; |
| Except, nowadays, we pump you full of adrenaline, keeping you wide awake while the surgeon unzips you like a duffel bag. | Только сейчас мы накачаем тебя адреналином чтобы ты был в сознании, пока хирург будет распаковывать тебя, как вещевой мешок. |
| Ninja, grab the bag. Let's go! | Ќиндз€, бери мешок. ≈дем! |
| Okay, so it's possible she handed it off to someone, stashed it in a bag, "enemy of the state" style. | Хорошо, возможно, она передала ее кому-то, ее засунули в мешок, как в шпионском боевике. |
| Dad, Dad, just and out of this bag right there. | Папа, папа, дыши в мешок, вот так. |
| Then we'll put a bag over his head, cuff him, and trade him for Jason. | Мы наденем ему на голову мешок, на руки - наручники, и обменяем его на Джейсона. |
| The only reason you would put a bag over my cousin's head is if this wasn't my cousin. | Вы бы одели мешок на голову моего брата только в том случае, если бы это не был мой брат. |
| Here, you're just a mushy bag of bones rotting away for all eternity! | А здесь ты просто мешок с костями, оставленный гнить навечно. |
| No, but when she went to pull it back up, it felt heavy, so, she looked inside and found a big bag of trash someone else dumped in there. | Да, но когда она пошла поставить бак на место, он показался ей тяжелым, так что она заглянула внутрь и нашла большой мешок мусора, который выбросил кто-то другой. |
| So is this sand bag your husband, or what? | Ты что, уже замуж вышла за этот мешок с песком? |
| Now, do you want a bag of empty Coors cans and food stamps? | Хотите мешок пустых пивных банок и талоны на еду? |
| I need a nurse in here and an ambu bag! | Мне нужна медсестра и мешок Амбу! |
| You ever ask yourself why we found this bag and not the others? | А вы не спрашивали себя, почему мы нашли только этот мешок? |
| But when I found her, she was still holding onto the duffel bag full of provisions that you guys had collected, and it was much too heavy for her to carry by herself. | Но когда я нашел её, она всё ещё держалась за вещевой мешок, полный провианта, который вы вместе собрали, и он был слишком тяжёл для неё одной. |
| Please, put it in a canvas bag for me, would you? | Пожалуйста, не могли бы Вы положить ее в холщовый мешок? |
| You selfish, manure bag of a man! | Ах, ты себялюбивый мешок с навозом! |
| 'So maybe it was going to take more than a sherry 'and a bin bag full of glitter pens and Trolls. | Так, наверно, шерри и мешок, полный блестящих ручек и кукол, недостаточно. |
| So Anton comes down to empty the garbage, the Skinner clocks him, he does a header into the wall, throws the bag as a last ditch. | Значит, Антон спускается вниз, чтобы выбросить мусор... Скорняк его толкает, Антон ударяется головой об стену и бросает в Скорняка мешок. |
| Doc... tag him and bag him! | Док, повесь бирку и в мешок его! |
| I mean that juiced-up hex bag you gave me - | Это значит, что этот колдовской мешок, что ты дала мне. |
| Should we bag him and tag him? Negative. | Засунуть его в мешок и повесить бирку? |
| Mango mango to protect from the sun is usually strong in Okinawa, I'll spend the bag, sugar-sweet mango Yarimasen Mini. | Манго Манго для защиты от солнца, как правило, сильные в Окинаве, я буду тратить мешок, сахар-сладкие манго Yarimasen Mini. |